Translation of "Abgrenzungsposten" in English
Die
Auswirkungen
von
regulatorischen
Abgrenzungsposten
sind
im
Abschluss
eines
Unternehmens
separat
auszuweisen.
The
impact
of
regulatory
deferral
account
balances
are
separately
presented
in
an
entity's
financial
statements.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
auch
langfristige
Investitionen,
Abgrenzungsposten,
Forschungsergebnisse
usw.
erfasst
werden.
Long-term
investments,
deferred
assets,
research
results,
etc.
can
also
be
recorded
here.
ParaCrawl v7.1
Die
Spalten
strukturieren
die
Informationen
zu
den
Abgrenzungsposten.
The
columns
structure
the
information
about
the
accruals
and
deferrals.
ParaCrawl v7.1
Die
Rechnung
für
den
Abgrenzungsposten
wird
irgendwann
eintreffen
und
muss
ordnungsgemäß
bearbeitet
werden.
The
invoice
relating
to
the
accrual
will
eventually
arrive
and
will
be
processed
in
the
ordinary
course
of
business.
ParaCrawl v7.1
So
können
Sie
z.B.
Salden,
Abgrenzungsposten
und
konsolidierte
Buchungen
direkt
am
Bildschirm
einsehen.
You
can
view
balances,
accruals
and
deferrals
and
consolidated
postings
on
the
screen,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Die
Rückzahlung
einer
erfolgsbezogenen
Zuwendung
ist
zunächst
mit
dem
nicht
amortisierten,
passivischen
Abgrenzungsposten
aus
der
Zuwendung
zu
verrechnen.
Repayment
of
a
grant
related
to
income
shall
be
applied
first
against
any
unamortised
deferred
credit
recognised
in
respect
of
the
grant.
DGT v2019
Soweit
die
Rückzahlung
diesen
passivischen
Abgrenzungsposten
übersteigt
oder
für
den
Fall,
dass
ein
solcher
nicht
vorhanden
ist,
ist
die
Rückzahlung
sofort
im
Gewinn
oder
Verlust
zu
erfassen.
To
the
extent
that
the
repayment
exceeds
any
such
deferred
credit,
or
when
no
deferred
credit
exists,
the
repayment
shall
be
recognised
immediately
in
profit
or
loss.
DGT v2019
In
den
Mitgliedstaaten
der
EU
werden
beim
Ausweis
von
Zuschüssen
im
Zusammenhang
mit
Vermögensgegenständen
in
der
Bilanz
gegenwärtig
üblicherweise
zwei
Verfahren
angewandt:
i)
das
Bruttoverfahren,
bei
dem
der
Zuschuß
als
passiver
Abgrenzungsposten
verbucht
wird
und
ii)
das
Nettoverfahren,
bei
dem
der
Zuschuß
abgezogen
wird,
um
den
auszuweisenden
Betrag
für
den
Vermögenswert
zu
ermitteln.
Two
methods
of
presentation
in
the
balance
sheet
of
grants
related
to
assets
are
commonly
used
in
EU
Member
States:
(i)
the
gross
method,
whereby
the
grant
is
accounted
for
as
deferred
income
and
(ii)
the
net
method,
whereby
the
grant
is
deducted
in
arriving
at
the
carrying
amount
of
the
asset.
EUbookshop v2
Der
Anspruch
auf
Urlaubsgeld
für
den
in
dem
jeweiligen
Jahr
entstandenen,
in
diesem
Jahr
jedoch
nicht
in
Anspruch
genommenen
Urlaub
kann
in
die
Aufwendungen
nicht
durch
den
steuerlich
wirksamen
passiven
Abgrenzungsposten
gebucht
werden.
The
claim
for
vacation
pay
applicable
to
a
certain
year
but
not
used
in
that
year
cannot
be
recorded
in
costs
as
a
tax-deductible
estimated
liability.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Regelungen
des
Standards
wird
es
Unternehmen,
die
erstmals
einen
IFRS-Abschluss
gemäß
IFRS
1,
"Erstmalige
Anwendung
der
International
Financial
Reporting
Standards",
aufstellen,
ermöglicht,
so
genannte
regulatorische
Abgrenzungsposten,
die
sie
unter
Geltung
ihrer
bisherigen
nationalen
Rechnungslegungsvorschriften
im
Zusammenhang
mit
preisregulierten
Tätigkeiten
angesetzt
haben,
im
IFRS-Abschluss
beizubehalten
und
weiterhin
nach
den
bisherigen
Rechnungslegungsmethoden
zu
bilanzieren.
To
be
determined
Â
This
standard
allows
entities
preparing
IFRS
statements
for
the
first
time
in
accordance
with
IFRSÂ
1
"First-Time
Adoption
of
the
International
Financial
Reporting
Standards"
to
include
in
these
statements
regulatory
deferral
accounts
recognized
under
current
national
accounting
standards
for
rate-regulated
activities,
and
to
allow
the
entities
to
continue
to
prepare
their
financial
statements
according
to
previously
applicable
accounting
methods.
ParaCrawl v7.1
Daher
sollte
auch
der
Abzinsungssatz,
der
für
die
Bewertung
des
ausstehenden
regulatorischen
Abgrenzungsposten
verwendet
wird,
geändert
werden,
um
einen
künstlichen
Gewinn
oder
Verlust
zum
Zeitpunkt
der
Änderung
zu
vermeiden.
Consequently,
the
discount
rate
used
to
measure
the
outstanding
regulatory
asset
balance
should
also
be
changed
to
reflect
the
revised
regulatory
interest/
return
rate
to
avoid
creating
an
artificial
gain
or
loss
at
the
date
of
change.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
unabhängig
von
der
früheren
Ausweisart
in
Bezug
auf
regulatorische
Abgrenzungsposten
unter
den
vorher
angewendeten
Rechnungslegungsstandards.
This
requirements
applies
regardless
of
the
entity's
previous
presentation
policies
in
respect
of
regulatory
deferral
balance
accounts
under
its
previous
GAAP.
ParaCrawl v7.1
Da
IFRS
14
Regulatorische
Abgrenzungsposten
einen
ähnlichen
Ansatz
verfolgt,
hat
sich
der
Stab
darauf
konzentriert,
ob
die
Vorschriften
und
Leitlinien
für
die
Wechselwirkungen
zwischen
IFRS
14
und
anderen
Standards
in
das
Modell
einbezogen
werden
sollen.
Because
IFRS
14
Regulatory
Deferral
Accounts
applies
a
similar
approach,
the
staff
has
focused
on
whether
the
requirements
and
guidance
for
the
interactions
between
IFRSÂ
14
and
other
Standards
should
be
included
in
the
model.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbindlichkeiten
(einschließlich
der
Abgrenzungsposten)
sind
leicht
um
0,4
Mrd.
€
auf
38,0
Mrd.
€
zurückgegangen
(Nettobetrag
nach
Saldierung
mit
aufrechenbaren
Forderungen).
Other
liabilities
(including
deferred
income)
edged
back
by
€0.4
billion
to
€38.0
billion
(net
of
deductible
receivables).
ParaCrawl v7.1
Wenn
IFRS
14
angewendet
wird,
sind
die
Vorschriften
des
Standards
auf
alle
regulatorischen
Abgrenzungsposten
anzuwenden,
die
sich
aus
den
preisregulierten
Geschäftstätigkeiten
des
Unternehmens
ergeben.
When
applied,
the
requirements
of
IFRS
14
must
be
applied
to
all
regulatory
deferral
account
balances
arising
from
an
entity's
rate-regulated
activities.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bilanz
sind
neben
dem
oben
genannten
Abgrenzungsposten
(833
Mio
€)
sonstige
Forderungen
(netto:
64
Mio
€),
aktive
latente
Steuern
(netto:
89
Mio
€)
und
Ertragsteuerverbindlichkeiten
(20
Mio
€)
enthalten.
In
addition
to
the
aforementioned
deferred
income
(€833
million),
the
statements
of
financial
position
include
other
receivables
(net:
€64
million),
deferred
tax
assets
(net:
€89
million)
and
income
tax
liabilities
(€20
million).
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Forderungen
des
Umlaufvermögens
(einschließlich
der
Abgrenzungsposten)
erhöhten
sich,
vor
allem
durch
Geldanlagen
von
1,9
Mrd.
€
in
Commercial
Paper,
auf
2,8
Mrd.
€
(Vorjahr:
0,4
Mrd.
€).
The
other
receivables
reflected
in
current
assets
(including
deferred
charges)
increased
to
€2.8
billion
(2015:
€0.4
billion),
mainly
due
to
investments
of
€1.9
billion
in
commercial
paper.
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderung
hat
zum
1.
Januar
2018
zu
einem
Anstieg
der
Gewinnrücklagen
um
64
Mio.
€
nach
latenten
Steuern
und
einem
Rückgang
der
Vertragsverbindlichkeiten
(unter
IAS
18
als
Abgrenzungsposten
in
den
sonstigen
Verbindlichkeiten
ausgewiesen)
um
86
Mio.
€
geführt.
This
change
resulted
in
an
increase
in
retained
earnings
by
€64
million
after
deferred
taxes
and
a
decrease
in
contract
liabilities
(under
IAS
18,
amounts
were
presented
as
deferred
income
in
other
liabilities)
by
€86
million
.
ParaCrawl v7.1
Sein
erklärter
Zweck
ist,
Unternehmen,
die
Preisregulierung
unterliegen
und
die
IFRS
erstmalig
anwenden,
zu
gestatten,
Änderungen
bei
den
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
in
Bezug
auf
regulatorische
Abgrenzungsposten
zu
vermeiden,
bis
der
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
sein
umfassendes
Projekt
zu
Preisregulierung
abschließen
kann.
Its
purpose
is
to
allow
rate-regulated
entities
adopting
IFRS
for
the
first-time
to
avoid
changes
in
accounting
policies
in
respect
of
regulatory
deferral
accounts
until
such
time
as
the
International
Accounting
Standards
Board
(IASB)
can
complete
its
comprehensive
project
on
rate
regulated
activities
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
argumentiert,
dass
der
Interimsstandard
IFRS
14
Regulatorische
Abgrenzungsposten
Bilanzierungsmöglichkeiten
für
Unternehmen
bietet,
die
IFRS
erstmalig
anwenden.
The
EC
argues
that
IFRS
14
Regulatory
Deferral
Accounts
is
a
temporary
standard
offering
an
accounting
option
to
companies
that
adopt
IFRS
for
the
first
time.
ParaCrawl v7.1
Diese
Änderung
wird
zum
1.
Januar
2018
voraussichtlich
zu
einem
Anstieg
der
Gewinnrücklagen
und
einem
Rückgang
der
Vertragsverbindlichkeiten
(derzeit
als
Abgrenzungsposten
in
den
sonstigen
Verbindlichkeiten
ausgewiesen)
von
rund
100
Mio.
€
führen.
This
change
is
expected
to
result
in
an
increase
in
retained
earnings
and
a
decrease
in
contract
liabilities
(currently
presented
as
deferred
income
in
other
liabilities)
by
roughly
€100Â
million
on
JanuaryÂ
1,
2018.
ParaCrawl v7.1