Translation of "Agrarpolitik" in English

Die vierte Priorität ist die äußerst schwierige Frage der Gemeinsamen Agrarpolitik.
Fourth priority: the extremely difficult issue of the common agricultural policy.
Europarl v8

Die Agrarpolitik sollte deshalb kleinere Familienbetriebe mehr schützen, denn sie arbeiten umweltfreundlicher.
Agricultural policy should do more to protect smaller family farms, because they are run in a more environmentally-friendly manner.
Europarl v8

Ein Beispiel für diese wichtigen Strukturreformen ist die gemeinsame Agrarpolitik.
An example of these important structural reforms is the common agricultural policy.
Europarl v8

Dies erfordert auch eine langfristige, ausreichende finanzielle Ausstattung der Gemeinsamen Agrarpolitik.
This means that adequate long-term funding for the CAP is required.
Europarl v8

In der Agrarpolitik gab es ähnliche Verzerrungen.
There have been similar distortions in agricultural policy.
Europarl v8

Einer davon dürfte wohl die Liberalisierung der Agrarpolitik in den letzten Jahren sein.
One of them is probably the liberalisation of agricultural policy in recent years.
Europarl v8

Dafür bedarf es einer starken europäischen Agrarpolitik, die sie dabei unterstützt.
They need a strong European agriculture policy to support them.
Europarl v8

Ich unterstütze eine umweltfreundliche Gemeinsame Agrarpolitik!
I support an environmentally friendly common agricultural policy!
Europarl v8

Eine einzige Agrarpolitik ist gleichermaßen ungeeignet für alle 27 Mitgliedstaaten.
A single agricultural policy is equally inappropriate for all 27 Member States.
Europarl v8

Wir brauchen die Gemeinsame europäische Agrarpolitik.
We need the common European agricultural policy.
Europarl v8

Für sie bedeutet die gemeinsame Agrarpolitik einen wirklichen Fortschritt.
For them, the common agricultural policy makes a real difference.
Europarl v8

Daher erfordert die Ernährungssicherheit weiterhin eine starke Gemeinsame Agrarpolitik.
Thus, food security continues to require a strong common agricultural policy.
Europarl v8

Die Gemeinsame Agrarpolitik bietet Antworten und Lösungen für diese zukünftigen Herausforderungen.
The common agricultural policy offers answers and solutions to these challenges of the future.
Europarl v8

Europäische Agrarpolitik muss gerechter werden, sie muss umweltgerechter werden.
European agricultural policy needs to be fairer, and it needs to be fairer to the environment.
Europarl v8

Die europäische Agrarpolitik muss den Klima- und Diversitätszielen letztendlich entsprechen.
At the end of the day, European agricultural policy must meet our objectives on climate and diversity.
Europarl v8

Seit dieser Zeit begleitet mich die Gemeinsame Europäische Agrarpolitik.
Ever since then, I have been guided by the common European agricultural policy.
Europarl v8

Die gemeinsame Agrarpolitik ist und bleibt ein Schlüsselbereich der Gemeinschaftspolitik und des Gemeinschaftshaushalts.
The common agricultural policy is and remains a key area of Community policy and of the EU budget.
Europarl v8

Die Zukunft der Agrarpolitik entscheidet über die Zukunft der Selbstversorgung in Europa!
Our future agricultural policy will decide whether or not Europe is self-sufficient in the future.
Europarl v8

Und dann stellt sich noch die Frage einer gezielteren Gemeinsamen Agrarpolitik.
Then there is the question of a more targeted common agricultural policy.
Europarl v8

Mit der Reform der Agrarpolitik in der Union wurde jetzt erst begonnen.
Let us be honest, the reform of the Union's agricultural policy has only just begun.
Europarl v8

Sie sind nicht Sache der gemeinsamen Agrarpolitik.
It is not the business of the common agricultural policy.
Europarl v8

Ich komme nun zur Ausgabenseite und beginne hier mit der Agrarpolitik.
I now come to the output side, and start with agricultural policy.
Europarl v8

Dritte Feststellung: Sie urteilen sehr streng über die Gemeinsame Agrarpolitik.
Third observation: you judge very harshly the common agricultural policy.
Europarl v8

Es ist unsere Grundeinstellung, daß die Gemeinsame Agrarpolitik grundsätzlich reformiert werden muß.
Our basic position is that the common agricultural policy must be fundamentally reformed.
Europarl v8

Dies ist keine grundlegende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik.
This is not a substantive reform of the Common Agricultural Policy.
Europarl v8

Die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik ist eine sehr umstrittene Angelegenheit.
The reform of the common agricultural policy is very controversial.
Europarl v8

Der Agrarrat hat sich im Mai auf Veränderungen in der Gemeinsamen Agrarpolitik geeinigt.
The Agricultural Council in May agreed on changes to the common agricultural policy.
Europarl v8

Bei der Gemeinsamen Agrarpolitik liegen die Vorschläge der Kommission auf dem Tisch.
The Commission has submitted its CAP proposals.
Europarl v8

Wir wollen keine Renationalisierung oder Teilrenationalisierung der Agrarpolitik.
We do not want to see agricultural policy renationalised or even partly renationalised.
Europarl v8

Veränderungen in der Agrarpolitik müssen sich natürlich auch in ihrer Finanzierung niederschlagen.
If agriculture policy changes, the funding of it naturally has to change as well.
Europarl v8