Translation of "Anschlagschraube" in English
Somit
kann
die
Minimalschwenklage
durch
Einstellen
der
Anschlagschraube
49
eingestellt
werden.
The
minimum
swing
position
can
thus
be
set
by
adjusting
the
stop
screw
49.
EuroPat v2
Dabei
kann
der
Hub
des
Kolbens
mittels
einer
Anschlagschraube
44
eingestellt
werden.
Hereby
the
piston
travel
can
be
adjusted
by
means
of
an
end-stop
screw
44.
EuroPat v2
Mit
41
ist
ein
Sensor,
mit
42
eine
Anschlagschraube
bezeichnet
(Fig.
A
sensor
is
indicated
by
reference
number
41
and
a
stop
screw
by
42
(see
FIGS.
EuroPat v2
Eine
einstellbare
Anschlagschraube
14
dient
der
Einstellung
der
gewünschten
Hubhöhe.
The
stroke
is
adjusted
to
the
desired
height
by
means
of
an
adjustable
stop
screw
14.
EuroPat v2
Diese
Schwenkbewegung
kann
mit
Hilfe
einer
Anschlagschraube
30
begrenzt
werden.
This
rotary
motion
can
be
limited
with
the
assistance
of
a
stop
screw
30.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
der
mitgelieferten
Kontermutter
kann
die
Anschlagschraube
nach
der
Positionierung
gesichert
werden.
The
lock
nut
(included)
can
be
used
to
secure
the
stop
screw
after
positioning.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Anschlagschraube
mit
einem
Anschlagpufferteil.
The
present
invention
relates
to
an
abutment
screw
having
a
movable
part.
EuroPat v2
Das
Bezugszeichen
34
kennzeichnet
eine
Anschlagschraube.
The
reference
numeral
34
identifies
a
stop
screw.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
weist
die
Anschlagschraube
ein
einstückiges
Abschlussteil
auf.
In
one
advantageous
configuration,
the
abutment
screw
has
a
one-piece
closure.
EuroPat v2
Die
Anschlagschraube
9
kann
in
den
Gashebel
4
mit
unterschiedlicher
Tiefe
eingeschraubt
werden.
Stop
screw
9
can
be
screwed
into
gas
lever
4
with
varying
depth.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
ein
Anschlagselement
am
Stellhebel
vorgesehen,
welches
mit
der
Anschlagschraube
zusammenwirkt.
A
stop
element,
which
cooperates
with
the
stop
screw,
is
preferably
provided
on
the
adjusting
lever.
EuroPat v2
Durch
die
federnde
Anschlagschraube
ist
einfaches
Handling
garantiert.
The
sprung
length
adjustment
screw
ensures
easy
handling.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Anschlagschraube
29
läßt
sich
die
Auftragwalze
12
gegenüber
dem
Plattenzylinder
1
ein-,
stellen.
By
means
of
a
stop
screw
29,
the
inking
roller
12
can
be
adjusted
with
respect
to
the
plate
cylinder
1.
EuroPat v2
Zur
Begrenzung
der
Auszugsstellung
des
Trägers
9
an
den
Schienen
7
ist
eine
Anschlagschraube
58
vorgesehen.
To
limit
the
pulled-out
position
of
bracket
9
on
the
tracks
7,
a
stop
screw
59
is
provided.
EuroPat v2
Eine
Anschlagschraube
oder
ein
Anschlagstift
zur
Begrenzung
des
Schwenkwinkels
der
Kettenführungsbaugruppe
ist
mit
88
bezeichnet.
A
stop
screw
or
a
stop
pin
for
limiting
the
pivot
angle
of
the
chain
guide
assembly
is
indicated
with
88
.
EuroPat v2
Weiter
bevorzugt
wird
dazu
die
zumindest
eine
hintere
Anschlagschraube
112
um
ihre
Gewindeachse
gedreht.
Further
preferably,
for
this
the
at
least
one
rear
stop
screw
112
is
rotated
around
its
thread
axis.
EuroPat v2
Unterhalb
der
Anschlagschraube
118
ist
zwischen
der
Armaturaussenhülse
28
und
dem
Winkelrohrelement
24
ein
Dichtungsring
angeordnet.
Beneath
the
stop
screw
118,
a
sealing
ring
is
arranged
between
the
outer
fitting
sleeve
28
and
the
angled
tube
element
24
.
EuroPat v2
Die
Anschlagschraube
18
ist
mit
Hilfe
einer
Kontermutter
20
in
der
Gewindebohrung
19
fixiert.
The
stop
screw
18
is
set
in
position
in
tapped
hole
19
with
the
aid
of
a
jam
nut
20
.
EuroPat v2
Im
Schwenkbereich
dieses
Stiftes
27
ist
an
dem
Träger
5
eine
Anschlagschraube
28
montiert.
In
the
swivel
range
of
this
pin
27,
a
stop
screw
28
is
mounted
on
the
support
5
.
EuroPat v2
Verdrehte
Schraube
einfügen:
"Chopik"
(für
perfekte
Fixierung)
und
die
Anschlagschraube
drehen.
Twisted
screw,
insert
"Chopik"
(for
perfect
fixation)
and
the
stop
screw
twirl.
ParaCrawl v7.1
Die
Figuren
4,
5
und
6
zeigen
eine
Ausführungsform
der
Fangbremse,
bei
der
mittels
einer
Anschlagschraube
25,
die
in
ein
Langloch
24
auf
der
ebenen
Aussenseite
der
Bremsglocke
4
eingreift,
die
Bremskraft
einstellbar
ist.
FIGS.
4,
5
and
6
show
an
embodiment
of
the
safety
brake
in
which
the
braking
force
is
adjustable
by
means
of
a
stop
screw
25
which
engages
a
slot
24
in
the
planar
outer
side
of
the
brake
bell
4.
EuroPat v2
Die
Anschlagschraube
25
sitzt
in
einem
Gewindeloch
im
Boden
des
Gehäuses
6
und
ragt
ein
kurzes
Stück
in
das
Innere
des
Gehäuses
6
hinein.
The
stop
screw
25
is
screwed
into
a
threaded
bore
in
the
bottom
of
the
housing
6
and
extends
somewhat
into
the
interior
of
the
housing
6.
EuroPat v2
Die
Anschlagschraube
25
greift
in
ein
Langloch
24
ein,
das
an
der
ebenen
Aussenseite
der
Bremsglocke
4
in
dem
inneren,
nicht
von
der
konischen
Spiralscheibe
5
abgedeckten
Bereich
vorgesehen
ist.
The
stop
screw
25
engages
a
slot
24
provided
in
the
planar
outer
side
of
the
brake
bell
4
in
the
inner
region
not
covered
by
the
conical
spiral
disc
5.
EuroPat v2
Durch
den
Eingriff
zwischen
Anschlagschraube
25
und
Langloch
24
wird
die
Drehbewegung
der
Bremsglocke
4
und
damit
die
maximale
axiale
Verschiebung
der
Bremsglocke
4
begrenzt.
The
engagement
of
stop
screw
25
and
slot
24
limits
the
rotary
motion
of
the
brake
bell
4,
thus
limiting
the
maximum
axial
displacement
of
the
brake
bell
4.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
das
Langloch
24
eine
ausreichende
Tiefe
besitzt,
um
einen
sicheren
Eingriff
zwischen
Anschlagschraube
25
und
Langloch
24
zu
ermöglichen.
It
is
sufficient
when
the
slot
24
is
deep
enough
to
ensure
safe
engagement
between
stop
screw
25
and
slot
24.
EuroPat v2
Bei
der
Ausführungsform
der
Figuren
4
bis
6
ist
nur
ein
einziges
Langloch
24
und
eine
einzige
Anschlagschraube
25
vorgesehen.
In
the
embodiment
of
FIGS.
4
to
6
only
a
single
slot
24
and
a
single
stop
screw
25
are
provided.
EuroPat v2
Für
jedes
Langloch
24
ist
dann
in
dem
Boden
des
Gehäuses
6
ein
Gewindeloch
für
eine
mit
dem
Langloch
zusammenwirkende
Anschlagschraube
25
vorgesehen.
For
each
slot
24
a
threaded
bore
for
a
stop
screw
25
cooperating
with
the
slot
is
provided
in
the
bottom
of
the
housing
6.
EuroPat v2
Es
genügt,
wenn
das
Langloch
24
eine
ausreichende
Tiefe
besitzt,
um
einen
sicheren
Eingriff
zwischen
Anschlagschraube
25
und
Langlock
24
zu
ermöglichen.
It
is
sufficient
when
the
slot
24
is
deep
enough
to
ensure
safe
engagement
between
stop
screw
25
and
slot
24.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Kraftstoffeinspritzventilen
ist
es
bekennt,
die
Druckfeder
an
einer
Anschlagschraube
abzustützen,
die
mehr
oder
weniger
in
die
mit
einem
Gewinde
ausgebildete
Durchgangsbohrung
einschraubbar
ist.
In
such
fuel-injection
valves
it
is
known
to
apply
the
compression
spring
against
a
stop
screw
which
can
be
screwed
to
a
greater
or
lesser
depth
into
the
passage
bore,
which
is
developed
with
a
thread.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
kann
sich
durch
Lockern
der
Anschlagschraube
diese
und
somit
auch
die
Vorspannkraft
der
Druckfeder
verstellen.
In
addition,
as
a
result
of
the
stop
screw
loosening,
the
screw
and
thus
also
the
prestressing
force
of
the
compression
spring
can
shift.
EuroPat v2