Translation of "Arabisierung" in English

Der Islam war zum großen Teil eine Arabisierung von Elementen des jüdisch-christlichen Glaubens.
Islam was in large part an Arabization of elements of Judeo-Christian belief.
ParaCrawl v7.1

Ben Ali trieb diese Arabisierung unter Zwang voran.
Ben Ali advanced this Arabization under use of force.
ParaCrawl v7.1

Mischehen und Assimilation förderten die Arabisierung.
Intermarriage and assimilation also facilitated arabization.
ParaCrawl v7.1

Auch die fortschreitende Arabisierung des Landes führt immer wieder zu Konflikten und Protesten.
The progressive arabisation of the country is another recurrent source of conflict and protests.
ParaCrawl v7.1

Damit kann ich konform gehen, doch möchte ich betonen, dass die Arabisierung oder Islamisierung Europas ebenso wenig eine Option sein sollte.
I can go along with that, but I should like to stress that the Arabisation or Islamisation of Europe should not be an option either.
Europarl v8

Selbst ein Ergebnis der Arabisierung großer Teile des Judentums, war diese Übersetzung jahrhundertelang ein wichtiger Faktor bei der Durchdringung des jüdischen Geistes mit der arabischen Kultur, so dass sie in dieser Hinsicht ihren Platz neben der griechischen Septuaginta in der Antike und der deutschen Übersetzung des Pentateuch durch Moses Mendelssohn hat.
Saadia's Arabic translation of the Torah is of importance for the history of civilization; itself a product of the Arabization of a large portion of Judaism, it served for centuries as a potent factor in the impregnation of the Jewish spirit with Arabic culture, so that, in this respect, it may take its place beside the Greek Bible-translation of antiquity and the German translation of the Pentateuch by Moses Mendelssohn.
Wikipedia v1.0

Im darauffolgenden Jahr floh der persische Großkönig Yazdegerd III. in die Grenzprovinz Chorasan und die Arabisierung Persiens begann, im Zuge derer Perser arabische Namen annahmen und zum Islam konvertierten.
The next year, the Persian emperor, Yazdegerd III, fled to the border province of Khorasan and the Arabization of Persia began, with Persians taking Arab names and converting to Islam.
News-Commentary v14

Außerdem gab es Versuche, die lokale Bevölkerung zu libysieren, was viele fürchten ließ, eine Vereinigung mit Libyen bedeutete eine Arabisierung und Durchsetzung der libyschen Kultur, speziell des Grünen Buchs.
There were also attempts to Libyanize the local population, which made many conclude that "unification" for Libya meant Arabization and the imposition of Libyan political culture, in particular of "The Green Book".
Wikipedia v1.0

Das Parlament verurteilt die Angriffe türkischer Truppen auf die Kurden und bedauert die syri­sche Strategie der systematischen Arabisierung.
Parliament condemned the attacks by Turk­ish armed forces on Kurds and deplored Syria's strategy of systematic 'Arabization'.
EUbookshop v2

Nach dem Niedergang der Almoraviden begann die allmähliche Arabisierung Mauretaniens, die bis dahin von den Berbern unterbunden worden war.
After the decline of the Almoravid Empire, a long process of Arabization began in Mauritania, one that until then had been resisted successfully by the Berbers.
WikiMatrix v1

Nachdem die sudanesische Regierung einem Bekenntnis zur ethnischen Vielfalt des Sudan eine Absage erteilt und eine verstärkte Arabisierung des Landes angekündigt hatte, hat die SPLM in den Nuba-Bergen zu den Waffen gegriffen.
After the Sudanese government refused to acknowledge the ethnic diversity of the Sudan and announced plans to redouble Arabization efforts in the country, the SPLM in the Nuba Mountains took up arms.
ParaCrawl v7.1

Doch vom Arabismus "abweichende" nationalistische Bestrebungen wurden von der Baath-Partei scharf unterdrückt, und Nicht-Arabern wie den Kurden, Armeniern und Tscherkessen wurde die Parteimitgliedschaft verweigert, es sei denn sie gaben ihre ethnische Identität auf und akzeptierten die Arabisierung.
However, "deviant" nationalist aspirations other than Arabism were severely suppressed by the Ba'ath, and non-Arabs like the Kurds, Armenians and Circassians were denied party membership unless they accepted Arabization and gave up their ethnic identity.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen begannen Algeriens korrupte Machthaber eine systematische Politik der Arabisierung des Landes, die jede Spuren indigener Masiren-Kultur auszulöschen versuchte.
Instead, Algeria's corrupt rulers started a systematic Arabization policy, trying to wipe out any traces of the indigenous Masir culture.
ParaCrawl v7.1

Diese ethnische Säuberung setzt sich jedoch bis auf den heutigen Tag fort durch Entführung, Vergewaltigung, Zerstörung der assyrischen Kultur, erzwungene Islamisierung, Kurdisierung, Türkisierung, Arabisierung und Vertreibung.
This ethnic cleansing, however, persists to the present day through hostage-taking, rape, the destruction of Assyrian culture, expulsion, forced Islamization, Kurdification, Turkization and Arabization.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich um eine Forschungsreise zur Suche nach einer malaiischen Identität, die reich an kontroversen Auffassungen über einen modernen Islam ist, was für manche moslemischen Feministinnen und Modernisierer in Malaysia eigentlich bedeutet, sich gegen die Arabisierung des historisch "liberalen" südostasiatischen Islam abzuschotten.
It's an expedition in search of a Malay identity that's replete with contested understandings of modern Islam, that for some Muslim feminists and modernisers in Malaysia actually means plugging the dykes and shoring up the barricades against the Arabisation of South-east Asia's historically 'liberal' Muslim faith.
ParaCrawl v7.1

Selbst die laizistischen Oppositionspolitiker setzten in ihrem 1988 geschlossenen "Nationalen Pakt Tunesiens" auf eine Arabisierung des Landes.
Even the secular opposition politicians called for Arabization of the country in their 1988 "Tunisian National Pact."
ParaCrawl v7.1

Eine breite Masse der Bevölkerung stelle sich gegen islamistische Gewalt und die Arabisierung ihrer Kultur und ihres Glaubens.
Those present reported that the broad mass of the people opposes Islamist violence, along with the 'Arabising' of Indonesian culture and their faith.
ParaCrawl v7.1

Ibrahim Ismail ist bekannt für seine religiöse Mäßigung und für seine Kritik an der schleichenden Arabisierung der muslimischen Kultur in Malaysia.
He is noted for his religious moderation and has condemned the creeping Arabisation of Malaysian Muslim culture.
WikiMatrix v1

Die Massenkonversion des Iran zu einem schiitischen Land und die Etablierung der Schia als offizielle Staatsreligion, die im frühen 16. Jahrhundert unter der Herrschaft der Safawiden einsetzte, diente zwei Hauptzwecken: zum einen, eine ausgeprägte, kohärente persische Identität herzustellen angesichts der empfundenen Gefahr der Arabisierung, die die Entstehung des Islam im 7. Jahrhundert begleitete; und zum zweiten, um der Bedrohung durch zwei sunnitische Nachbarn zu begegnen, insbesondere dem osmanischen Reich im Westen und in geringerem Ausmaß dem Aufstieg der usbekischen Macht im Osten mit dem Scheibanidenreich.
Beginning in the early 16th century, the Safavid Empire's conversion en masse of Iran into a Shi'ite country and the adoption of Shi'ism as the official state religion served two main purposes: one, to create a distinct, coherent Persian identity vis-à-vis the perceived threat of Arabization, which accompanied the arrival of Islam in the 7th century; and two, to counter the threat posed by two Sunni neighbors, in particular the Ottoman Empire to the west and to a lesser extent the rise of Uzbek power to the east with the Shaybanid Empire.
ParaCrawl v7.1

Es ist, wie ich bereits sagte, zu versuchen, das Gesicht der nationalen und falsche Arabisierung System geboren wurde und Aptsara ein Serienmörder zu zeigen, setzen sie ihn in israelischer Haft, und dann kam seine Milchpulver aus den arabischen Hauptstädten, als Mubarak Ether Herrscher Ägyptens.
It is, as I said earlier, trying to show the face of national and false Arabization system was born and Aptsara a serial killer, they put him in Israeli custody, and then came his powdered milk from Arab capitals, considered Mubarak ether ruler of Egypt.
ParaCrawl v7.1