Translation of "Adieu sagen" in English
Sie
musste
ihrer
Heimatstadt
Adieu
sagen.
She
was
forced
to
say
farewell
to
the
city
of
her
birth.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
mussten
uns
nie
Adieu
sagen.
There
were
no
'Farewells'
for
us.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagen
Adieu
zu
unserem
Freund.
We
say
adieu
to
our
friend.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
aber
nett,
dass
du
mir
noch
Adieu
sagen
kommst!
How
nice
of
you
to
come
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Wir
mussten
schnell
herkommen
und
Adieu
sagen.
We
simply
had
to
say
goodbye.
It
was
divine
knowing
you.
OpenSubtitles v2018
Noch
dem
Professor
Adieu
sagen,
dann
gehen
wir.
Let's
say
good-bye
to
the
professor
and
then
we'll
go.
What's
the
number?
OpenSubtitles v2018
Warum
musst
du
immer
als
Erste
Adieu
sagen?
Why
must
you
be
the
first
to
say
goodbye?
OpenSubtitles v2018
Einer
Person,
die
zu
vielen
Freunden
Adieu
sagen
musste.
Someone
who's
said
good-bye
to
too
many
friends.
OpenSubtitles v2018
Würden
Sie
Ihrer
Tochter
von
mir
Adieu
sagen?
Bid
adieu
to
your
darling
daughter,
won't
you?
OpenSubtitles v2018
Weshalb
ich
nun
Adieu
sagen
muss,
Retterin.
Which
is
why
I
must
bid
you
farewell
now,
Savior.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
nicht
mal
die
Zeit,
ihm
Adieu
zu
sagen.
We
never
got
to
say
farewell.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
wir
uns
wohl
Adieu
sagen.
Then
I
guess
we
must
bid
you
adieu.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
werde
nicht
100
Millionen
Dollar
Adieu
sagen.
And
I
won't
say
good-bye
to
$100
million.
OpenSubtitles v2018
Vorhin
in
der
Wohnung,
das
war
meine
Art
dir
Adieu
zu
sagen.
I
said
my
goodbyes
in
the
apartment.
OpenSubtitles v2018
Adieu
sagen,
ein
paar
Tränen
vergießen...
Say
goodbye,
shed
a
few
tears...
OpenSubtitles v2018
Ich
kam,
um
Adieu
zu
sagen.
I
came
here
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
dir
nicht
Adieu
sagen.
I
can't
say
goodbye
to
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gekommen,
um
Ihnen
Adieu
zu
sagen.
I
came
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Weil
es
Zeit
ist,
den
Frauen
Adieu
zu
sagen.
Because
it's
time
to
say
farewell
to
women
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
gerade
noch
so
Adieu
sagen.
And
I
just
got
my
goodbye
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
konnten
ihm
Adieu
sagen
und
dass
er
uns
fehlen
wird.
We
got
in,
told
him
goodbye
and
that
we'd
miss
him.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
doch
wohl
nicht
gehen,
ohne
Adieu
zu
sagen,
oder?
You
weren't
gonna
leave
without
saying
good-bye,
were
you?
OpenSubtitles v2018
Ich,
ich
wollte
dir
nur
Adieu
sagen.
I
just
came
to
say
goodbye.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte,
um
ihnen
Adieu
zu
sagen,
nicht
Ihren
Schlaf
stören.
"Waking
you
up
just
to
say
goodbye
seemed
pointless."
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
sagen
Adieu
dich
für
immer.
But
I
must
say
good-bye
to
you
forever.
CCAligned v1
Was
hast
du
zu
sagen
adieu?
Just
what
do
you
have
to
say
good-bye
to?
ParaCrawl v7.1