Translation of "Ankara" in English

Ankara ist, wie das Beispiel Zypern ja zeigt, wenig zimperlich.
As the example of Cyprus shows, Ankara does not pull its punches.
Europarl v8

Ich hoffe aufrichtig, daß Ankara seine Reaktion noch einmal überdenken wird.
I sincerely hope Ankara will consider its response.
Europarl v8

In das Büro des türkischen Menschenrechtsvereins in Ankara kamen acht bewaffnete Zivilisten.
Eight armed civilians entered the offices of the Committee for the Defence of Human Rights in Ankara.
Europarl v8

Ankara ist noch sehr weit von den Kopenhagener Kriterien entfernt.
Ankara is still a long way from meeting the Copenhagen criteria.
Europarl v8

Fünftens ist meines Erachtens das Protokoll von Ankara von entscheidender Bedeutung.
Fifthly, the Ankara Protocol is vital, in my opinion.
Europarl v8

Der Europäische Rat entsandte darüber hinaus eine Delegation nach Ankara.
The European Council also sent a delegation to Ankara.
Europarl v8

Aber die Kommission und der Rat wollen auch positive Signale aus Ankara.
But the Commission and the Council also hope for positive signals from Ankara.
Europarl v8

Die Kommission schlägt eine strenge Haftung vor - auf finnisch ankara vastuu .
The Commission proposed strict responsibility - in Finnish 'ankara vastuu '.
Europarl v8

Kurzum, Brüssel liegt vorerst noch außerhalb des militär-politischen Blickfelds von Ankara.
In summary, Brussels is outside Ankara's military-political range for the time being.
Europarl v8

Kurzum, anscheinend überfordert Brüssel Ankara in diesem entscheidenden Punkt.
To sum up, Brussels is apparently asking too much of Ankara on this crucial subject.
Europarl v8

Der Rat wird auch die Umsetzung des Zusatzprotokolls zum Abkommen von Ankara bewerten.
The Council will also be assessing the implementation of the additional protocol to the Ankara Treaty.
Europarl v8

Sollte man die Kurden opfern, um Ankara einen Gefallen zu tun?
Will the Kurds be sacrificed to do Ankara a favour?
Europarl v8

Die Auffassungen des Staatsanwalts von Ankara sind mir sehr wohl bekannt.
I am very well aware of the views of the Ankara public prosecutor.
Europarl v8

Von den viel zitierten ergebnisoffenen Verhandlungen will Ankara bekanntlich nichts wissen.
Much has been said about ‘open-ended negotiations’, but we know that Ankara is not interested in those.
Europarl v8

Der Vorstand meiner Fraktion hat gerade eine Sitzung in Ankara abgehalten.
The Bureau of my group recently held a meeting in Ankara.
Europarl v8

Der demokratische Reformprozess wird gänzlich in Ankara blockiert.
The democratic reform process is at a complete standstill in Ankara.
Europarl v8

Dies betrifft sowohl den Reformprozess als auch das Protokoll von Ankara.
This concerns both the reform process and the Ankara Protocol.
Europarl v8

Für Ankara liegen die Vorteile eines Waffenstillstands klar auf der Hand.
For Ankara the benefits of calling a truce are clear.
WMT-News v2019

Nach Spanien gingen wir nach Jordanien, Deutschland und wieder nach Ankara.
After Spain, we went to Jordan, Germany and Ankara again.
TED2013 v1.1

Nun, in den frühen 1970ern war das in Ankara ein bisschen ungewöhnlich.
Now in the early 1970s, in Ankara, that was a bit unusual.
TED2013 v1.1

Seit 1941 war er an der Universität Ankara tätig.
In 1957, he became a professor in University of Ankara.
Wikipedia v1.0

Levon Ekmekdschian wurde gefangengenommen und in das Militärgefängnis Mamak in Ankara verbracht.
Levon Ekmekjian was captured and placed in Ankara's Mamak Prison.
Wikipedia v1.0