Translation of "Abnahmefrist" in English
Mit
der
Bereitstellung
zur
Abnahme
beginnt
die
vierwöchige
Abnahmefrist.
The
four-week
acceptance
period
shall
commence
on
readiness
for
acceptance.
ParaCrawl v7.1
Die
Abnahmefrist
darf
höchstens
12
Monate
betragen.
The
period
of
acceptance
must
not
exceed
12
months.
ParaCrawl v7.1
Ist
bei
Verkäufen
auf
Abruf
keine
bestimmte
Abnahmefrist
vereinbart,
so
ist
der
Abruf
vom
Käufer
spätestens
6
Wochen
vor
dem
Liefertermin
zu
erteilen.
In
the
case
of
call
orders,
should
no
specific
period
of
acceptance
have
been
agreed,
then
the
purchaser
must
notify
the
call
date
at
the
latest
6
weeks
prior
to
the
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Bei
höherer
Gewalt,
Arbeitskampfmaßnahmen,
behördlichen
Maßnahmen
sowie
solchen
unverschuldeten
Betriebsstörungen,
die
länger
als
eine
Woche
gedauert
haben
oder
voraussichtlich
dauern
werden,
wird
die
Liefer-
bzw.
Abnahmefrist
für
die
Dauer
der
Behinderung
angemessen
verlängert.
In
the
case
of
force
majeure
occurrences,
labor
disputes,
actions
of
public
authorities
as
well
as
production
interruptions
for
which
the
seller
is
not
at
fault,
which
last
longer
than
a
week
or
will
apparently
last
longer
than
a
week,
the
delivery
or
pickup
period
is
accordingly
extended
for
the
period
of
the
interference.
ParaCrawl v7.1
Als
Lagergeld
wird
dem
Besteller,
beginnend
einen
Monat
nach
Meldung
der
Versandbereitschaft
bzw.
nach
Ablauf
der
10-tägigen
Abnahmefrist,
1?2
%
des
Bruttorechnungsbetrages
für
jeden
angefangenen
Monat
in
Rechnung
gestellt.
Starting
one
month
after
notification
of
readiness
for
dispatch
or
after
expiry
of
the
10-day
acceptance
period,
the
purchaser
will
be
invoiced
as
storage
1?2
%
of
the
gross
invoice
amount
for
each
month
commenced.
ParaCrawl v7.1
Bei
Abrufverträgen
kommt
der
Kunde
in
Verzug,
wenn
er
die
Ware
nicht
innerhalb
von
12
Monaten,
vom
Tage
der
Bestellung
an
gerechnet,
abgenommen
hat,
sofern
nicht
eine
längere
Abnahmefrist
vereinbart
worden
ist.
For
call-off
purchase
agreements,
the
customer
is
in
default
if
he/she
fails
to
accept
the
goods
within
12
months
from
the
date
of
the
order
unless
a
longer
acceptance
period
has
been
agreed.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
sind
wir
berechtigt,
entweder
die
Abnahmefrist
hinauszuschieben
oder,
wenn
unser
Interesse
an
der
Lieferung
wesentlich
gemindert
wird,
ganz
oder
teilweise
vom
Vertrag
zurückzutreten
oder
Preisreduzierungen
vorzunehmen.
In
such
a
case
we
shall
be
entitled
to
postpone
the
acceptance
date
or,
if
our
interest
in
receiving
delivery
is
thereby
substantially
reduced,
to
withdraw
from
the
contract
in
whole
or
in
part
or
to
undertake
reductions
of
price.
ParaCrawl v7.1