Translation of "Altgrad" in English

In einer umfangreichen Versuchsreihe ermittelt, daß sich bei einem Wandler 30, der, wie in den Fig. 3a-3c dargestellt, in einer Mulde 107 eines rechteckkastenförmigen Gehäuses 102 sitzt, dann eine für den vorliegenden Einsatzfall optimale zusätzliche Formung der Ausbreitungskeule ergibt, wenn die Mulde, gemessen an der Austrittsfläche, etwa 2 bis 2,5mal Wandlerdurchmesser-Breite, 1,5fache Wandlerdurchmesser-Höhe und 0,7 bis 0,8fache Wandlerdurchmesser-Tiefe hat und dabei der Muldenrandwinkel 108, gemessen zur Systemachse 44, im Minimum ca. 5 Altgrad beträgt.
In a substantial test series it was determined in FIGS. 3a, and 3b that a converter 30 which is disposed in a recess 107 of a rectangular like housing 102, provides an optimal additional shaping of the expansion beam when used operationally if the recess, measured on the discharge face, has about 2 to 2.5 times the converter diameter width, 1.5 times the converter diameter height and 0.7 to 0.8 times the converter diameter depth, so that, the recess edge angle 108, measured with respect to the system axis 44, has a minimum of about 5° degree.
EuroPat v2

Trainingsgerät nach einem oder mehreren der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß der Umfangswinkel zwischen zwei benachbarten Zugeinrichtungshaltestangen (108) 180° oder 120° oder 90° oder 60° (Altgrad) beträgt oder mit einem noch kleineren Teiler bezüglich 360° vorhanden ist.
Training machine according to claim 11, characterized in that the circumferential angle between two adjacent ones of the plurality of traction-device holding rods (108) is 180° or 120° or 90° or 60° (old degrees). The training machine according to claim 10,
EuroPat v2

Demzufolge müssen zur Messung der optisch glatten Metalloberfläche 74 nur Phasendifferenzen deutlich unter 180 Altgrad (180°) ausgewertet werden, um das Profil der optisch glatten Metalloberfläche 74 darstellen zu können.
Accordingly, for measuring the optically smooth metal surface 74, only phase differences clearly below 180 degree (180°) need to be evaluated in order to be able to represent the profile of the optically smooth metal surface 74 .
EuroPat v2

Dabei ist der Kippwinkel maximal gleich oder kleiner 6 Altgrad (6°) und mindestens gleich oder größer als eine halbe Schwerpunktwellenlänge lambda_S im detektierten räumlichen Interferogramm, bezogen auf den ausgeleuchteten Pupillendurchmesser des Objektivs am Interferometerausgang (62, 91, 9) gemacht, jeweils um eine Kipp-Achse, die zumindest näherungsweise sowohl senkrecht zur Quer-Achsen-Richtung (q) als auch senkrecht zur Richtung der Lichtausbreitung ist, jeweils bezogen auf einen entfalteten Strahlengang des Zweistrahl-Interferometers.
Here, the tilt angle is at most made equal to or smaller than 6 degrees (6°) and at least equal to or greater than half a main wavelength lambda_S in the detected spatial interferogram, based on the illuminated pupil diameter of the objective at the interferometer output (62, 91, 9), respectively about a tilt axis that is at least approximately both perpendicular to the transverse axis direction (q) and perpendicular to the direction of light propagation, respectively based on an unfolded optical path of the two-beam interferometer.
EuroPat v2

Die Vorschubrichtung der Messsonde in das zu vermessende (analysierende) Gewebe und die Spaltrichtung schließen vorzugsweise einen Winkel von mindestens 3° (5°) Altgrad ein, typischerweise einen Winkel von 20° bis 50°.
The infeed direction of the measuring probe into the tissue to be measured (analysed) and the gap direction preferably enclose an angle of at least 3° (5°) degrees, and typically an angle of 20° to 50°.
EuroPat v2

Technisch sehr interessante Werte für n im Sinne dieser Erfindung liegen im Bereich von 2 bis 8, wobei der Wert n=4 besonders interessant für die technische Anwendung ist, für den sich ein Winkel a 4 =14,04 Altgrad und ein Verhältnis V 4 =17 ergibt.
Technically very interesting values of n for the purposes of the present invention range from 2 to 8, the value n=4 being particularly interesting for technical applications, this giving an angle a 4 =14.04 degrees and a ratio V 4 =17.
EuroPat v2

Der Winkel a 2 beträgt hierbei a 2 =26,57 Altgrad und das Längen-Breiten-Verhältnis der Submatrizen V 2 =5, wenn ein Füllgrad mit Submatrizen von 100% erreicht werden soll.
The angle a 2 is in this case a 2 =26.57 degrees and the length-to-width ratio of the sub-matrices V 2 =5, if it is desired to obtain a coverage by sub-matrices to an extent of 100%.
EuroPat v2

Der Winkel a 4 beträgt hierbei a 4 =14,04 Altgrad und das Längen-Breiten-Verhältnis der Submatrizen V 4 beträgt hierbei V 4 =17, wenn ein Füllgrad mit Submatrizen von 100% erreicht werden soll.
The angle a 4 is in this case a 4 =14.04 degrees and the length-to-width ratio of the sub-matrices V 4 =17, if it is desired to obtain a 100% coverage by sub-matrices.
EuroPat v2