Translation of "Abwehrhaltung" in English

Erstens sollte die Gemeinschaft gegenueber den Beitrittsbewerbern keine Abwehrhaltung einnehmen.
First, the Community should not be defensive about the suitors at its gate.
TildeMODEL v2018

Ich spüre hier eine gewisse Abwehrhaltung.
I'm sensing some defensiveness.
OpenSubtitles v2018

Als Gefühlsspezialistin spüre ich deine Abwehrhaltung.
As an emotion wizard I sense your defensiveness.
OpenSubtitles v2018

Du hast mich in die Abwehrhaltung gebracht.
You put me on the defensive.
OpenSubtitles v2018

Der berufliche Status der Lehrer und ihre Abwehrhaltung werden in Abschnitt F erörtert.
The professional status of teachers and their defensiveness is discussed in section F below.
EUbookshop v2

Eine zu hohe Versandfrequenz kann zu Abwehrhaltung der Empfänger führen.
A too high mailing frequency can result in a defensive attitude from the recipient.
CCAligned v1

Im schlimmsten Fall führt dies zu einer Abwehrhaltung.
In the worst case, this results in a defensive attitude.
ParaCrawl v7.1

Und da war auch eine gewisse Abwehrhaltung gegenüber der Krone, sozusagen.
There was a defensive attitude, so to speak, against the crown.
ParaCrawl v7.1

Es hat keinen Sinn, eine Abwehrhaltung einzunehmen.
There's no point in getting defensive.
ParaCrawl v7.1

Sie leben in einer ständigen Abwehrhaltung.
They live in constant defensive reaction.
ParaCrawl v7.1

Wie verhindern Sie eine Abwehrhaltung Ihrer Mitarbeiter?
How can you prevent your employees from becoming defensive?
ParaCrawl v7.1

Deshalb wird ein großer Betrag an Abwehrhaltung in rein intellektuellen Diskussionen ausgelöst.
This is why a great deal of defensiveness is often triggered in purely intellectual discussions.
ParaCrawl v7.1

Selbst eine negative Einstellung und Abwehrhaltung gegenüber der Werbung beeinträchtigt den Konditionierungserfolg nicht.
Even a negative attitude or a defensive position as regards publicity cannot harm the success of conditioning.
ParaCrawl v7.1

Doch in ihrer rohen Form inspiriert diese Zartheit häufiger eine Abwehrhaltung.
Yet in its raw form, this tenderness more commonly inspires great defensiveness.
ParaCrawl v7.1

Ich begreife diese Abwehrhaltung nicht.
I don't understand this Luddite attitude.
OpenSubtitles v2018

Gleichzeitig, kritisierte er die spanische Abwehrhaltung im Gegensatz zum katalanischen „Paktwillen“.
At the same time, he criticised Spanish defensiveness in contrast to Catalan “willingness to compromise”.
ParaCrawl v7.1

Und doch scheint diese Abwehrhaltung merkwürdig halbherzig, denn will man nicht eigentlich besetzt werden?
And yet this defensive attitude seems strangely half-hearted because, do we not actually want to be occupied?
ParaCrawl v7.1

Die Überlebensstrategien, Solidarität und Kooperation aber auch Abwehrhaltung oder Peergroup-Bildung werden intensiv erforscht.
The survival strategies, solidarity and cooperation, but also defensiveness or peer group formation are intensively researched.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig, kritisierte er die spanische Abwehrhaltung im Gegensatz zum katalanischen "Paktwillen".
At the same time, he criticised Spanish defensiveness in contrast to Catalan "willingness to compromise".
ParaCrawl v7.1

Die Gebiete in äußerster Randlage sollten nicht unnachgiebig an ihrer Abwehrhaltung festhalten, sondern können nur gewinnen, wenn sie sich mit ihren Wettbewerbern gleichstellen.
Rather than sticking rigidly to a defensive position, the ORs have everything to gain by putting themselves on an equal footing with their competitors.
Europarl v8

Die Politik in der Europäischen Union, sofern sie von den einzelnen Regierungen der Mitgliedstaaten im Bereich der Freizügigkeit betrieben wird, ist nicht in allen Mitgliedsländern, aber zum überwiegenden Teil in den Mitgliedsländern geprägt von einer Abwehrhaltung, weil im Grundsatz die meisten Regierungen in der Europäischen Union von der Einschränkung der Freizügigkeit ausgehen und nicht vom Gewähren der Freizügigkeit, die übrigens als eine der vier Grundfreiheiten im Vertrag über die Europäischen Gemeinschaften definiert ist.
Policy in the European Union as far as freedom of movement is concerned, to the extent that it is pursued by the individual governments of the Member States, is characterised - not in all of the Member States but in the vast majority of them - by a defensive attitude, because in principle most governments in the European Union have as their premise the restriction of freedom of movement and not the granting of freedom of movement, which, incidentally, is defined as one of the four fundamental freedoms in the Treaty establishing the European Community.
Europarl v8

Die ursprünglich für Birma bestimmten Hilfsgelder Ungarns wurden aufgrund der Abwehrhaltung der birmanischen Militärdiktatur nach China umgeleitet.
Aid funds from Hungary originally intended for Burma were redirected to China due to the isolationist attitude of the Burmese military dictatorship.
Europarl v8