Translation of "Anschlagschraube" in English

Somit kann die Minimalschwenklage durch Einstellen der Anschlagschraube 49 eingestellt werden.
The minimum swing position can thus be set by adjusting the stop screw 49.
EuroPat v2

Dabei kann der Hub des Kolbens mittels einer Anschlagschraube 44 eingestellt werden.
Hereby the piston travel can be adjusted by means of an end-stop screw 44.
EuroPat v2

Mit 41 ist ein Sensor, mit 42 eine Anschlagschraube bezeichnet (Fig.
A sensor is indicated by reference number 41 and a stop screw by 42 (see FIGS.
EuroPat v2

Eine einstellbare Anschlagschraube 14 dient der Einstellung der gewünschten Hubhöhe.
The stroke is adjusted to the desired height by means of an adjustable stop screw 14.
EuroPat v2

Diese Schwenkbewegung kann mit Hilfe einer Anschlagschraube 30 begrenzt werden.
This rotary motion can be limited with the assistance of a stop screw 30.
EuroPat v2

Mit Hilfe der mitgelieferten Kontermutter kann die Anschlagschraube nach der Positionierung gesichert werden.
The lock nut (included) can be used to secure the stop screw after positioning.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Erfindung betrifft eine Anschlagschraube mit einem Anschlagpufferteil.
The present invention relates to an abutment screw having a movable part.
EuroPat v2

Das Bezugszeichen 34 kennzeichnet eine Anschlagschraube.
The reference numeral 34 identifies a stop screw.
EuroPat v2

Bei einer vorteilhaften Ausgestaltung weist die Anschlagschraube ein einstückiges Abschlussteil auf.
In one advantageous configuration, the abutment screw has a one-piece closure.
EuroPat v2

Die Anschlagschraube 9 kann in den Gashebel 4 mit unterschiedlicher Tiefe eingeschraubt werden.
Stop screw 9 can be screwed into gas lever 4 with varying depth.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist ein Anschlagselement am Stellhebel vorgesehen, welches mit der Anschlagschraube zusammenwirkt.
A stop element, which cooperates with the stop screw, is preferably provided on the adjusting lever.
EuroPat v2

Durch die federnde Anschlagschraube ist einfaches Handling garantiert.
The sprung length adjustment screw ensures easy handling.
ParaCrawl v7.1

Über die Anschlagschraube 29 läßt sich die Auftragwalze 12 gegenüber dem Plattenzylinder 1 ein-, stellen.
By means of a stop screw 29, the inking roller 12 can be adjusted with respect to the plate cylinder 1.
EuroPat v2

Zur Begrenzung der Auszugsstellung des Trägers 9 an den Schienen 7 ist eine Anschlagschraube 58 vorgesehen.
To limit the pulled-out position of bracket 9 on the tracks 7, a stop screw 59 is provided.
EuroPat v2

Eine Anschlagschraube oder ein Anschlagstift zur Begrenzung des Schwenkwinkels der Kettenführungsbaugruppe ist mit 88 bezeichnet.
A stop screw or a stop pin for limiting the pivot angle of the chain guide assembly is indicated with 88 .
EuroPat v2

Weiter bevorzugt wird dazu die zumindest eine hintere Anschlagschraube 112 um ihre Gewindeachse gedreht.
Further preferably, for this the at least one rear stop screw 112 is rotated around its thread axis.
EuroPat v2

Unterhalb der Anschlagschraube 118 ist zwischen der Armaturaussenhülse 28 und dem Winkelrohrelement 24 ein Dichtungsring angeordnet.
Beneath the stop screw 118, a sealing ring is arranged between the outer fitting sleeve 28 and the angled tube element 24 .
EuroPat v2

Die Anschlagschraube 18 ist mit Hilfe einer Kontermutter 20 in der Gewindebohrung 19 fixiert.
The stop screw 18 is set in position in tapped hole 19 with the aid of a jam nut 20 .
EuroPat v2

Im Schwenkbereich dieses Stiftes 27 ist an dem Träger 5 eine Anschlagschraube 28 montiert.
In the swivel range of this pin 27, a stop screw 28 is mounted on the support 5 .
EuroPat v2

Verdrehte Schraube einfügen: "Chopik" (für perfekte Fixierung) und die Anschlagschraube drehen.
Twisted screw, insert "Chopik" (for perfect fixation) and the stop screw twirl.
ParaCrawl v7.1

Die Figuren 4, 5 und 6 zeigen eine Ausführungsform der Fangbremse, bei der mittels einer Anschlagschraube 25, die in ein Langloch 24 auf der ebenen Aussenseite der Bremsglocke 4 eingreift, die Bremskraft einstellbar ist.
FIGS. 4, 5 and 6 show an embodiment of the safety brake in which the braking force is adjustable by means of a stop screw 25 which engages a slot 24 in the planar outer side of the brake bell 4.
EuroPat v2

Die Anschlagschraube 25 sitzt in einem Gewindeloch im Boden des Gehäuses 6 und ragt ein kurzes Stück in das Innere des Gehäuses 6 hinein.
The stop screw 25 is screwed into a threaded bore in the bottom of the housing 6 and extends somewhat into the interior of the housing 6.
EuroPat v2

Die Anschlagschraube 25 greift in ein Langloch 24 ein, das an der ebenen Aussenseite der Bremsglocke 4 in dem inneren, nicht von der konischen Spiralscheibe 5 abgedeckten Bereich vorgesehen ist.
The stop screw 25 engages a slot 24 provided in the planar outer side of the brake bell 4 in the inner region not covered by the conical spiral disc 5.
EuroPat v2

Durch den Eingriff zwischen Anschlagschraube 25 und Langloch 24 wird die Drehbewegung der Bremsglocke 4 und damit die maximale axiale Verschiebung der Bremsglocke 4 begrenzt.
The engagement of stop screw 25 and slot 24 limits the rotary motion of the brake bell 4, thus limiting the maximum axial displacement of the brake bell 4.
EuroPat v2

Es genügt, wenn das Langloch 24 eine ausreichende Tiefe besitzt, um einen sicheren Eingriff zwischen Anschlagschraube 25 und Langloch 24 zu ermöglichen.
It is sufficient when the slot 24 is deep enough to ensure safe engagement between stop screw 25 and slot 24.
EuroPat v2

Bei der Ausführungsform der Figuren 4 bis 6 ist nur ein einziges Langloch 24 und eine einzige Anschlagschraube 25 vorgesehen.
In the embodiment of FIGS. 4 to 6 only a single slot 24 and a single stop screw 25 are provided.
EuroPat v2

Für jedes Langloch 24 ist dann in dem Boden des Gehäuses 6 ein Gewindeloch für eine mit dem Langloch zusammenwirkende Anschlagschraube 25 vorgesehen.
For each slot 24 a threaded bore for a stop screw 25 cooperating with the slot is provided in the bottom of the housing 6.
EuroPat v2

Es genügt, wenn das Langloch 24 eine ausreichende Tiefe besitzt, um einen sicheren Eingriff zwischen Anschlagschraube 25 und Langlock 24 zu ermöglichen.
It is sufficient when the slot 24 is deep enough to ensure safe engagement between stop screw 25 and slot 24.
EuroPat v2

Bei derartigen Kraftstoffeinspritzventilen ist es bekennt, die Druckfeder an einer Anschlagschraube abzustützen, die mehr oder weniger in die mit einem Gewinde ausgebildete Durchgangsbohrung einschraubbar ist.
In such fuel-injection valves it is known to apply the compression spring against a stop screw which can be screwed to a greater or lesser depth into the passage bore, which is developed with a thread.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann sich durch Lockern der Anschlagschraube diese und somit auch die Vorspannkraft der Druckfeder verstellen.
In addition, as a result of the stop screw loosening, the screw and thus also the prestressing force of the compression spring can shift.
EuroPat v2