Translation of "Anregungsmittel" in English
Als
Anregungsmittel
können
dabei
elektrostatische
Kammantriebe
am
Antriebselement
vorgesehen
werden.
Electrostatic
comb
drives
may
be
provided
at
the
drive
element
as
an
excitation
arrangement.
EuroPat v2
Vermeiden
Sie,
Diät-Pillen,
Koffein-Pillen,
oder
andere
Anregungsmittel
zu
nehmen.
Avoid
taking
diet
pills,
caffeine
pills,
or
other
stimulants.
ParaCrawl v7.1
Seine
Wirkung
als
Anregungsmittel
ist
gut
bekannt.
Its
effect
as
a
stimulant
is
well
known.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
ein
Anregungsmittel,
wirkt
harntreibend
und
krampflösend.
It
is
also
a
stimulant,
a
diuretic,
an
astringent
and
an
anti-spasmodic.
ParaCrawl v7.1
Die
Richtung
der
Drehbewegung
kann
durch
eine
veränderte
Schwingungsanregung
mittels
der
elektrichen
Anregungsmittel
geändert
werden.
The
direction
of
the
rotary
movement
can
be
changed
by
changing
the
excitation
with
the
aid
of
the
electrical
excitation
means.
EuroPat v2
Es
wird
als
Anregungsmittel
angesehen
und
den
Herzschlag
erhöhen
und
hilft
dem
Körper
Fett
zu
verbrennen.
It
is
considered
a
stimulant
and
can
increase
the
heart
rate
and
help
the
body
to
burn
fat.
ParaCrawl v7.1
In
kleinen
Dosierungen
ist
Ibogain
ein
Anregungsmittel
und
Aphrodisiakum,
während
es
in
größeren
Mengen
als
Mittel
zum
Weissagen
dient,
ähnlich
wie
Ayahuasca
and
Peyote.
In
low
dosages,
ibogaine
is
a
stimulant
and
aphrodisiac,
while
in
larger
amounts
it
is
a
divinatory
medicine,
similar
to
both
Ayahuasca
and
Peyote.
Wikipedia v1.0
Ich
gebe
Ihnen
Anregungsmittel.
I'm
giving
them
stimulants
to
keep
them
on
their
feet.
OpenSubtitles v2018
Hierher
gehören
auch
sofern
sie
nicht
Arzneiwaren
sind
Anregungsmittel
(Tonika),
die
zwar
nur
in
kleinen
Mengen,
z.B.
löffelweise,
eingenommen
werden,
jedoch
unmittelbar
trinkbar
sind.
This
Chapter
covers
-
insofar
as
they
are
not
medicaments
-
tonic
preparations
which,
even
though
they
are
taken
in
small
quantities,
for
example,
by
the
spoonful,
are
suitable
for
direct
consumption
as
beverages.
EUbookshop v2
Unmittelbar
trinkbare
Anregungsmittel
(Tonika)
gehören
—
sofern
sie
nicht
Arzneiwaren
sind
—
auch
dann
zu
Kapitel
22,
wenn
sie
nur
in
kleinen
Mengen
(z.B.
löffelweise)
eingenomme»
werden.
This
Chapter
covers
—
insofar
as
they
are
not
medicaments
—
tonic
preparations
which,
even
though
they
are
taken
in
small
quantities,
for
example,
by
the
spoonful,
are
suitable
for
direct
consumption
as
beverages.
EUbookshop v2
Hierher
gehören
auch
—
sofern
sie
nicht
Arzneiwaren
sind
—
Anregungsmittel
(Tonika),
die
zwar
nur
in
kleinen
Mengen,
z.
B.
löffelweise,
eingenommen
werden,
jedoch
unmittelbar
trinkbar
sind.
This
Chapter
covers
—
insofar
as
they
are
not
medicaments
—
tonic
preparations
which,
even
though
they
are
taken
in
small
quantities,
for
example,
by
the
spoonful,
are
suitable
for
direct
consumption
as
beverages.
EUbookshop v2
Was
unternimmt
die
Kommission
in
Anbetracht
der
Tatsache,
daß
Anregungsmittel
auf
der
Grundlage
von
Amylnitrit
(im
allgemeinen
unter
der
Bezeichnung
„Poppers"
bekannt),
die
als
Aphrodisiaka
verkauft
werden,
häufig
Verhaltensweisen
auslösen,
die
sowohl
für
diejenigen,
die
diese
Mittel
nehmen,
als
auch
für
andere
äußerst
gefährlich
sind,
um
ein
Verbot
dieser
Drogen
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
zu
gewährleisten?
What
steps
is
the
Commission
taking
to
secure
the
prohibition
in
all
Member
States
of
stimulants
based
on
amyl
nitrite
(generally
known
as
'poppers'),
in
view
of
the
fact
that
these
drugs,
sold
as
sexual
stimulants,
sometimes
induce
those
taking
them
to
act
in
ways
which
are
extremely
dangerous
to
themselves
and
others?
EUbookshop v2
Nichtalkoholische
Anregungsmittel
(Tonika),
die
vor
dem
Verbrauch
als
Getränk
verdünnt
werden
müssen,
sind
vom
Kapitel
22
ausgeschlossen
(im
allgemeinen
Position
2106).
Non-alcoholic
tonic
preparations
which
require
dilution
before
consumption
do
not
fall
in
Chapter
22
(generally
Heading
No
2106).
EUbookshop v2
Hierher
gehören
auch
sofern
sie
nicht
Arzneiwaren
sind
Anregungsmittel
(Tonika),
die
zxar
nur
in
kleinen
Mengen,
z.B.
löffelweise,
eingenommen
werden,
jedoch
unmittelbar
trinkbar
sind.
This
Chapter
covers
-
insofar
as
they
are
not
medicaments
-
tonic
preparations
which,
even
though
they
are
taken
in
small
quantities,
for
example,
by
the
spoonful,
are
suitable
for
direct
consumption
as
beverages.
EUbookshop v2
Die
ausgewogene
Ergänzung
durch
weitere
Aktivsubstanzen
in
Coffain®
berücksichtigt
im
höchsten
Maße
unser
aktuelles
Wissen
über
die
Stoffwechselaktivität
natürlicher
Anregungsmittel.
In
Coffain®
it
is
supplemented
by
a
well-balanced
mix
of
further
active
substances
which
takes
into
consideration
in
the
best
possible
manner
our
current
knowledge
about
the
metabolic
activity
of
natural
stimulants.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
Ihrem
Arzt
über
das
Arzneivorschrift-Medikament,
dass
Sie
nehmen
einschließlich:
Hemmstoffe
von
MAO,
levodopa,
theophylline,
Kortikoide,
Anfall-Medikamente,
Beruhigungsmittel,
antivirals,
Beruhigungsmittel-Rauschgifte
/
psychiatrische
Rauschgifte,
andere
Antidepressiven,
benzodiazepines,
salicylates,
isoniazid,
chlolinesterase
Hemmstoffe,
Morphium,
und
adrenalinmäßige
Rauschgifte,
Opiate,
Kokain,
oder
Anregungsmittel,
Diabetes-Medikamente,
usw.
Zeichen,
dass
Koffein-Einnahme
die
Chance
von
Anfällen
mit
diesem
Rauschgift
vergrößern
kann.
Contraindications
Tell
your
doctor
about
prescription
medication
you
take
including:
MAO
inhibitors,
levodopa,
theophylline,
corticosteroids,
seizure
medications,
sedatives,
antivirals,
tranquilizers/psychiatric
drugs,
other
antidepressants,
benzodiazepines,
salicylates,
isoniazid,
chlolinesterase
inhibitors,
morphine,
and
adrenaline-like
drugs,
opiates,
cocaine,
or
stimulants,
diabetes
medications,
etc.
Note
that
caffeine
intake
can
increase
the
chance
of
seizures
with
this
drug.
ParaCrawl v7.1