Translation of "Überwachungsorgan" in English

Ein Überwachungsorgan des Parlaments ist in dieser Angelegenheit dringend erforderlich.
A parliamentary supervisory body on the matter is urgently required.
Europarl v8

Oberstes Überwachungsorgan für das System ist die US-amerikanische Notenbank .
The US Federal Reserve is the main overseer of the system .
ECB v1

Zu dem Überwachungsorgan 10 führen elektrische Leitungen.
Electrical lines lead to the monitoring unit 10.
EuroPat v2

Diese Einheit ist mit Abstand von dem Überwachungsorgan an der Maschine positioniert.
This amplifier unit is positioned on the machine at a distance from the monitoring unit.
EuroPat v2

Das Überwachungsorgan 10 ist mit einem Sender 11 und einem Empfänger 12 ausgestattet.
The monitoring unit 10 is equipped with a transmitter 11 and a receiver 12.
EuroPat v2

Das heißt die Sicherheitsüberwachungssteuerung ist der Betriebsteuerung als Überwachungsorgan zugeteilt.
Thus, the safety monitoring control is assigned as a monitoring device to the operation control.
EuroPat v2

Hierbei handelt es sich um das 22-köpfige Überwachungsorgan der in Brüssel ansässigen Zertifizierungs-Institution.
Here it concerns the 22-kpfige monitoring device in Brussels of the residents certification institution.
ParaCrawl v7.1

Der Aufsichtsrat fungiert im Rahmen der aktienrechtlichen Vorschriften als oberstes Überwachungsorgan.
The Supervisory Board acts within the general framework of stock-corporation law as supreme supervisory body.
ParaCrawl v7.1

Von den beteiligten Unternehmen oder Dritten erhaltene Stellungnahmen sind dem anderen Überwachungsorgan zu übermitteln.
Observations received from the undertakings concerned or third parties shall be transmitted to the other surveillance authority.
DGT v2019

Diese Rechtsgutachten wurden von der EZB in ihrer Funktion als für EURO1 zuständiges Überwachungsorgan überprüft .
These legal opinions were reviewed by the ECB in its capacity as overseer of EURO1 . The review highlighted some general shortcomings in the national legislation of the countries concerned , which could thus also have an impact on the soundness of other payment systems in those countries .
ECB v1

Eine weitere Besonderheit besteht darin, daß dem Überwachungsorgan 10 ein Verstärker 30 zugeordnet ist.
A further special feature consists in the fact that an amplifier 30 is associated with the monitoring unit 10.
EuroPat v2

Der Kostenausschuss ist das Steuerungs-, Koordinations- und Überwachungsorgan für die Kostenberechnung und die Auszahlungen.
The Finance Committee acts as steering, co-ordination and supervisory body for the calculation of costs and payments.
ParaCrawl v7.1

Wählt ein Unternehmen für den Schriftverkehr mit einem Überwachungsorgan eine Sprache, die weder Amtssprache der in den Zuständigkeitsbereich dieses Organs fallenden Staaten noch Arbeitssprache dieses Organs ist, so hat es dafür zu sorgen, dass für alle Unterlagen eine in einer Amtssprache dieses Organs übersetzte Fassung vorliegt.
If undertakings choose to address a surveillance authority in a language which is not one of the official languages of the States falling within the competence of that authority, or a working language of that authority, they shall simultaneously supplement all documentation with a translation into an official language of that authority.
DGT v2019

Unternehmen richten ihre Anmeldungen an das zuständige Überwachungsorgan im Einklang mit Artikel 57 Absatz 2 des Abkommens.
Undertakings shall address their notifications to the competent surveillance authority in accordance with Article 57(2) of the Agreement.
DGT v2019

Anmeldungen und Beschwerden, die an das Organ gerichtet werden, das gemäß Artikel 57 keine Entscheidungsbefugnis über einen bestimmten Fall hat, werden unverzüglich an das zuständige Überwachungsorgan weitergeleitet.
Notifications or complaints addressed to the authority which, pursuant to Article 57 of the Agreement, is not competent to take decisions on a given case shall be transferred without delay to the competent surveillance authority.
DGT v2019

Als Zeitpunkt der Vorlage der Anmeldung gilt der Tag, an dem diese bei dem zuständigen Überwachungsorgan eingeht.
The date of submission of a notification shall be the date on which it is received by the competent surveillance authority.
DGT v2019

Das Überwachungsorgan, das die in Absatz 1 genannten Informationen erhalten hat, kann hierzu innerhalb von 30 Arbeitstagen nach ihrem Eingang Stellung nehmen.
The surveillance authority which has received information as provided for in the first paragraph may present its comments thereon within 30 working days of its receipt.
DGT v2019

Das andere Überwachungsorgan kann innerhalb der in der Bekanntgabe oder der Mitteilung der Beschwerdepunkte genannten Frist hierzu Stellung nehmen.
The other surveillance authority may deliver its comments within the time limits set out in the abovementioned publication or statement of objections.
DGT v2019