Translation of "Überwachungsmonitor" in English
Species
diente
als
eine
Art
Überwachungsmonitor
für
Everyone.
Species
served
as
a
kind
of
hall
monitor
for
Everyone.
OpenSubtitles v2018
Wir
geben
Ihnen
ein
Handy,
das
als
Überwachungsmonitor
dient.
We
give
you
a
cell
phone,
acts
as
a
monitoring
device.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Carlisle
muss
hier
irgendwo
einen
Überwachungsmonitor
haben.
All
right,
Carlisle's
got
to
have
a
security
monitor
around
here
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
sah
Sie
auf
dem
Überwachungsmonitor.
I
saw
you
on
the
screen.
OpenSubtitles v2018
Subtile
Werbung:
Der
Überwachungsmonitor
auf
der
Intensivstation
ist
von
der
Firma
Healthdyne.
Product
placement:
A
cardiac
monitor
by
Healthdyne
can
be
seen
in
the
ICU.
ParaCrawl v7.1
Subtile
Werbung:
Der
Überwachungsmonitor
im
Operationssaal
ist
von
der
Firma
Datamedix.
Product
placement:
A
cardiac
monitor
by
Datamedix
can
be
seen
in
the
OR.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
auch
ein
modernes
Narkosegerät
und
einen
Überwachungsmonitor
gestiftet.
She
also
has
donated
a
modern
anaesthesia
machine
and
a
surveillance
monitor.
ParaCrawl v7.1
Subtile
Werbung:
Der
Überwachungsmonitor
in
der
Notaufnahme
ist
von
der
Firma
Guardian.
Product
placement:
A
cardiac
monitor
by
Guardian
can
be
seen
in
the
ER.
ParaCrawl v7.1
Dank
einer
praktischen
Wandbefestigung
dient
das
Gerät
als
Überwachungsmonitor
im
Raum.
Thanks
to
a
practical
wall
mounting,
the
instrument
serves
as
a
surveillance
monitor
in
the
room.
ParaCrawl v7.1
Ein
Defibrillator
hat
nämlich
bekanntlicherweise
einen
Überwachungsmonitor,
auf
dem
die
Vitalparameter
eines
Patienten
angezeigt
werden.
As
is
known,
a
defibrillator
does
indeed
have
a
surveillance
monitor,
on
which
the
vital
parameters
of
a
patient
are
displayed.
EuroPat v2
Die
LiveViewer
sind
größenskalierbare
Kamerafenster,
die
individuell
auf
dem
Desktop
Überwachungsmonitor
platziert
werden
können.
The
LiveViewer
windows
are
size
adjustable
camera
windows,
which
can
be
placed
on
the
desktop
surveillance
monitor
individually.
ParaCrawl v7.1
Die
Schraube
42
wird
hierzu
genau
in
eine
vorgegebene
Bildposition
an
einem
Überwachungsmonitor
gefahren.
For
this
purpose,
the
screw
42
is
moved
precisely
into
a
predetermined
image
position
on
a
surveillance
monitor.
EuroPat v2
Die
Wärterinnen
Chen
Huiru
und
Lei
Hongzhen
beobachteten
den
gesamten
Vorfall
über
den
Überwachungsmonitor.
Guards
Chen
Huiru
and
Lei
Hongzhen
watched
the
entire
incident
through
the
monitor.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
hochspezialisiertes
Überwachungsmonitor,
die
sofort
zeigen
kann,
eine
sehr
kritische
Blutparameter.
This
is
a
highly
specialized
cardiac
monitor
that
can
immediately
show
a
very
critical
blood
parameters.
ParaCrawl v7.1
Die
Behörde
gibt
einem
Antrag
auf
Erteilung
der
Typgenehmigung
eines
mit
Mängeln
behafteten
Systems
nicht
statt,
wenn
der
vorgeschriebene
Überwachungsmonitor
vollständig
fehlt.
The
authority
will
not
accept
any
deficiency
request
that
includes
the
complete
lack
of
a
required
diagnostic
monitor.
DGT v2019
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Defibrillator
mit
integriertem
Überwachungsmonitor,
auf
dessen
Bildschirm
Vitalparameter
eines
Patienten
als
drehbarer
Bildschirminhalt
anzeigbar
sind,
mit
einer
eingebauten
Stromversorgungseinrichtung
zur
netzunabhängigen
Stromversorgung
und
mit
einer
Anschlußeinrichtung
zur
externen
Stromversorgung
des
Defibrillators.
The
present
invention
relates
to
a
defibrillator
having
an
integrated
surveillance
monitor,
on
the
screen
of
which
vital
parameters
of
a
patient
can
be
displayed
in
the
form
of
a
rotatable
screen
content,
having
a
built-in
power
supply
device
for
power
supply
independent
of
the
main
power
supply
and
having
a
connection
device
for
the
external
power
supply
of
the
defibrillator.
EuroPat v2
Dies
kann
in
Spezialfällen
zweckmäßig
sein,
in
denen
der
Defibrillator
ausnahmsweise
so
im
Rettungsmittel
untergebracht
ist,
daß
sein
Überwachungsmonitor
in
gleicher
Lage
wie
außerhalb
des
Rettungsmittels
ist.
This
may
be
expedient
in
special
cases,
in
which,
on
an
exceptional
basis,
the
defibrillator
is
accommodated
within
the
rescue
facility
in
such
a
way
that
its
surveillance
monitor
is
in
the
same
position
as
outside
the
rescue
facility.
EuroPat v2
Steht
ausreichend
Platz
zur
Verfügung,
so
wird
der
Defibrillator
nicht
notwendig
"hochkantig"
in
eine
Halterung
im
Rettungsmittel
eingesetzt,
was
bedeutet,
daß
der
Überwachungsmonitor,
wie
oben
erläutert
wurde,
in
normaler
Lage
seinen
Bildschirminhalt
wiedergibt.
Where
sufficient
space
is
available,
the
defibrillator
is
not
necessarily
inserted
"edgewise"
in
a
mounting
within
the
rescue
facility;
this
means
that,
as
has
been
explained
hereinabove,
the
surveillance
monitor
reproduces
its
screen
content
in
the
normal
position.
EuroPat v2
Er
schaltet
dann
den
Schalter
8
auf
den
Akkumulator
9
um,
so
daß
dieser
den
Hauptmikroprozessor
5,
den
Überwachungsmonitor
10
und
den
Hochspannungsteil
11
versorgt.
It
then
switches
over
the
switch
8
to
the
accumulator
9,
so
that
the
latter
powers
the
main
microprocessor
5,
the
surveillance
monitor
10
and
the
high
voltage
section
11.
EuroPat v2
In
dieser
Lage
zeigt
der
Überwachungsmonitor
10
auf
seinem
Bildschirm
den
Bildschirminhalt
für
einen
Arzt
bzw.
Sanitäter
in
richtiger
Lage
an.
In
this
position,
the
surveillance
monitor
10
displays
the
screen
content
in
the
correct
position
for
a
physician
or
paramedic
on
its
screen.
EuroPat v2
Wird
nach
einer
ersten
Notbehandlung
der
Patient
sodann
zusammen
mit
dem
Defibrillator
in
das
Rettungsmittel
gebracht
und
der
Defibrillator
in
die
Halterung
4
eingesetzt,
so
erscheint
der
Bildschirminhalt
auf
dem
Überwachungsmonitor
10
an
sich
"auf
dem
Kopf
stehend".
When,
following
a
first
emergency
treatment,
the
patient
is
then
brought
together
with
the
defibrillator
into
the
rescue
facility
and
the
defibrillator
is
inserted
into
the
mounting
4,
the
screen
content
then
appears
on
the
surveillance
monitor
10
in
a
form
which
is
per
se
"vertically
inverted".
EuroPat v2
Es
bedeutet,
völlig
egal,
ob
ihr
unsere
Hallen
oder
unsere
Grenzen
patrouilliert,
auf
einen
Überwachungsmonitor
starrt
oder
unseren
Menschenbestand
bewacht,
ihr
habt
versagt.
It
means
that
whether
you
patrol
our
halls
or
our
borders,
you
watch
a
surveillance
screen
or
you
tend
to
our
human
livestock,
you
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Jahr
wurde
der
durch
Medirex
vertriebene
Überwachungsmonitor
(EAGLE)
durch
das
Ministerium
für
Gesundheitswesen
als
maßgebend
für
die
ungarischen
Krankenhäuser
bestimmt.
That
same
year
the
Ministry
of
Health
choose
the
patient
monitor
(EAGLE)
as
a
trendsetter
for
all
Hungarian
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
sorgfältigen
Einweisung,
in
der
Handhabung
mit
Sauerstoff,
Absaugegerät,
Überwachungsmonitor,
etc.
konnten
wir
endlich
nach
Hause
fahren.
After
receiving
thorough
instructions
on
how
to
use
the
oxygen
tank,
the
suction
apparatus,
the
monitor
and
so
forth,
my
parents
were
allowed
to
take
me
home.
ParaCrawl v7.1
Erstaunlich
gute
Requisite:
Der
rechte
Überwachungsmonitor
in
Richards
Büro
zeigt
den
Haupteingang
des
Verwaltungsgebäudes
des
New
Globe
von
innen,
wofür
offenbar
alte
Innenaufnahmen
des
Park
Plaza
Hotels
(nunmehr
The
MacArthur)
in
Los
Angeles
verwendet
werden.
Amazingly
good
prop:
When
Garth
and
Richard
are
monitoring
Angela
and
Samantha,
the
right
screen
features
an
interior
view
of
the
main
entrance
of
the
New
Globe
Executive
Office
building
(stock
footage
of
The
MacArthur,
formerly
known
as
Park
Plaza
Hotel,
in
Los
Angeles).
ParaCrawl v7.1