Translation of "Abtrünnigkeit" in English

Wie lautet Ihr Plan im Falle einer Abtrünnigkeit?
You hadn't planned anything in case of defection?
OpenSubtitles v2018

Graf Odo ist auf meinen Befehl hin wegen Abtrünnigkeit und Hochverrat hingerichtet worden.
Count odo has been executed, by my order, For disloyalty and high treason.
OpenSubtitles v2018

Oder sie täuschen ihre Abtrünnigkeit vor, damit sie uns ausspionieren kann.
Or they faked her defection to get her on the inside with us. - It's what they do.
OpenSubtitles v2018

Jack kommt nicht gut klar mit vermeintlicher Abtrünnigkeit.
Jack doesn't do well with perceived disloyalty.
OpenSubtitles v2018

Und der Herr ist Zeuge dieser Abtrünnigkeit.
And the Lord's bore witness to this apostasy.
OpenSubtitles v2018

Sollte meine Abtrünnigkeit mit dem Tod bestraft werden?
Was my defection punishable by death?
OpenSubtitles v2018

Und die Strafe für Abtrünnigkeit ist der Tod.
And the punishment for apostasy is death.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihre Abtrünnigkeit heilen, will sie aus freiem Antrieb lieben.
I will heal their backsliding, I will love them freely;
ParaCrawl v7.1

Es ist bereits Abtrünnigkeit - nicht Leichtfertigkeit, sondern Verrat.
It is already apostasy—not levity, but treason.
ParaCrawl v7.1

Wir leben in einer Zeit der tiefen Abtrünnigkeit in den Kirchen.
We are living in a time of deep apostasy in the churches.
ParaCrawl v7.1

Es ist in organisierter satanischer Abtrünnigkeit verwurzelt und ergreift inzwischen die ganze Welt.
It is bound up in organised satanic apostasy, now gripping the whole world.
ParaCrawl v7.1

In der Bibel ist Schmuck ein Symbol der Abtrünnigkeit und des Abfalls.
In the Bible, it is often a symbol of backsliding and apostasy.
ParaCrawl v7.1

Mose sagte: "Ihr bliebt treu zu einer Zeit großer Abtrünnigkeit!
Moses was saying: "You stayed true in a time of great apostasy!
ParaCrawl v7.1

Aber die Geschichte jenes bevorzugten Volkes gab einen Bericht über Abtrünnigkeit und Empörung.
But the history of that favored people was a record of backsliding and rebellion.
ParaCrawl v7.1

Die Regeln, die Abtrünnigkeit definieren, können streng sein.
The rules defining apostasy can be strict.
ParaCrawl v7.1

Es ist besser, sich nicht zu nähern, als Abtrünnigkeit zu offenbaren!
It is better not to approach than to manifest apostasy!
ParaCrawl v7.1

Die Anklage der Abtrünnigkeit lähmt den ehemaligen Anhänger.
The charge of apostasy related to the follower defector paralysed the former follower.
ParaCrawl v7.1

Die Wahhabi-Doktrin ist streng und verdammt den Sufismus und moderne Interpretationen als Abtrünnigkeit.
The Wahhabi doctrine is strict and condemns Sufism and moderate interpretations as apostasy.
ParaCrawl v7.1

Die Abtrünnigkeit (Buße tun, OFFENBARUNG 2:5)
Backsliding, and repent (REVELATION 2:5)
ParaCrawl v7.1

Dieses ist das Ende von "Grade der Abtrünnigkeit"
This is the end of "Degrees of apostasy"
ParaCrawl v7.1

Wir erbten die Abtrünnigkeit gegen Gott von ihm in unseren Naturen.
We inherited rebellion against God from him in our very natures.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Lohn, den Wir ihnen für ihre Abtrünnigkeit gaben.
That we awarded them for their rebellion.
ParaCrawl v7.1

Hütet euch vor Abtrünnigkeit (2. PETRUS 3:17)
Beware of backsliding (2 PETER 3:17)
ParaCrawl v7.1

Abtrünnigkeit ist einfacher zu definieren im Ausdruck von was es nicht ist.
Apostasy is more easily defined in terms of what it is not.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen die Zeichen der Abtrünnigkeit überall um uns herum.
We see the signs of apostasy all around us.
ParaCrawl v7.1

Dieser erste Grad der Abtrünnigkeit ist besonders schwer zu erkennen, da er nicht gelehrt wird.
This first degree of apostasy is particularly difficult to recognize, since it is not taught.
ParaCrawl v7.1

Die Abtrünnigkeit ist ein Ergebnis des Vorgehens von Präsident Xi Jinping gegen Korruption und Rivalität.
This defection is the result of current President Xi Jinping’s crackdown on corruption and rivals.
ParaCrawl v7.1