Translation of "Abgriff" in English

Die Teilspannungen sind proportional den zwischen Abgriff und äußeren Elektroden liegenden Widerstandsteilen.
The divided voltages are proportional to the resistance portions lying between tap and exterior electrodes.
EuroPat v2

Um dieses zu verhindern, kann man den Abgriff kontaktlos gestalten.
The tap can be designed contactlessly in order to prevent this.
EuroPat v2

Die Leitung 8' dient zum Abgriff und Kontrolle der erreichten Aufladespannung.
The line 8' serves for tapping and monitoring the charging voltage which has been achieved.
EuroPat v2

Welcher Abgriff angesteuert wird, wird durch einen Steuerwert auf Leitung 539 vorgegeben.
Which of the taps is addressed, is determined by a control value on line 539.
EuroPat v2

Ferner ist ein zum Abgreifen der gewünschten Teilerspannung dienender Abgriff vorgesehen.
A tap serving to tap off the desired divider voltage is also provided.
EuroPat v2

Der Sourceanschluß des ersten PMOS-Transistors P1 ist mit dem ersten Abgriff A1 verbunden.
The source terminal of the first PMOS transistor P1 is connected to the first tap A1.
EuroPat v2

Damit wird die Auswahlschaltung auf den nächsten Abgriff der Verzögerungskette 3 geschaltet.
This switches the selector circuit to the next tap of the delay chain 3.
EuroPat v2

Die Leitung 8' dient zum Abgriff und zur Kontrolle der erreichten Aufladespannung.
The line 8' serves for tapping and monitoring the achieved charging voltage.
EuroPat v2

An dem festen Abgriff 22 wird das unveränderliche 0-Potential abgenommen.
The fixed tap 22 provides the constant 0 potential.
EuroPat v2

Die Metallisierung bildet dabei gleichzeitig den zum Abgreifen der gewünschten Teilerspannung dienenden Abgriff.
The metal film simultaneously acts as the tap for tapping off the desired divider voltage.
EuroPat v2

Der Abgriff des Potentiometers ist mit dem Widerstand des Verzögerungsgliedes verbunden.
The tap of the potentiometer is connected to the resistor of the time delay stage.
EuroPat v2

Auf jeder der Eingangsachsen sitzt ein Abgriff und ein Drehmomenterzeuger.
A pick-off and a torquer is provided on each of the input axes.
EuroPat v2

Zwischen vorgegebenen Kondensatoreinlagen ist ein Abgriff 3W vorgesehen.
Between specified capacitor inserts, a tap 3W is provided.
EuroPat v2

Der Abgriff 3W ist je nach gewünschter Teilspannung nach Art eines Spannungsteilers vorgegeben.
Depending on the reduced voltage desired, the tap 3W is specified as a voltage divider.
EuroPat v2

Durch einen Abgriff wird die zur Kühlung benötigte Druckluft dem Einspritzventil zugeführt.
The pressurized air needed for cooling is fed to the injection valve by means of a tapping.
EuroPat v2

Eine besonders günstige Einkopplungsart ist ein kapazitiver Abgriff.
A particularly expedient type of coupling is a capacitive tapping means.
EuroPat v2

Es ist aber auch möglich, dass zwei Sekundäreinheiten einen gemeinsamen Abgriff aufweisen.
But it is also possible for two secondary units to have a common tapping point.
EuroPat v2

Im Fall von Fotodioden als Wandler entsteht am Abgriff ein Differenzstromsignal.
In the case of photodiodes as transducers a difference current signal is obtained at the tap.
EuroPat v2

Beide Teile 26 und 27 sind ueber einen Abgriff 28 miteinander verbunden.
The two parts 26 and 27 are interconnected via a tap 28.
EuroPat v2

An dem festen Abgriff 22 wird das unveränderliche O-Potential abgenommen.
The fixed tap 22 provides the constant 0 potential.
EuroPat v2

Dieses Mittel umfasst im einfachsten Fall lediglich einen Abgriff der Ausgangsspannung.
In the simplest case, said means merely may comprise tapping the output voltage.
EuroPat v2

Der den mittleren Anschluß bildende verstell­bare Abgriff des Widerstandsferngebers ist mit Null­potential verbunden.
The adjustable tap on the resistance teletransmitter constituting the central connection is connected to zero potential.
EuroPat v2