Translation of "Adriamycin" in English

Alle sechs 5-substituierten Nukleoside verhindern die Resistenzbildung gegenüber Adriamycin.
All six 5? substituted nucleosides prevent the formation of resistance to adriamycin.
EuroPat v2

Letzterer wurde durch Mutagenisierung mit Nitrosoguanidin und anschließende mehrfache Selektionierung gegen Adriamycin gewonnen.
The latter was obtained by mutagenesis with nitrosoguanidine and subsequent repeated selection against adriamycin.
EuroPat v2

In den Prüfgläsern dieser Gruppe mit Adriamycin wurde eine Schwellung von Membranen festgestellt.
In the group's vials with adriamycin, membrane swelling was observed.
EuroPat v2

Als positiv-Kontrolle wurde Adriamycin (1 mg/kg/Tag i.p.) eingesetzt.
Adriamycin (1 mg/kg/day i.p.) was used as the positive control.
EuroPat v2

Von diesen Arten werden bereits Daunomycin und Adriamycin in der Klinik am Menschen zur Krebsbekämpfung eingesetzt.
Daunomycin and adriamycin from these species have already been employed clinically in humans to control cancer.
EuroPat v2

In Parallelversuchen wurde Adriamycin mit 1 µg/ml je eines 5-substituierten Nukleosids zusammen gegeben.
In parallel experiments, adriamycin is administered with 1 ?g/ml of a respective 5? substituted nucleoside.
EuroPat v2

Das resultierende a- Glycosid weist indessen im Vergleich zu Adriamycin nur eine schwache zytostatische Wirksamkeit auf.
The resulting a-glycoside has, however, only a weak cytostatic activity compared with adriamycin.
EuroPat v2

Als Antibiotika sind z.B. Bleomycin, Doxorubicin (Adriamycin), Idarubicin oder Plicamycin bevorzugt.
Examples of preferred antibiotics are bleomycin, doxorubicin (Adriamycin), idarubicin or plicamycin.
EuroPat v2

Die Einnahme von Adriamycin kann zu schweren irreversiblen Schäden an Herz und Leber führen.
Adriamycin causes severe damage to the heart and liver, which rapidly becomes irreversible.
ParaCrawl v7.1

In einer weiteren randomisierten Phase-III-Studie, in der intravenös verabreichtes Topotecan mit Cyclophosphamid, Adriamycin (Doxorubicin) und Vincristin (CAV, ACO) bei Patienten mit rezidiviertem sensitivem kleinzelligen Lungenkarzinom (SCLC) verglichen wurde, betrug die Gesamt- Ansprechrate 24,3% für Topotecan im Vergleich zu 18,3% für CAV(ACO).
In another randomised phase III trial which compared IV topotecan to cyclophosphamide, Adriamycin (doxorubicin) and vincristine (CAV) in patients with relapsed, sensitive SCLC, the overall response rate was 24.3% for topotecan compared to 18.3% for the CAV group.
EMEA v3

Für die Indikation zur Behandlung von Blasenkarzinomen legte der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen Daten aus zwei Phase-II-Studien und einer zulassungsvorbereitenden Phase-III-Studie vor, die zeigten, dass eine Chemotherapie mit Gemcitabin zur Behandlung von Patienten mit fortgeschrittenen oder metastasierten Übergangszellkarzinom des Urothels wirksam und ausreichend verträglich ist, behandelbare toxische Wirkungen aufweist und gegenüber einem MVAC-Schema (Methotrexat, Vinblastin, Adriamycin und Cisplatin) überlegen ist.
For the indication in bladder cancer, the MAH provided data from two Phase 2 studies and from a pivotal Phase 3, showing that gemcitabine chemotherapy is active, tolerable, displays manageable toxicity and superiority to MVAC (methotrexate, vinblastine, adriamycin and cisplatin) chemotherapy in the treatment of patients with advanced or metastatic transitional cell carcinoma of the urothelium.
EMEA v3

Das Referenzarzneimittel für Doxolipad ist zwar Adriamycin, dieses konnte aber in der Bioäquivalenzstudie nicht verwendet werden, da Doxorubicin darin in anderer Form (nicht in pegylierten Liposomen eingeschlossen) enthalten ist.
Although the reference medicine for Doxolipad is Adriamycin, this could not be used in the bioequivalence study because it contains doxorubicin in a different form (not enclosed in pegylated liposomes).
ELRC_2682 v1

Der Antragsteller legte eine Zusammenfassung der Abschlussanalyse einer Studie unter First-line-Bedingungen vor, in deren Rahmen Bendamustin in Kombination mit Rituximab (B-R) mit dem Regime R-CHOP (Rituximab, Cyclophosphamid, Hydroxydaunorubicin [Adriamycin], Oncovin [Vincristin] und Prednison) verglichen wurde, aus der sich der Beitrag von Bendamustin gegenüber CHOP ableiten lässt.
The Applicant presented an abstract of the final analysis of a trial in first line setting, comparing bendamustine in combination with rituximab (B-R) to R-CHOP (rituximab, cyclophosphamide, hydroxydaunorubicin (Adriamycin), Oncovin (vincristine), and prednisone) treatment, allowing the contribution of bendamustine vs CHOP to be deduced.
ELRC_2682 v1

In einer weiteren randomisierten Phase-III-Studie, in der intravenös verabreichtes Topotecan mit Cyclophosphamid, Adriamycin (Doxorubicin) und Vincristin (CAV, ACO) bei Patienten mit rezidiviertem sensitivem kleinzelligen Lungenkarzinom (SCLC) verglichen wurde, betrug die Gesamt- Ansprechrate 24,3% für Topotecan im Vergleich zu 18,3% für CAV (ACO).
In another randomised phase III trial which compared IV topotecan to cyclophosphamide, Adriamycin (doxorubicin) and vincristine (CAV) in patients with relapsed, sensitive SCLC, the overall response rate was 24.3% for topotecan compared to 18.3% for the CAV group.
EMEA v3

Dies bedeutet, dass Doxolipad einem bereits in der Europäischen Union zugelassenen „Referenzarzneimittel“, Adriamycin, ähnlich sein sollte.
This means that Doxolipad was intended to be similar to a ‘reference medicine' already authorised in the European Union called Adriamycin.
ELRC_2682 v1

In einer weiteren randomisierten Phase-III-Studie, in der intravenös verabreichtes Topotecan mit Cyclophosphamid, Adriamycin (Doxorubicin) und Vincristin (CAV) bei Patienten mit rezidiviertem, sensitivem, kleinzelligen Lungenkarzinom (SCLC) verglichen wurde, betrug die Gesamt-Ansprechrate 24,3 % für Topotecan im Vergleich zu 18,3 % für CAV.
In another randomised phase III trial which compared IV topotecan to cyclophosphamide, Adriamycin (doxorubicin) and vincristine (CAV) in patients with relapsed, sensitive SCLC, the overall response rate was 24.3% for topotecan compared to 18.3% for the CAV group.
TildeMODEL v2018

In einer weiteren randomisierten Phase-III-Studie, in der intravenös verabreichtes Topotecan mit Cyclophosphamid, Adriamycin (Doxorubicin) und Vincristin (CAV, ACO) bei Patienten mit rezidiviertem sensitivem kleinzelligen Lungenkarzinom (SCLC) verglichen wurde, betrug die Gesamt- Ansprechrate 24,3 % für Topotecan im Vergleich zu 18,3 % für CAV (ACO).
In another randomised phase III trial which compared IV topotecan to cyclophosphamide, Adriamycin (doxorubicin) and vincristine (CAV) in patients with relapsed, sensitive SCLC, the overall response rate was 24.3 % for topotecan compared to 18.3 % for the CAV group.
TildeMODEL v2018

In einer weiteren randomisierten Phase-III-Studie, in der intravenös verabreichtes Topotecan mit Cyclophosphamid, Adriamycin (Doxorubicin) und Vincristin (CAV, ACO) bei Patienten mit rezidiviertem sensitivem Kleinzelligen Lungenkarzinom (SCLC) verglichen wurde, betrug die Gesamt-Ansprechrate 24,3 % für Topotecan im Vergleich zu 18,3 % für CAV (ACO).
In another randomised phase III trial which compared intravenous topotecan to cyclophosphamide, Adriamycin (doxorubicin) and vincristine (CAV) in patients with relapsed, sensitive SCLC, the overall response rate was 24.3 % for topotecan compared to 18.3 % for the CAV group.
TildeMODEL v2018

Schliesslich lassen auch die Untersuchungsergebnisse von CD2F1-Mäusen, denen 10 5 Zellen L1210 Ha transplantiert, und die am folgenden Tag mit Adriamycin behandelt wurden, die gleichen Schlüsse über die günstige Wirksamkeit dieser Verbindungen zu.
Finally, CD2F1 mice to which 10 L1210 Ha cells had been transplanted and which were then treated the following day with adriamycin, provide the same conclusions on the beneficial action of these compounds.
EuroPat v2

In Tabelle 5 wurde ebenfalls beim Sarkom 180 Adriamycin in erhöhter Dosierung (8 mg/kg iv.) angewendet (Serie 2).
In table 5, adriamycin was administered also against sarcoma 180 in an increased dosage (8 mg/kg intravenously) (series 2).
EuroPat v2

Verschiedene Antibiotika, Drogen, wie z.B. Adriamycin, Bleomycin, Nitrofurantoin und Xenobiotika, wie z.B. Herbizide und Insektizide, sind potentielle autoxidable Redoxpartner für eine Ein-, Zwei- oder Drei-Elektronen-Reduktion des Sauerstoffs nach dem erfindungsgemäßen Prinzip.
Various antibiotics, drugs, for example adriamycin, bleomycin and nitrofurantoin, and xenobiotics, for example herbicides and insecticides, are potential autoxidisable redox partners for a one-, two- or three-electron reduction of the oxygen according to the principle of the present invention.
EuroPat v2