Translation of "Anzeigenwerbung" in English
Bei
Facebook
verdient
man
Geld
durch
den
Verkauf
von
gezielter
Anzeigenwerbung.
Facebook
makes
money
by
selling
targeted
advertising.
Tatoeba v2021-03-10
Demgegenüber
stützt
sich
die
Anzeigenwerbung
auf
Textund
Bildaussage.
By
contrast,
printed
advertising
is
based
on
a
message
communicated
through
a
text
and
a
non-moving
image.
EUbookshop v2
Das
auf
Anzeigenwerbung
beruhende
Geschäftsmodell
des
freien
Contents
hat
sich
als
erfolglos
erwiesen.
The
advertising-based
business
model
of
"free
content"
has
proven
to
be
unsuccessful.
EUbookshop v2
Bei
einigen
unserer
Websites
wurden
externe
Werbeagenturen
mit
der
Anzeigenwerbung
beauftragt.
Some
of
our
sites
use
an
outside
ad
company
to
display
ads.
ParaCrawl v7.1
Mit
Ihrer
Anzeigenwerbung
erreichen
Sie
enorme
Aufmerksamkeit
innerhalb
Ihrer
Zielgruppe.
You
will
attract
enormous
attention
within
your
target
group
with
your
advertisements.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
in
den
Anfangsjahren
viel
Geld
für
Anzeigenwerbung
ausgegeben.
In
the
very
beginning
we
spent
a
lot
of
money
for
newspapert
advertising.
ParaCrawl v7.1
Dies
können
traditionelle
Offline-Werbung,
Pay-Per-Click
und
Anzeigenwerbung
oder
bezahlte
E-Mails
sein.
This
could
be
traditional
offline
advertising,
PPC
and
display
advertising,
or
paid
emails.
ParaCrawl v7.1
Der
Marken-Relaunch
wurde
begleitet
von
Plakat-
und
Anzeigenwerbung
sowie
Einführungsaktionen
im
Handel.
The
brand-relaunch
was
accompanied
by
bill-board
advertising
and
advertisements
as
well
as
sales
promotions.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirtschaftskommunikation
umfaßt
alle
Formen
der
Marketingkommunikation
(Anzeigenwerbung,
Sponsoring,
Direktmarketing
und
Öffentlichkeitsarbeit).
Commercial
communication
covers
all
forms
of
marketing
cornmunication
(advertising,
sponsorship,
direct
marketing
and
public
relations).
EUbookshop v2
Dagegen
fühlen
sich
33
Prozent
von
Anzeigenwerbung
in
Zeitschriften
und
66
Prozent
von
TV-Spots
gestört.
On
the
other
hand
feel
that
33
percent
of
advertising
in
magazines
and
66
percent
of
TV
commercials
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Die
Huffington
Post
profitiert
dabei
von
ihrer
lebendigen
Community
und
finanziert
sich
durch
Einnahmen
aus
Anzeigenwerbung.
The
online
paper
benefits
from
its
vivid
community
–
considering
that
it
is
financed
by
advertising.
ParaCrawl v7.1
Dies
dient
dazu,
Zielgruppen
für
die
geräteübergreifende
Anzeigenwerbung
zu
definieren
und
zu
erstellen.
This
is
used
to
define
and
create
target
groups
for
multi-device
advertising.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
besonders
nützlich
für
Vorlagen
für
Anzeigenwerbung,
in
die
Text
einfließen
kann.
Especially
useful
for
creating
display-ad
templates
into
which
text
can
be
flowed.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
weil
Anzeigenwerbung
heute
kaum
noch
den
Effekt
hat,
den
sie
früher
einmal
hatte.
First,
because
the
effect
of
printed
advertising
has
decreased
dramatically.
ParaCrawl v7.1
Sein
Angebotsspektrum
umfasst
Anzeigenwerbung,
Einkauf
von
Werbeflächen
und
-zeiten
in
den
verschiedenen
Medien,
Informations-
und
Beratungsdienste,
Öffentlichkeitsarbeit,
Marken-
und
Imagepflege
und
spezielle
Kommunikationsdienstleistungen.
It
provides
a
comprehensive
range
of
communications
services
including
advertising,
media
investment
management
(also
known
as
media
buying),
information
and
consultancy,
public
relations
and
public
affairs,
branding
and
identity,
healthcare
and
specialist
communications.
TildeMODEL v2018
In
der
Bundesrepublik
Deutschland
hat
die
Zigarettenindustrie
im
Juli
1980
auf
Initiative
des
Bundesministers
für
Jugend,
Familie
und
Gesundheit
Richtlinien
an
genommen,
die
vor
den
schädlichen
Auswirkungen
des
Rauchens
warnen,
indem
sie
die
Angabe
des
Nikotin-
und
Teergehalts
der
Zigaretten
auf
den
Verpackungen
vorschreiben
und
die
Plakat-
und
Anzeigenwerbung
regeln.
In
the
Federal
Republic
of
Germany
in
July
1980
on
the
initiative
of
the
Federal
Ministry
of
Youth,
the
Family
and
Health,
the
cigarette
industry
adopted
guidelines
warning
users
of
the
dangerous
effects
of
smoking,
making
it
com
pulsory
to
indicate
tar
and
nicotine
levels
on
cigarette
packets
and
regulating
advertising
in
the
form
of
posters
and
advertisements.
EUbookshop v2
Die
Website
erzielte
zuvor
Einnahmen
durch
die
Anzeigenwerbung,
die
als
gesponserte
Kampagnen
für
Interessenorganisationen
wie
Amnesty
International
und
Listbuilding-Services
für
Partnerorganisationen
bezeichnet
wurde.
The
website
previously
made
revenue
by
running
advertisements
called
sponsored
campaigns
for
advocacy
organizations
such
as
Amnesty
International
and
list-building
services
to
partner
organizations.
WikiMatrix v1
Im
Hin
blick
auf
1992
sind
bereits
heute
eine
Vielzahl
neuer
Publikationen
erschienen,
die
den
Wettbewerb
verstärken
werden,
wo
durch
möglicherweise
die
Preise
für
Anzeigenwerbung
sinken
werden.
Marketing
in
the
Community
after
1992
will
be
less
predictable
than
in
the
1980s,
making
market
research
and
market
information
even
more
important.
The
amount
of
information
varies
significantly
between
the
member
states.
EUbookshop v2
Dabei
stellte
sich
heraus,
dass
rund
30
Prozent
aller
massenmedial
bewirkten
Buchungen
(neben
TV-
und
Anzeigenwerbung)
statistisch
eindeutig
auf
die
durch
PR
generierte,
redaktionelle
Berichterstattung
zurückgeführt
werden
konnten.
The
statistics
showed
that
about
30
percent
of
bookings
prompted
by
mass
media
activities
(alongside
TV
and
newspaper
ads)
were
definitely
attributable
to
PR-generated
editorial
reporting.
ParaCrawl v7.1
Die
Anzeigenwerbung
im
Gifts
Journal
Catalogue
ist
eine
perfekte
Ergänzung
zu
den
Marketing-
und
Werbeaktivitäten,
die
mit
dem
Bau
der
Marktposition
Ihrer
Firma
verbunden
sind.
A
printed
ad
in
Gifts
Journal
Catalogue
is
a
great
supplement
to
promotional
and
marketing
activities
connected
with
building
your
position
in
the
market.
ParaCrawl v7.1
Bitte
nehmen
Sie
zur
Kenntnis,
dass
die
Abmeldung
von
gezielter
Anzeigenwerbung
nicht
bedeutet,
dass
Sie
den
Erhalt
von
Werbung
generell
abstellen.
Please
note
that
opting
out
of
targeted
ads
does
not
opt
you
out
of
all
advertising.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anzeigenwerbung
beschränkt
sich
das
Targeting
im
Prinzip
auf
die
Auswahl
der
richtigen
Schlüsselwörter
(Keywords)
und
Platzierungen
(Placements).
For
Display
advertisements,
targeting
tends
to
come
down
to
picking
the
right
keywords,
ad
copy
and
placements
in
order
to
secure
a
quality
score.
ParaCrawl v7.1