Translation of "Airbus" in English

So besitzt beispielsweise in Frankreich eine Gesellschaft wie Airbus keine Rechtsinstrumente.
Thus, for example, in France, a company such as Airbus lacks a legal framework.
Europarl v8

Sie hatten Airbus, Sie haben die Hochgeschwindigkeitszüge TGV.
You had Airbus, you have the TGVs.
Europarl v8

Das gilt auch für den Airbus.
The same applies to the Airbus.
Europarl v8

Airbus hat eine atemberaubende Erfolgsgeschichte geschrieben.
The story of Airbus is one of breathtaking success.
Europarl v8

Die Kommission muss Airbus vor der WTO ohne jeden Zweifel verteidigen.
The Commission must unfailingly defend Airbus in the WTO.
Europarl v8

Airbus ist Nutznießer des Systems der rückzahlbaren Vorschüsse.
Airbus benefits from the system of repayable loans: it is an appropriate, effective system.
Europarl v8

Wir brauchen mehr Champions wie den Airbus.
We need more champions like Airbus.
Europarl v8

Diese Arbeitnehmer stellen durch ihr Fachwissen den eigentlichen Reichtum von Airbus dar.
Through the knowledge that they bring, these employees represent the true jewel in Airbus's crown.
Europarl v8

Und was bekommt der europäische Flugzeugbauer Airbus?
What does Airbus, the European manufacturer, receive?
Europarl v8

Airbus and Galileo haben uns gezeigt, wie wichtig erfolgreiche europäische Markenzeichen sind.
Airbus and Galileo have shown us the importance of successful European flagships.
Europarl v8

Sie haben GALILEO genannt, Sie haben Airbus genannt.
You referred to GALILEO and Airbus.
Europarl v8

Zweitens muss Airbus mit öffentlichen Mitteln saniert werden.
Secondly, Airbus must be recapitalised using public funds.
Europarl v8

Die EU sollte sich entschieden für Airbus einsetzen.
The EU needs to be determined in taking up the cudgels for Airbus.
Europarl v8

Ein Airbus entspricht 20 Millionen chinesischen Shirts.
An Airbus represents 20 million Chinese shirts.
Europarl v8

Airbus bietet Arbeitsplätze an sechs europäischen Standorten und beschäftigt insgesamt 58 000 Mitarbeiter.
Airbus provides jobs at six European locations and employs a total of 58 000 workers.
Europarl v8

Der Flughafen ist bereits auf die Abfertigung des Airbus A380 vorbereitet.
Checks of aircraft at the airport confirmed that the Airbus A320 did skid off the runway.
Wikipedia v1.0

Auch der Airbus A350 wurde von einigen Offiziellen vorgeschlagen.
The Airbus A350 has also been raised as a candidate by some officials.
Wikipedia v1.0

Der Mehrzweckhubschrauber H160 ist das jüngste Produkt des deutsch-französischen Unternehmens Airbus Helicopters.
The Airbus Helicopters H160 (formerly X4) is a medium utility helicopter being developed by Airbus Helicopters.
Wikipedia v1.0

Airbus Military war eine Geschäftseinheit von EADS.
Airbus Military was a business unit of Airbus, which was part of EADS, during the period 2009–2013.
Wikipedia v1.0

Kurz danach gewann PAC Zulieferverträge von Boeing und Airbus.
Shortly afterward, Pacific Aerospace won contracts to provide components to Boeing and Airbus.
Wikipedia v1.0

Zusammen mit Boeing bildet Airbus das Duopol für Großraumflugzeuge.
Airbus began as a consortium of aerospace manufacturers, Airbus Industrie.
Wikipedia v1.0

Related phrases