Translation of "Amtsvergehen" in English
Ich
muss
mich
noch
gegen
meine
eigenen
Amtsvergehen
versichern
lassen.
Next
thing
you
know,
I'll
have
to
have
malpractice
insurance.
OpenSubtitles v2018
Ein
Familie
eines
Patienten
verklagte
sie
wegen
Amtsvergehen.
A
patient's
familyNsued
her
for
malpractice.
OpenSubtitles v2018
Die
Definition
für
ein
Amtsvergehen
stützt
sich
auf
ein
Festhalten
an
berufsmäßigen
Maßstäben.
The
definition
of
malpractice
relies
upon
adherence
to
professional
standards.
ParaCrawl v7.1
Liegt
ein
Amtsvergehen
vor,
dann
muss
Klage
gegen
den
oder
die
betroffenen
Beamten
erhoben
werden.
Malpractice
necessitates
bringing
charges
against
the
authority
or
authorities
concerned.
Europarl v8
Amtsvergehen,
Korruption
und
Machtmissbrauch
sind
einige
der
häufigsten
Klagen
der
Bevölkerung
gegen
die
Regierung.
Malpractices,
corruption
and
abuse
of
power
are
among
the
main
popular
grievances
against
the
Government.
TildeMODEL v2018
Nennt
sich
das
nicht
Amtsvergehen?
Isn't
that
called
malpractice?
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
auch
nicht,
dass
hier
ein
Handlungsgrund
für
ein
Amtsvergehen
durch
Geistliche
geschaffen
würde.
Nor
do
I
find
that
it
would
create
a
cause
of
action
for
clergy
malpractice.
ParaCrawl v7.1
Leider
müssen
die
irischen
Steuerzahler
dies
hinnehmen,
obgleich
sie
von
den
Amtsvergehen,
die
hierzu
führten,
nicht
profitiert
haben.
Unfortunately
the
Irish
taxpayers
have
to
accept
this
while
they
got
no
benefit
out
of
malpractices
which
led
to
it.
Europarl v8
Wenn
die
Entlastung
nicht
erteilt
und
ein
entsprechender
Beschluss
gefasst
wird,
dann
kann
der
Grund
dafür
entweder
in
einem
Amtsvergehen
oder
in
politischem
Misstrauen
liegen.
If
discharge
is
not
granted
and
a
decision
is
taken
on
this,
the
reason
is
either
malpractice
or
political
distrust.
Europarl v8
Informationsfreiheit
und
eine
Kultur
der
Offenheit
und
Transparenz
der
Verwaltung
sind
wichtige
Hilfsmittel
für
besseres
Regieren
und
die
Aufdeckung
von
Korruption
und
Amtsvergehen.
Freedom
of
information
and
a
culture
of
open
and
transparent
administration
are
powerful
tools
for
better
government
and
for
rooting
out
corruption
and
malpractice.
Europarl v8
Die
Internen
untersuchen
Vorfälle
oder
Verdacht
von
Amtsvergehen
von
vereidigten
Beamten
und
Angestellten
des
District
of
Columbia.
Internal
Affairs
investigates
incidents
or
allegations
of
misconduct
involving
sworn
officers
and
employees
of
the
District
of
Columbia.
OpenSubtitles v2018
Im
starken
Gegensatz
zu
dieser
verbreiteten
Einstellung
steht
die
stetige
Bedrohung
der
Demokratie
auf
dem
Kontinent
durch
die
Aufhebung
von
Amtsfristen,
die
Einschränkung
der
Zivilgesellschaft,
Menschenrechtsverletzungen
und
Gewalt
im
Zusammenhang
mit
Wahlen
sowie
durch
Amtsvergehen.
In
sharp
contrast
to
this
high
popular
demand,
the
removal
of
term
limits,
shrinking
space
for
civil
society,
human
rights
violations,
as
well
as
electoral
violence
and
misconduct
continue
to
threaten
democracy
across
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Sie
argumentieren,
solch
eine
Untersuchung
laufe
auf
einen
Anspruch
wegen
"Amtsvergehen
von
Geistlichen"
heraus,
einen
Handlungsgrund,
der
von
keinem
Gericht
anerkannt
worden
sei.
They
argue
that
such
an
inquiry
amounts
to
a
claim
for
"clergy
malpractice,"
a
cause
of
action
which
has
not
been
recognized
by
any
court.
ParaCrawl v7.1