Translation of "Agrarpolitik" in English
Die
vierte
Priorität
ist
die
äußerst
schwierige
Frage
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Fourth
priority:
the
extremely
difficult
issue
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
Agrarpolitik
sollte
deshalb
kleinere
Familienbetriebe
mehr
schützen,
denn
sie
arbeiten
umweltfreundlicher.
Agricultural
policy
should
do
more
to
protect
smaller
family
farms,
because
they
are
run
in
a
more
environmentally-friendly
manner.
Europarl v8
Ein
Beispiel
für
diese
wichtigen
Strukturreformen
ist
die
gemeinsame
Agrarpolitik.
An
example
of
these
important
structural
reforms
is
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Dies
erfordert
auch
eine
langfristige,
ausreichende
finanzielle
Ausstattung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
This
means
that
adequate
long-term
funding
for
the
CAP
is
required.
Europarl v8
In
der
Agrarpolitik
gab
es
ähnliche
Verzerrungen.
There
have
been
similar
distortions
in
agricultural
policy.
Europarl v8
Einer
davon
dürfte
wohl
die
Liberalisierung
der
Agrarpolitik
in
den
letzten
Jahren
sein.
One
of
them
is
probably
the
liberalisation
of
agricultural
policy
in
recent
years.
Europarl v8
Dafür
bedarf
es
einer
starken
europäischen
Agrarpolitik,
die
sie
dabei
unterstützt.
They
need
a
strong
European
agriculture
policy
to
support
them.
Europarl v8
Ich
unterstütze
eine
umweltfreundliche
Gemeinsame
Agrarpolitik!
I
support
an
environmentally
friendly
common
agricultural
policy!
Europarl v8
Eine
einzige
Agrarpolitik
ist
gleichermaßen
ungeeignet
für
alle
27
Mitgliedstaaten.
A
single
agricultural
policy
is
equally
inappropriate
for
all
27
Member
States.
Europarl v8
Wir
brauchen
die
Gemeinsame
europäische
Agrarpolitik.
We
need
the
common
European
agricultural
policy.
Europarl v8
Für
sie
bedeutet
die
gemeinsame
Agrarpolitik
einen
wirklichen
Fortschritt.
For
them,
the
common
agricultural
policy
makes
a
real
difference.
Europarl v8
Daher
erfordert
die
Ernährungssicherheit
weiterhin
eine
starke
Gemeinsame
Agrarpolitik.
Thus,
food
security
continues
to
require
a
strong
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
bietet
Antworten
und
Lösungen
für
diese
zukünftigen
Herausforderungen.
The
common
agricultural
policy
offers
answers
and
solutions
to
these
challenges
of
the
future.
Europarl v8
Europäische
Agrarpolitik
muss
gerechter
werden,
sie
muss
umweltgerechter
werden.
European
agricultural
policy
needs
to
be
fairer,
and
it
needs
to
be
fairer
to
the
environment.
Europarl v8
Die
europäische
Agrarpolitik
muss
den
Klima-
und
Diversitätszielen
letztendlich
entsprechen.
At
the
end
of
the
day,
European
agricultural
policy
must
meet
our
objectives
on
climate
and
diversity.
Europarl v8
Seit
dieser
Zeit
begleitet
mich
die
Gemeinsame
Europäische
Agrarpolitik.
Ever
since
then,
I
have
been
guided
by
the
common
European
agricultural
policy.
Europarl v8
Die
gemeinsame
Agrarpolitik
ist
und
bleibt
ein
Schlüsselbereich
der
Gemeinschaftspolitik
und
des
Gemeinschaftshaushalts.
The
common
agricultural
policy
is
and
remains
a
key
area
of
Community
policy
and
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Die
Zukunft
der
Agrarpolitik
entscheidet
über
die
Zukunft
der
Selbstversorgung
in
Europa!
Our
future
agricultural
policy
will
decide
whether
or
not
Europe
is
self-sufficient
in
the
future.
Europarl v8
Und
dann
stellt
sich
noch
die
Frage
einer
gezielteren
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
Then
there
is
the
question
of
a
more
targeted
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Mit
der
Reform
der
Agrarpolitik
in
der
Union
wurde
jetzt
erst
begonnen.
Let
us
be
honest,
the
reform
of
the
Union's
agricultural
policy
has
only
just
begun.
Europarl v8
Sie
sind
nicht
Sache
der
gemeinsamen
Agrarpolitik.
It
is
not
the
business
of
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zur
Ausgabenseite
und
beginne
hier
mit
der
Agrarpolitik.
I
now
come
to
the
output
side,
and
start
with
agricultural
policy.
Europarl v8
Dritte
Feststellung:
Sie
urteilen
sehr
streng
über
die
Gemeinsame
Agrarpolitik.
Third
observation:
you
judge
very
harshly
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Grundeinstellung,
daß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
grundsätzlich
reformiert
werden
muß.
Our
basic
position
is
that
the
common
agricultural
policy
must
be
fundamentally
reformed.
Europarl v8
Dies
ist
keine
grundlegende
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
This
is
not
a
substantive
reform
of
the
Common
Agricultural
Policy.
Europarl v8
Die
Reform
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
ist
eine
sehr
umstrittene
Angelegenheit.
The
reform
of
the
common
agricultural
policy
is
very
controversial.
Europarl v8
Der
Agrarrat
hat
sich
im
Mai
auf
Veränderungen
in
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
geeinigt.
The
Agricultural
Council
in
May
agreed
on
changes
to
the
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Bei
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
liegen
die
Vorschläge
der
Kommission
auf
dem
Tisch.
The
Commission
has
submitted
its
CAP
proposals.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
Renationalisierung
oder
Teilrenationalisierung
der
Agrarpolitik.
We
do
not
want
to
see
agricultural
policy
renationalised
or
even
partly
renationalised.
Europarl v8
Veränderungen
in
der
Agrarpolitik
müssen
sich
natürlich
auch
in
ihrer
Finanzierung
niederschlagen.
If
agriculture
policy
changes,
the
funding
of
it
naturally
has
to
change
as
well.
Europarl v8