Translation of "Arbeitslosenquote" in English
Die
Arbeitslosenquote
bei
Jugendlichen
ist
in
der
Tat
nicht
akzeptabel.
The
unemployment
rate
among
young
people
is,
in
fact,
unacceptable.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
bei
älteren
und
behinderten
Personen
ist
skandalös.
Unemployment
rates
among
older
people
and
disabled
people
are
disgracefully
high.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
zählt
zu
den
niedrigsten
in
der
EU.
Unemployment
is
amongst
the
lowest
in
the
EU.
DGT v2019
Die
Arbeitslosenquote
liegt
deutlich
unter
dem
EU-Durchschnitt.
The
unemployment
rate
is
well
below
the
EU
average.
DGT v2019
Seit
Beginn
der
Krise
ist
die
Arbeitslosenquote
um
mehr
als
sieben
Millionen
angestiegen.
Since
the
start
of
the
crisis,
the
unemployment
rate
has
increased
by
seven
million.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
ist
erheblich
zurückgegangen,
liegt
jedoch
weiterhin
deutlich
über
dem
EU-Durchschnitt.
The
unemployment
rate
has
decreased
significantly
but
is
still
well
above
the
EU
average.
DGT v2019
In
Anbetracht
der
hohen
Arbeitslosenquote
ist
diese
Situation
besorgniserregend
und
unverständlich.
Given
the
high
rate
of
unemployment,
this
situation
is
worrying
and
incomprehensible.
Europarl v8
Verglichen
mit
letztem
Jahr
ist
die
Arbeitslosenquote
in
zwei
Dritteln
der
Mitgliedstaaten
angestiegen.
Compared
with
the
situation
last
year,
the
unemployment
rate
has
risen
in
two
thirds
of
Member
States.
Europarl v8
Damit
ist
sie
doppelt
so
hoch
wie
die
durchschnittliche
Arbeitslosenquote
bei
Erwachsenen.
That
is
double
the
average
unemployment
rate
for
adults.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
hat
eine
neue
Rekordhöhe
erreicht.
The
unemployment
rate
has
hit
a
new
record
high.
Europarl v8
Wir
haben
die
niedrigste
Arbeitslosenquote
seit
25
Jahren.
We
have
the
lowest
unemployment
rate
for
25
years.
Europarl v8
Es
sollten
auch
andere
Kriterien,
allen
voran
die
Arbeitslosenquote,
berücksichtigt
werden.
Other
criteria,
including,
in
particular,
the
unemployment
rate,
should
be
taken
into
account.
Europarl v8
Trotzdem
liegt
die
Arbeitslosenquote
unter
dem
Gemeinschaftsdurchschnitt.
Even
so,
the
unemployment
rate
is
below
the
Community
average.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
hängt
davon
ab,
welche
Statistik
man
befragt.
The
level
of
unemployment
depends
on
which
statistics
you
look
at.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
ist
auf
etwa
7
%
gesunken.
The
unemployment
rate
has
fallen
to
approximately
7%.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
ist
im
letzten
Jahr
von
8,7
%
auf
8
%
gesunken.
Last
year,
the
unemployment
rate
fell
from
8.7%
to
8%.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Arbeitslosenquote
in
den
schwachen
Regionen
hat
sich
nicht
signifikant
verringert.
Secondly:
The
unemployment
rate
in
the
weak
regions
has
not
significantly
decreased.
Europarl v8
Im
Jahr
2000
war
die
Arbeitslosenquote
auf
63,2
%
geklettert.
In
2000,
the
employment
rate
reached
63.2%.
Europarl v8
Die
Arbeitslosenquote
in
der
Union
liegt
bei
8,5
%.
Unemployment
within
the
Union
stands
at
8.5%.
Europarl v8
Durch
die
Verdoppelung
der
Arbeitsproduktivität
ist
die
durchschnittliche
Arbeitslosenquote
auf
acht
Prozent
zurückgegangen.
The
twofold
increase
in
labour
productivity
has
reduced
average
unemployment
to
eight
percent.
Europarl v8
Insgesamt
dürfte
die
Arbeitslosenquote
den
Projektionen
zufolge
in
diesem
Jahr
zu
sinken
beginnen
.
Overall
,
according
to
the
projections
,
the
unemployment
rate
should
start
to
decline
this
year
.
ECB v1
Die
Arbeitslosenquote
wird
den
Projektionen
zufolge
über
den
Zeithorizont
hinweg
weiter
zurückgehen
.
The
unemployment
rate
is
projected
to
decline
further
over
the
projection
horizon
.
ECB v1
Im
März
2002
lag
die
Arbeitslosenquote
bei
5,2
%
der
Erwerbspersonen
.
In
March
2002
,
unemployment
was
5.2%
of
the
labour
force
.
ECB v1
Die
Arbeitslosenquote
war
1999
mit
jahresdurchschnittlich
schätzungsweise
10,5
%
leicht
rückläufig
.
The
unemployment
rate
declined
somewhat
to
an
estimated
annual
average
of
10.5%
in
1999
.
Employment
growth
declined
from
3.4%
in
1998
to
1.2%
in
1999
.
ECB v1
Über
das
Jahr
verzeichnete
die
Arbeitslosenquote
einen
Anstieg
von
0,1
Prozentpunkten.
Over
one
year,
unemployment
has
risen
by
0.1
points.
WMT-News v2019
So
liegt
die
Arbeitslosenquote
in
Grenada
aktuell
bei
etwa
40
Prozent.
The
country's
unemployment
rate
currently
stands
at
around
40
percent.
GlobalVoices v2018q4
Als
Ergebnis
der
Konjunkturschwäche
erhöhte
sich
die
Arbeitslosenquote
auf
3,4
%.
As
a
consequence
of
weak
growth
,
the
rate
of
unemployment
rose
to
3.4%
.
ECB v1
Der
sinkenden
Beschäftigung
entsprechend
wird
ein
Anstieg
der
Arbeitslosenquote
im
Projektionszeitraum
erwartet
.
Reflecting
the
fall
in
employment
,
the
unemployment
rate
is
expected
to
increase
over
the
projection
horizon
.
ECB v1
Parallel
dazu
dürfte
die
Arbeitslosenquote
über
den
Projektionszeitraum
hinweg
weiter
sinken
.
In
parallel
,
the
unemployment
rate
is
projected
to
decline
further
over
the
projection
horizon
.
ECB v1
Die
Arbeitslosenquote
liegt
mit
3
%
(2007)
weit
unter
dem
Landesdurchschnitt.
The
unemployment
rate
amounted
to
3%
(2007),
far
below
the
national
average.
Wikipedia v1.0