Translation of "Abpfiff" in English
Kurz
vor
Abpfiff
wird
das
Leben
zur
Gewohnheit.
Well,
at
this
stage
of
the
game
life
gets
to
be
a
habit.
OpenSubtitles v2018
Die
All
Blacks
waren
schnell,
doch
jetzt
Abpfiff.
The
All
Blacks
are
up
on
it
fast,
the
whistle
has
gone.
OpenSubtitles v2018
Kurz
vor
dem
Abpfiff
flüchten
sie
sich
ins
Foulspiel.
And
at
the
very
end
of
the
game
they've
resorted
to
fouling.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiel
nur
bis
zum
Abpfiff,
Trainer.
Just
playing
till
the
whistle
blew,
coach.
OpenSubtitles v2018
In
jedem
Spiel
geben
die
Spieler
bis
zum
Abpfiff
ihr
Bestes.
In
each
game,
players
never
let
up
until
the
final
whistle.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abpfiff
wollen
sie
noch
einmal
mit
ihrem
Fußballgott
feiern.
After
the
game,
they
want
to
celebrate
with
their
Fußballgott
again.
ParaCrawl v7.1
Diese
Chance
ist
dein
Korb
kurz
vor
dem
Abpfiff!
This
chance
is
your
basket
just
before
the
first
whistle.
CCAligned v1
Wir
spielen
bis
zum
Abpfiff!
We
play
till
the
whistle
blow!
OpenSubtitles v2018
Selbst
Stunden
nach
dem
Abpfiff
der
Partie
waren
enttäuschte
Fans
wie
festgewachsen
auf
ihren
Sitzen
geblieben.
Even
hours
after
the
final
whistle
of
the
match
disappointed
fans
were
rooted
to
remain
in
their
seats.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
Abpfiff
der
jeweiligen
Matches
könnt
ihr
in
Echtzeit
Livewetten
via
Smartphone
oder
Tablet
platzieren.
Until
the
final
whistle
of
each
match
you
can
place
your
live
bets
via
smartphone
or
tablet.
ParaCrawl v7.1
Wette
wird
bis
Abpfiff
angenommen.
Bet
will
be
accepted
until
the
final
whistle.
CCAligned v1
Abpfiff,
Zeit
zu
gehen.
The
final
whistle
–
time
to
go.
ParaCrawl v7.1
Somit
sind
wir
für
diese
Hölle
verantwortlich,
weil
der
Abpfiff
erfolgte,
als
es
90:10
stand.
We
therefore
are
responsible
for
this
hell,
because
we
blew
our
final
whistle
when
the
score
was
90
-
10.
Europarl v8
Kurz
nach
Beginn
der
Verlängerung
brachte
Grings
ihre
Farben
in
Führung,
die
Patricia
Menge
drei
Minuten
vor
Abpfiff
ausglich.
Shortly
after
the
beginning
of
extra
time,
Grings
put
her
team
in
front
but
three
minutes
before
the
final
whistle,
Patricia
Menge
equalized.
Wikipedia v1.0
Ich
sah
mir
die
Spielaufzeichnungen
an.
Unser
Team
traf
die
anderen
schwer,
selbst
nach
dem
Abpfiff
noch.
We
have
been
hammering
guys
after
the
whistle,
out
of
bounds,
hitting
quarterbacks
low.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Sohlen
eurer
Füße,
mit
jedem
Tropfen
eures
Blutes
müsst
ihr
es
einbringen,
bis
zum
Abpfiff.
From
the
soles
of
your
feet,
with
every
ounce
of
blood
you've
got
in
your
body
lay
it
on
the
line
until
the
final
whistle
blows.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
war
jedoch
alle
Enttäuschung,
als
er
im
Rückspiel
in
der
Relegation
gegen
Fortuna
Köln,
durch
seinen
Treffer
zum
3:1
den
BVB
Sekunden
vor
dem
Abpfiff
vor
dem
Sturz
in
die
Zweitklassigkeit
bewahrte.
But
all
disappointment
was
forgotten
when
he
saved
BVB
from
playing
in
the
second
division
in
the
relegation
match
against
Fortuna
Köln!
Seconds
before
the
final
whistle
he
scored
the
3:1
for
Borussia!
ParaCrawl v7.1
Der
Abpfiff
ertönte
und
das
spanische
Team
musste
zum
zweiten
Mal
binnen
42
Stunden
in
die
Verlängerung.
After
the
final-whistle
Spain
went
into
the
second
overtime
in
only
42
hours.
ParaCrawl v7.1
Zwar
klagen
einige
Doktoranden
nach
einer
Stunde
und
dem
endgültigen
Abpfiff
ein
wenig
über
das
Gellen
der
Trillerpfeife,
das
sie
aus
ihrer
Konzentration
gerissen
hat,
aber
sonst
sind
alle
begeistert.
Some
of
the
doctoral
students
complained
a
little
at
the
end
of
the
hour,
after
the
final
whistle,
about
the
sheer
shrillness
of
the
whistle
that
wrenched
them
out
of
their
concentration;
other
than
that,
everyone
was
impressed.
ParaCrawl v7.1
Little
John
und
Florian
„the
Doc“
Odendahl
schrieben
den
Song
im
Anschluß
an
ein
Fußballspiel,
nach
dessen
Abpfiff
sie
den
angebrochenen
Tag
auf
dem
Münchner
Viktualienmarkt
ausklingen
ließen.
Little-John
and
Florian
"the
Doc"
Odendahl
wrote
the
song
after
their
visit
of
a
football
match,
after
the
final
whistle
of
which
they
let
the
day
at
the
Munich
Viktualienmarkt
come
to
an
end.
ParaCrawl v7.1