Translation of "Abnahmefrist" in English

Mit der Bereitstellung zur Abnahme beginnt die vierwöchige Abnahmefrist.
The four-week acceptance period shall commence on readiness for acceptance.
ParaCrawl v7.1

Die Abnahmefrist darf höchstens 12 Monate betragen.
The period of acceptance must not exceed 12 months.
ParaCrawl v7.1

Ist bei Verkäufen auf Abruf keine bestimmte Abnahmefrist vereinbart, so ist der Abruf vom Käufer spätestens 6 Wochen vor dem Liefertermin zu erteilen.
In the case of call orders, should no specific period of acceptance have been agreed, then the purchaser must notify the call date at the latest 6 weeks prior to the delivery date.
ParaCrawl v7.1

Bei höherer Gewalt, Arbeitskampfmaßnahmen, behördlichen Maßnahmen sowie solchen unverschuldeten Betriebsstörungen, die länger als eine Woche gedauert haben oder voraussichtlich dauern werden, wird die Liefer- bzw. Abnahmefrist für die Dauer der Behinderung angemessen verlängert.
In the case of force majeure occurrences, labor disputes, actions of public authorities as well as production interruptions for which the seller is not at fault, which last longer than a week or will apparently last longer than a week, the delivery or pickup period is accordingly extended for the period of the interference.
ParaCrawl v7.1

Als Lagergeld wird dem Besteller, beginnend einen Monat nach Meldung der Versandbereitschaft bzw. nach Ablauf der 10-tägigen Abnahmefrist, 1?2 % des Bruttorechnungsbetrages für jeden angefangenen Monat in Rechnung gestellt.
Starting one month after notification of readiness for dispatch or after expiry of the 10-day acceptance period, the purchaser will be invoiced as storage 1?2 % of the gross invoice amount for each month commenced.
ParaCrawl v7.1

Bei Abrufverträgen kommt der Kunde in Verzug, wenn er die Ware nicht innerhalb von 12 Monaten, vom Tage der Bestellung an gerechnet, abgenommen hat, sofern nicht eine längere Abnahmefrist vereinbart worden ist.
For call-off purchase agreements, the customer is in default if he/she fails to accept the goods within 12 months from the date of the order unless a longer acceptance period has been agreed.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall sind wir berechtigt, entweder die Abnahmefrist hinauszuschieben oder, wenn unser Interesse an der Lieferung wesentlich gemindert wird, ganz oder teilweise vom Vertrag zurückzutreten oder Preisreduzierungen vorzunehmen.
In such a case we shall be entitled to postpone the acceptance date or, if our interest in receiving delivery is thereby substantially reduced, to withdraw from the contract in whole or in part or to undertake reductions of price.
ParaCrawl v7.1