Translation of "Abtrünnigkeit" in English
Wie
lautet
Ihr
Plan
im
Falle
einer
Abtrünnigkeit?
You
hadn't
planned
anything
in
case
of
defection?
OpenSubtitles v2018
Graf
Odo
ist
auf
meinen
Befehl
hin
wegen
Abtrünnigkeit
und
Hochverrat
hingerichtet
worden.
Count
odo
has
been
executed,
by
my
order,
For
disloyalty
and
high
treason.
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
täuschen
ihre
Abtrünnigkeit
vor,
damit
sie
uns
ausspionieren
kann.
Or
they
faked
her
defection
to
get
her
on
the
inside
with
us.
-
It's
what
they
do.
OpenSubtitles v2018
Jack
kommt
nicht
gut
klar
mit
vermeintlicher
Abtrünnigkeit.
Jack
doesn't
do
well
with
perceived
disloyalty.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Herr
ist
Zeuge
dieser
Abtrünnigkeit.
And
the
Lord's
bore
witness
to
this
apostasy.
OpenSubtitles v2018
Sollte
meine
Abtrünnigkeit
mit
dem
Tod
bestraft
werden?
Was
my
defection
punishable
by
death?
OpenSubtitles v2018
Und
die
Strafe
für
Abtrünnigkeit
ist
der
Tod.
And
the
punishment
for
apostasy
is
death.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihre
Abtrünnigkeit
heilen,
will
sie
aus
freiem
Antrieb
lieben.
I
will
heal
their
backsliding,
I
will
love
them
freely;
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bereits
Abtrünnigkeit
-
nicht
Leichtfertigkeit,
sondern
Verrat.
It
is
already
apostasy—not
levity,
but
treason.
ParaCrawl v7.1
Wir
leben
in
einer
Zeit
der
tiefen
Abtrünnigkeit
in
den
Kirchen.
We
are
living
in
a
time
of
deep
apostasy
in
the
churches.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
in
organisierter
satanischer
Abtrünnigkeit
verwurzelt
und
ergreift
inzwischen
die
ganze
Welt.
It
is
bound
up
in
organised
satanic
apostasy,
now
gripping
the
whole
world.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bibel
ist
Schmuck
ein
Symbol
der
Abtrünnigkeit
und
des
Abfalls.
In
the
Bible,
it
is
often
a
symbol
of
backsliding
and
apostasy.
ParaCrawl v7.1
Mose
sagte:
"Ihr
bliebt
treu
zu
einer
Zeit
großer
Abtrünnigkeit!
Moses
was
saying:
"You
stayed
true
in
a
time
of
great
apostasy!
ParaCrawl v7.1
Aber
die
Geschichte
jenes
bevorzugten
Volkes
gab
einen
Bericht
über
Abtrünnigkeit
und
Empörung.
But
the
history
of
that
favored
people
was
a
record
of
backsliding
and
rebellion.
ParaCrawl v7.1
Die
Regeln,
die
Abtrünnigkeit
definieren,
können
streng
sein.
The
rules
defining
apostasy
can
be
strict.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
besser,
sich
nicht
zu
nähern,
als
Abtrünnigkeit
zu
offenbaren!
It
is
better
not
to
approach
than
to
manifest
apostasy!
ParaCrawl v7.1
Die
Anklage
der
Abtrünnigkeit
lähmt
den
ehemaligen
Anhänger.
The
charge
of
apostasy
related
to
the
follower
defector
paralysed
the
former
follower.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahhabi-Doktrin
ist
streng
und
verdammt
den
Sufismus
und
moderne
Interpretationen
als
Abtrünnigkeit.
The
Wahhabi
doctrine
is
strict
and
condemns
Sufism
and
moderate
interpretations
as
apostasy.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtrünnigkeit
(Buße
tun,
OFFENBARUNG
2:5)
Backsliding,
and
repent
(REVELATION
2:5)
ParaCrawl v7.1
Dieses
ist
das
Ende
von
"Grade
der
Abtrünnigkeit"
This
is
the
end
of
"Degrees
of
apostasy"
ParaCrawl v7.1
Wir
erbten
die
Abtrünnigkeit
gegen
Gott
von
ihm
in
unseren
Naturen.
We
inherited
rebellion
against
God
from
him
in
our
very
natures.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
der
Lohn,
den
Wir
ihnen
für
ihre
Abtrünnigkeit
gaben.
That
we
awarded
them
for
their
rebellion.
ParaCrawl v7.1
Hütet
euch
vor
Abtrünnigkeit
(2.
PETRUS
3:17)
Beware
of
backsliding
(2
PETER
3:17)
ParaCrawl v7.1
Abtrünnigkeit
ist
einfacher
zu
definieren
im
Ausdruck
von
was
es
nicht
ist.
Apostasy
is
more
easily
defined
in
terms
of
what
it
is
not.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
die
Zeichen
der
Abtrünnigkeit
überall
um
uns
herum.
We
see
the
signs
of
apostasy
all
around
us.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erste
Grad
der
Abtrünnigkeit
ist
besonders
schwer
zu
erkennen,
da
er
nicht
gelehrt
wird.
This
first
degree
of
apostasy
is
particularly
difficult
to
recognize,
since
it
is
not
taught.
ParaCrawl v7.1
Die
Abtrünnigkeit
ist
ein
Ergebnis
des
Vorgehens
von
Präsident
Xi
Jinping
gegen
Korruption
und
Rivalität.
This
defection
is
the
result
of
current
President
Xi
Jinping’s
crackdown
on
corruption
and
rivals.
ParaCrawl v7.1