Translation of "Abenteuerlust" in English
Die
Abenteuerlust
begann
sich
in
den
Seelen
der
beiden
Burschen
zu
regen.
The
spirit
of
adventure
rose
in
the
boys'
souls
once
more.
Books v1
Als
ich
sie
sah,
freute
ich
mich
und
verspürte
Abenteuerlust.
I
saw
them
and
felt
a
sense
of
joy
and
adventure.
TED2020 v1
Wie
wäre
es
hiermit,
um
unsere
Abenteuerlust
wiederzuentdecken?
So
what
about
something
like
that
to
rediscover
our
sense
of
adventure?
TED2020 v1
Du
nennst
es
Abenteuerlust,
und
ich
nenne
es
Verantwortungslosigkeit.
You
call
it
thirst
for
adventure,
and
I
call
it
irresponsibility.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Antwort
der
Welt
auf
Putins
Abenteuerlust
muss
deren
Ausmaß
entsprechen.
Given
the
scale
of
Putin’s
adventurism,
the
world’s
response
must
be
commensurate.
News-Commentary v14
In
den
grauen
Augen
des
alten
Philosophielehrers
blitzte
die
Abenteuerlust.
The
old
philosophy
teacher's
gray
eyes,
once
so
sad,
now
shone
with
the
fever
of
adventure.
OpenSubtitles v2018
Alle
Abenteuerlust
verloren
oder
zu
lange
Aktenstaub
geschluckt?
What's
the
matter,
judge,
lost
your
sense
of
adventure?
Too
long
in
those
dusty
old
courtrooms.
OpenSubtitles v2018
Blieb
deine
Abenteuerlust
beim
Lesen
auf
der
Strecke?
Where
is
your
sense
of
adventure?
-
Buried
in
a
good
book?
OpenSubtitles v2018
Man
sah
sofort,
dass
ihr
Abenteuerlust
fehlt.
I
knew
as
soon
as
I
met
her
she
didn't
have
the
right
sense
of
adventure.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
immer
diesen
Funken,
diese
Abenteuerlust.
You
always
had
that
spark,
that
sense
of
adventure.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
aus
Abenteuerlust
in
einem
billigen
Motel
schlafen.
I
came
down
from
Cambridge.
I
thought
I'd
stay
at
some
fleabag
for
adventure.
OpenSubtitles v2018
Wo
ist
deine
Abenteuerlust,
deine
Liebe
für
Rätsel?
Where's
your
sense
of
adventure,
your
taste
for
mystery,
your
desire
to
find
the
truth?
OpenSubtitles v2018
Die
Abenteuerlust
hat
er
aber
ganz
bestimmt
nicht
von
mir.
His
taste
for
adventure
doesn't
come
from
me.
OpenSubtitles v2018
Bringen
Sie
Kompass,
Karte,
Toilettenpapier
und
eine
gehörige
Portion
Abenteuerlust
mit.
Bring
a
compass,
map,
toilet
paper
and
a
sense
of
adventure.
ParaCrawl v7.1
Casey
bringt
Lifesize
Innovation,
Vision
und
Abenteuerlust.
Casey
brings
innovation,
vision
and
an
adventurous
spirit
to
Lifesize.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Promo-Track
weckt
Abenteuerlust
und
Kameradschaft.
This
promo-track
awakes
the
spirit
of
adventure
and
companionship.
ParaCrawl v7.1
Ein
ganz
unüberlegter
Schritt
und
offenbar
reiner
Abenteuerlust
entsprungen.
An
entirely
rash
step
and
evidently
arisen
from
pure
thirst
for
adventure.
ParaCrawl v7.1
Abenteuerlust
und
Freundlichkeit
-
das
ist
Wassermann.
Adventurism
and
friendliness
-
this
is
Aquarius.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalparks,
Naturparks
und
die
unberührte
Natur
schüren
die
Abenteuerlust.
National
parks,
nature
parks,
and
untouched
nature
simply
call
out
for
adventure.
ParaCrawl v7.1
Abenteuerlust
und
Unabhängigkeit
stecken
quasi
in
ihrer
DNA.
Adventure
and
independence
are
in
their
DNA.
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
zu
spanischen
Weinen,
Neugierde
und
Abenteuerlust
trieben
mich
nach
Spanien.
The
fondness
for
Spanish
wines,
curiosity
and
some
adventurous
spirit
led
me
to
Spain.
ParaCrawl v7.1
Es
war
keine
Entscheidung
aus
Abenteuerlust.
It
was
no
decision
from
a
spirit
of
adventure.
ParaCrawl v7.1