Translation of "Abpfiff" in English

Kurz vor Abpfiff wird das Leben zur Gewohnheit.
Well, at this stage of the game life gets to be a habit.
OpenSubtitles v2018

Die All Blacks waren schnell, doch jetzt Abpfiff.
The All Blacks are up on it fast, the whistle has gone.
OpenSubtitles v2018

Kurz vor dem Abpfiff flüchten sie sich ins Foulspiel.
And at the very end of the game they've resorted to fouling.
OpenSubtitles v2018

Ich spiel nur bis zum Abpfiff, Trainer.
Just playing till the whistle blew, coach.
OpenSubtitles v2018

In jedem Spiel geben die Spieler bis zum Abpfiff ihr Bestes.
In each game, players never let up until the final whistle.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Abpfiff wollen sie noch einmal mit ihrem Fußballgott feiern.
After the game, they want to celebrate with their Fußballgott again.
ParaCrawl v7.1

Diese Chance ist dein Korb kurz vor dem Abpfiff!
This chance is your basket just before the first whistle.
CCAligned v1

Wir spielen bis zum Abpfiff!
We play till the whistle blow!
OpenSubtitles v2018

Selbst Stunden nach dem Abpfiff der Partie waren enttäuschte Fans wie festgewachsen auf ihren Sitzen geblieben.
Even hours after the final whistle of the match disappointed fans were rooted to remain in their seats.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Abpfiff der jeweiligen Matches könnt ihr in Echtzeit Livewetten via Smartphone oder Tablet platzieren.
Until the final whistle of each match you can place your live bets via smartphone or tablet.
ParaCrawl v7.1

Wette wird bis Abpfiff angenommen.
Bet will be accepted until the final whistle.
CCAligned v1

Abpfiff, Zeit zu gehen.
The final whistle – time to go.
ParaCrawl v7.1

Somit sind wir für diese Hölle verantwortlich, weil der Abpfiff erfolgte, als es 90:10 stand.
We therefore are responsible for this hell, because we blew our final whistle when the score was 90 - 10.
Europarl v8

Kurz nach Beginn der Verlängerung brachte Grings ihre Farben in Führung, die Patricia Menge drei Minuten vor Abpfiff ausglich.
Shortly after the beginning of extra time, Grings put her team in front but three minutes before the final whistle, Patricia Menge equalized.
Wikipedia v1.0

Ich sah mir die Spielaufzeichnungen an. Unser Team traf die anderen schwer, selbst nach dem Abpfiff noch.
We have been hammering guys after the whistle, out of bounds, hitting quarterbacks low.
OpenSubtitles v2018

Mit den Sohlen eurer Füße, mit jedem Tropfen eures Blutes müsst ihr es einbringen, bis zum Abpfiff.
From the soles of your feet, with every ounce of blood you've got in your body lay it on the line until the final whistle blows.
OpenSubtitles v2018

Vergessen war jedoch alle Enttäuschung, als er im Rückspiel in der Relegation gegen Fortuna Köln, durch seinen Treffer zum 3:1 den BVB Sekunden vor dem Abpfiff vor dem Sturz in die Zweitklassigkeit bewahrte.
But all disappointment was forgotten when he saved BVB from playing in the second division in the relegation match against Fortuna Köln! Seconds before the final whistle he scored the 3:1 for Borussia!
ParaCrawl v7.1

Der Abpfiff ertönte und das spanische Team musste zum zweiten Mal binnen 42 Stunden in die Verlängerung.
After the final-whistle Spain went into the second overtime in only 42 hours.
ParaCrawl v7.1

Zwar klagen einige Doktoranden nach einer Stunde und dem endgültigen Abpfiff ein wenig über das Gellen der Trillerpfeife, das sie aus ihrer Konzentration gerissen hat, aber sonst sind alle begeistert.
Some of the doctoral students complained a little at the end of the hour, after the final whistle, about the sheer shrillness of the whistle that wrenched them out of their concentration; other than that, everyone was impressed.
ParaCrawl v7.1

Little John und Florian „the Doc“ Odendahl schrieben den Song im Anschluß an ein Fußballspiel, nach dessen Abpfiff sie den angebrochenen Tag auf dem Münchner Viktualienmarkt ausklingen ließen.
Little-John and Florian "the Doc" Odendahl wrote the song after their visit of a football match, after the final whistle of which they let the day at the Munich Viktualienmarkt come to an end.
ParaCrawl v7.1