Translation of "Altgrad" in English
In
einer
umfangreichen
Versuchsreihe
ermittelt,
daß
sich
bei
einem
Wandler
30,
der,
wie
in
den
Fig.
3a-3c
dargestellt,
in
einer
Mulde
107
eines
rechteckkastenförmigen
Gehäuses
102
sitzt,
dann
eine
für
den
vorliegenden
Einsatzfall
optimale
zusätzliche
Formung
der
Ausbreitungskeule
ergibt,
wenn
die
Mulde,
gemessen
an
der
Austrittsfläche,
etwa
2
bis
2,5mal
Wandlerdurchmesser-Breite,
1,5fache
Wandlerdurchmesser-Höhe
und
0,7
bis
0,8fache
Wandlerdurchmesser-Tiefe
hat
und
dabei
der
Muldenrandwinkel
108,
gemessen
zur
Systemachse
44,
im
Minimum
ca.
5
Altgrad
beträgt.
In
a
substantial
test
series
it
was
determined
in
FIGS.
3a,
and
3b
that
a
converter
30
which
is
disposed
in
a
recess
107
of
a
rectangular
like
housing
102,
provides
an
optimal
additional
shaping
of
the
expansion
beam
when
used
operationally
if
the
recess,
measured
on
the
discharge
face,
has
about
2
to
2.5
times
the
converter
diameter
width,
1.5
times
the
converter
diameter
height
and
0.7
to
0.8
times
the
converter
diameter
depth,
so
that,
the
recess
edge
angle
108,
measured
with
respect
to
the
system
axis
44,
has
a
minimum
of
about
5°
degree.
EuroPat v2
Trainingsgerät
nach
einem
oder
mehreren
der
Ansprüche
2
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Umfangswinkel
zwischen
zwei
benachbarten
Zugeinrichtungshaltestangen
(108)
180°
oder
120°
oder
90°
oder
60°
(Altgrad)
beträgt
oder
mit
einem
noch
kleineren
Teiler
bezüglich
360°
vorhanden
ist.
Training
machine
according
to
claim
11,
characterized
in
that
the
circumferential
angle
between
two
adjacent
ones
of
the
plurality
of
traction-device
holding
rods
(108)
is
180°
or
120°
or
90°
or
60°
(old
degrees).
The
training
machine
according
to
claim
10,
EuroPat v2
Demzufolge
müssen
zur
Messung
der
optisch
glatten
Metalloberfläche
74
nur
Phasendifferenzen
deutlich
unter
180
Altgrad
(180°)
ausgewertet
werden,
um
das
Profil
der
optisch
glatten
Metalloberfläche
74
darstellen
zu
können.
Accordingly,
for
measuring
the
optically
smooth
metal
surface
74,
only
phase
differences
clearly
below
180
degree
(180°)
need
to
be
evaluated
in
order
to
be
able
to
represent
the
profile
of
the
optically
smooth
metal
surface
74
.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Kippwinkel
maximal
gleich
oder
kleiner
6
Altgrad
(6°)
und
mindestens
gleich
oder
größer
als
eine
halbe
Schwerpunktwellenlänge
lambda_S
im
detektierten
räumlichen
Interferogramm,
bezogen
auf
den
ausgeleuchteten
Pupillendurchmesser
des
Objektivs
am
Interferometerausgang
(62,
91,
9)
gemacht,
jeweils
um
eine
Kipp-Achse,
die
zumindest
näherungsweise
sowohl
senkrecht
zur
Quer-Achsen-Richtung
(q)
als
auch
senkrecht
zur
Richtung
der
Lichtausbreitung
ist,
jeweils
bezogen
auf
einen
entfalteten
Strahlengang
des
Zweistrahl-Interferometers.
Here,
the
tilt
angle
is
at
most
made
equal
to
or
smaller
than
6
degrees
(6°)
and
at
least
equal
to
or
greater
than
half
a
main
wavelength
lambda_S
in
the
detected
spatial
interferogram,
based
on
the
illuminated
pupil
diameter
of
the
objective
at
the
interferometer
output
(62,
91,
9),
respectively
about
a
tilt
axis
that
is
at
least
approximately
both
perpendicular
to
the
transverse
axis
direction
(q)
and
perpendicular
to
the
direction
of
light
propagation,
respectively
based
on
an
unfolded
optical
path
of
the
two-beam
interferometer.
EuroPat v2
Die
Vorschubrichtung
der
Messsonde
in
das
zu
vermessende
(analysierende)
Gewebe
und
die
Spaltrichtung
schließen
vorzugsweise
einen
Winkel
von
mindestens
3°
(5°)
Altgrad
ein,
typischerweise
einen
Winkel
von
20°
bis
50°.
The
infeed
direction
of
the
measuring
probe
into
the
tissue
to
be
measured
(analysed)
and
the
gap
direction
preferably
enclose
an
angle
of
at
least
3°
(5°)
degrees,
and
typically
an
angle
of
20°
to
50°.
EuroPat v2
Technisch
sehr
interessante
Werte
für
n
im
Sinne
dieser
Erfindung
liegen
im
Bereich
von
2
bis
8,
wobei
der
Wert
n=4
besonders
interessant
für
die
technische
Anwendung
ist,
für
den
sich
ein
Winkel
a
4
=14,04
Altgrad
und
ein
Verhältnis
V
4
=17
ergibt.
Technically
very
interesting
values
of
n
for
the
purposes
of
the
present
invention
range
from
2
to
8,
the
value
n=4
being
particularly
interesting
for
technical
applications,
this
giving
an
angle
a
4
=14.04
degrees
and
a
ratio
V
4
=17.
EuroPat v2
Der
Winkel
a
2
beträgt
hierbei
a
2
=26,57
Altgrad
und
das
Längen-Breiten-Verhältnis
der
Submatrizen
V
2
=5,
wenn
ein
Füllgrad
mit
Submatrizen
von
100%
erreicht
werden
soll.
The
angle
a
2
is
in
this
case
a
2
=26.57
degrees
and
the
length-to-width
ratio
of
the
sub-matrices
V
2
=5,
if
it
is
desired
to
obtain
a
coverage
by
sub-matrices
to
an
extent
of
100%.
EuroPat v2
Der
Winkel
a
4
beträgt
hierbei
a
4
=14,04
Altgrad
und
das
Längen-Breiten-Verhältnis
der
Submatrizen
V
4
beträgt
hierbei
V
4
=17,
wenn
ein
Füllgrad
mit
Submatrizen
von
100%
erreicht
werden
soll.
The
angle
a
4
is
in
this
case
a
4
=14.04
degrees
and
the
length-to-width
ratio
of
the
sub-matrices
V
4
=17,
if
it
is
desired
to
obtain
a
100%
coverage
by
sub-matrices.
EuroPat v2