Translation of "Ankara" in English
Ankara
ist,
wie
das
Beispiel
Zypern
ja
zeigt,
wenig
zimperlich.
As
the
example
of
Cyprus
shows,
Ankara
does
not
pull
its
punches.
Europarl v8
Ich
hoffe
aufrichtig,
daß
Ankara
seine
Reaktion
noch
einmal
überdenken
wird.
I
sincerely
hope
Ankara
will
consider
its
response.
Europarl v8
In
das
Büro
des
türkischen
Menschenrechtsvereins
in
Ankara
kamen
acht
bewaffnete
Zivilisten.
Eight
armed
civilians
entered
the
offices
of
the
Committee
for
the
Defence
of
Human
Rights
in
Ankara.
Europarl v8
Ankara
ist
noch
sehr
weit
von
den
Kopenhagener
Kriterien
entfernt.
Ankara
is
still
a
long
way
from
meeting
the
Copenhagen
criteria.
Europarl v8
Fünftens
ist
meines
Erachtens
das
Protokoll
von
Ankara
von
entscheidender
Bedeutung.
Fifthly,
the
Ankara
Protocol
is
vital,
in
my
opinion.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
entsandte
darüber
hinaus
eine
Delegation
nach
Ankara.
The
European
Council
also
sent
a
delegation
to
Ankara.
Europarl v8
Aber
die
Kommission
und
der
Rat
wollen
auch
positive
Signale
aus
Ankara.
But
the
Commission
and
the
Council
also
hope
for
positive
signals
from
Ankara.
Europarl v8
Die
Kommission
schlägt
eine
strenge
Haftung
vor
-
auf
finnisch
ankara
vastuu
.
The
Commission
proposed
strict
responsibility
-
in
Finnish
'ankara
vastuu
'.
Europarl v8
Kurzum,
Brüssel
liegt
vorerst
noch
außerhalb
des
militär-politischen
Blickfelds
von
Ankara.
In
summary,
Brussels
is
outside
Ankara's
military-political
range
for
the
time
being.
Europarl v8
Kurzum,
anscheinend
überfordert
Brüssel
Ankara
in
diesem
entscheidenden
Punkt.
To
sum
up,
Brussels
is
apparently
asking
too
much
of
Ankara
on
this
crucial
subject.
Europarl v8
Der
Rat
wird
auch
die
Umsetzung
des
Zusatzprotokolls
zum
Abkommen
von
Ankara
bewerten.
The
Council
will
also
be
assessing
the
implementation
of
the
additional
protocol
to
the
Ankara
Treaty.
Europarl v8
Sollte
man
die
Kurden
opfern,
um
Ankara
einen
Gefallen
zu
tun?
Will
the
Kurds
be
sacrificed
to
do
Ankara
a
favour?
Europarl v8
Die
Auffassungen
des
Staatsanwalts
von
Ankara
sind
mir
sehr
wohl
bekannt.
I
am
very
well
aware
of
the
views
of
the
Ankara
public
prosecutor.
Europarl v8
Von
den
viel
zitierten
ergebnisoffenen
Verhandlungen
will
Ankara
bekanntlich
nichts
wissen.
Much
has
been
said
about
‘open-ended
negotiations’,
but
we
know
that
Ankara
is
not
interested
in
those.
Europarl v8
Der
Vorstand
meiner
Fraktion
hat
gerade
eine
Sitzung
in
Ankara
abgehalten.
The
Bureau
of
my
group
recently
held
a
meeting
in
Ankara.
Europarl v8
Der
demokratische
Reformprozess
wird
gänzlich
in
Ankara
blockiert.
The
democratic
reform
process
is
at
a
complete
standstill
in
Ankara.
Europarl v8
Dies
betrifft
sowohl
den
Reformprozess
als
auch
das
Protokoll
von
Ankara.
This
concerns
both
the
reform
process
and
the
Ankara
Protocol.
Europarl v8
Für
Ankara
liegen
die
Vorteile
eines
Waffenstillstands
klar
auf
der
Hand.
For
Ankara
the
benefits
of
calling
a
truce
are
clear.
WMT-News v2019
Nach
Spanien
gingen
wir
nach
Jordanien,
Deutschland
und
wieder
nach
Ankara.
After
Spain,
we
went
to
Jordan,
Germany
and
Ankara
again.
TED2013 v1.1
Nun,
in
den
frühen
1970ern
war
das
in
Ankara
ein
bisschen
ungewöhnlich.
Now
in
the
early
1970s,
in
Ankara,
that
was
a
bit
unusual.
TED2013 v1.1
Seit
1941
war
er
an
der
Universität
Ankara
tätig.
In
1957,
he
became
a
professor
in
University
of
Ankara.
Wikipedia v1.0
Levon
Ekmekdschian
wurde
gefangengenommen
und
in
das
Militärgefängnis
Mamak
in
Ankara
verbracht.
Levon
Ekmekjian
was
captured
and
placed
in
Ankara's
Mamak
Prison.
Wikipedia v1.0