Translation of "Überwachungskontakt" in English

Die erste Kompressionsstellung des erfindungsgemäßen Federelements entspricht dem Monitoring- oder Überwachungskontakt.
This first compression position of the spring element corresponds to the monitoring contact.
EuroPat v2

Der Positionsschalter 68 ist dem Überwachungskontakt 29 zugeordnet.
A position switch 68 is associated with the monitoring contact 29.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Kontaktfeder kombiniert somit einen Überwachungskontakt, einen Signalerzeugungskontakt sowie ein Rückstellelement in einem Bauteil.
The contact spring of the invention thus combines in a single component a monitoring contact, a signal generating contact and a return element.
EuroPat v2

Der andere Endlagenschalter 47 bildet den Überwachungskontakt 28 und wird durch den Schaltbolzen 45 dann betätigt, wenn der Verschlußhaken 20 seine Verriegelungsstellung D einnimmt.
The other end position switch 47 forms monitoring contact 28 and is actuated by the switch pin 45 when the latching hook 20 assumes its locking position D (FIG. 5).
EuroPat v2

Sowie der erste Überwachungskontakt 27 kein Signal mehr abgibt und damit signalisiert, daß der Verschluß nicht mehr verriegelt ist, kann eine Öffnungsbewegung des Verdeckkastendeckels 7 eingeleitet werden.
As soon as the first monitoring contact 27 no longer delivers a signal, thus indicating that the latch is no longer locked, an opening movement of the top storage compartment lid 7 is initiated.
EuroPat v2

Das Erreichen der Verriegelungsstellung D und damit die Beendigung der Ansteuerung der motorischen Betätigungseinrichtung 21 wird wiederum durch den ersten Überwachungskontakt 27 angezeigt.
The reaching of the locking position D, and hence the end of the control of the motorized actuating device 21, is indicated by the first monitoring contact 27.
EuroPat v2

Während der Schließbewegung des Verdeckes 3 steuert das Steuergerät die motorische Betätigungseinrichtung 21 im Sinne eines Entriegelns des Verschlußhakens 20 so lange an, bis der zweite Überwachungskontakt 28 das Erreichen der Entriegelungsstellung E des Verschlußhakens 20 anzeigt.
During the closing movement of the top 3, the control device controls the motorized actuating device 21 to unlock the latching hook 20 until the second monitoring contact 28 indicates that the unlocked position E of the latching hook 20 has been reached.
EuroPat v2

Werden die translatorischen Ausschläge so stark, dass die Berührung mit dem Begrenzungsrahmen 9 mit einer wesentlichen Aufprallkraft verbunden ist, wird ein Teil des Begrenzungsrahmens 9 mit seinem Rahmenendstücken 12 mehr oder weniger aus der Anschlagschulter 15 gezogen, was einen Überwachungskontakt 14 entlastet und dessen Kontakt öffnet.
When the translatory deflections increase to such an extent that the contact with boundary frame 6 includes a substantial impact force, a portion of boundary frame 6, including frame end pieces 12 is more or less pulled away from abutment shoulder 15, which in turn overcomes the biasing force acting against monitoring switch 14 and thereby opens the contacts thereof.
EuroPat v2

Im nicht aktiven Zustand des Aktors 4 ist der Lastkontakt 5 offen und der Überwachungskontakt 6 geschlossen.
In the non-active state of the actuator 4, the load contact 5 is open and the monitoring contact 6 is closed.
EuroPat v2

Ist nämlich beispielsweise der Lastkontakt 5 eines Schützes auf Grund einer Überlastung verschweißt, so ist der Überwachungskontakt 6 offen, auch wenn der Schütz nicht aktiviert ist.
If, for example, the load contact 5 of a contactor is welded owing to an overload, the monitoring contact 6 is open even if the contactor is not activated.
EuroPat v2

Der Endlagenschalter 46 ist dem Überwachungskontakt 27 zugeordnet und wird betätigt, wenn sich der Verschlußhaken 20 in seiner Entriegelungsstellung E befindet.
The end position switch 46 is associated with monitoring contact 27 and is actuated when the latching hook 20 is in its unlocking position E (FIG. 4).
EuroPat v2