Translation of "Airbus" in English
So
besitzt
beispielsweise
in
Frankreich
eine
Gesellschaft
wie
Airbus
keine
Rechtsinstrumente.
Thus,
for
example,
in
France,
a
company
such
as
Airbus
lacks
a
legal
framework.
Europarl v8
Sie
hatten
Airbus,
Sie
haben
die
Hochgeschwindigkeitszüge
TGV.
You
had
Airbus,
you
have
the
TGVs.
Europarl v8
Das
gilt
auch
für
den
Airbus.
The
same
applies
to
the
Airbus.
Europarl v8
Airbus
hat
eine
atemberaubende
Erfolgsgeschichte
geschrieben.
The
story
of
Airbus
is
one
of
breathtaking
success.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
Airbus
vor
der
WTO
ohne
jeden
Zweifel
verteidigen.
The
Commission
must
unfailingly
defend
Airbus
in
the
WTO.
Europarl v8
Airbus
ist
Nutznießer
des
Systems
der
rückzahlbaren
Vorschüsse.
Airbus
benefits
from
the
system
of
repayable
loans:
it
is
an
appropriate,
effective
system.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
Champions
wie
den
Airbus.
We
need
more
champions
like
Airbus.
Europarl v8
Diese
Arbeitnehmer
stellen
durch
ihr
Fachwissen
den
eigentlichen
Reichtum
von
Airbus
dar.
Through
the
knowledge
that
they
bring,
these
employees
represent
the
true
jewel
in
Airbus's
crown.
Europarl v8
Und
was
bekommt
der
europäische
Flugzeugbauer
Airbus?
What
does
Airbus,
the
European
manufacturer,
receive?
Europarl v8
Airbus
and
Galileo
haben
uns
gezeigt,
wie
wichtig
erfolgreiche
europäische
Markenzeichen
sind.
Airbus
and
Galileo
have
shown
us
the
importance
of
successful
European
flagships.
Europarl v8
Sie
haben
GALILEO
genannt,
Sie
haben
Airbus
genannt.
You
referred
to
GALILEO
and
Airbus.
Europarl v8
Zweitens
muss
Airbus
mit
öffentlichen
Mitteln
saniert
werden.
Secondly,
Airbus
must
be
recapitalised
using
public
funds.
Europarl v8
Die
EU
sollte
sich
entschieden
für
Airbus
einsetzen.
The
EU
needs
to
be
determined
in
taking
up
the
cudgels
for
Airbus.
Europarl v8
Ein
Airbus
entspricht
20
Millionen
chinesischen
Shirts.
An
Airbus
represents
20
million
Chinese
shirts.
Europarl v8
Airbus
bietet
Arbeitsplätze
an
sechs
europäischen
Standorten
und
beschäftigt
insgesamt
58
000
Mitarbeiter.
Airbus
provides
jobs
at
six
European
locations
and
employs
a
total
of
58
000
workers.
Europarl v8
Der
Flughafen
ist
bereits
auf
die
Abfertigung
des
Airbus
A380
vorbereitet.
Checks
of
aircraft
at
the
airport
confirmed
that
the
Airbus
A320
did
skid
off
the
runway.
Wikipedia v1.0
Auch
der
Airbus
A350
wurde
von
einigen
Offiziellen
vorgeschlagen.
The
Airbus
A350
has
also
been
raised
as
a
candidate
by
some
officials.
Wikipedia v1.0
Der
Mehrzweckhubschrauber
H160
ist
das
jüngste
Produkt
des
deutsch-französischen
Unternehmens
Airbus
Helicopters.
The
Airbus
Helicopters
H160
(formerly
X4)
is
a
medium
utility
helicopter
being
developed
by
Airbus
Helicopters.
Wikipedia v1.0
Airbus
Military
war
eine
Geschäftseinheit
von
EADS.
Airbus
Military
was
a
business
unit
of
Airbus,
which
was
part
of
EADS,
during
the
period
2009–2013.
Wikipedia v1.0
Kurz
danach
gewann
PAC
Zulieferverträge
von
Boeing
und
Airbus.
Shortly
afterward,
Pacific
Aerospace
won
contracts
to
provide
components
to
Boeing
and
Airbus.
Wikipedia v1.0
Zusammen
mit
Boeing
bildet
Airbus
das
Duopol
für
Großraumflugzeuge.
Airbus
began
as
a
consortium
of
aerospace
manufacturers,
Airbus
Industrie.
Wikipedia v1.0