Translation of "Überstrom" in English
Der
Grenzwert
für
die
zulässige
Messabweichung
bei
Überstrom
beträgt
1,5
%.
For
overcurrent
the
critical
change
value
is
1,5
%.
TildeMODEL v2018
Dabei
wird
der
zu
schützende
Transistor
auf
Überstrom
überwacht.
There
the
transistor
to
be
protected
is
monitored
for
overcurrent.
EuroPat v2
Wird
der
Schutzschalter
1
durch
Überstrom
ausgelöst
(Fig.
If
the
circuit
breaker
1
is
tripped
due
to
overload
(FIG.
EuroPat v2
Damit
ist
das
Bauteil
zerstört,
und
der
Überstrom
nicht
begrenzt.
The
component
is
consequently
destroyed,
and
the
overcurrent
is
not
limited.
EuroPat v2
Bei
Überstrom
schmilzt
der
Sicherungsdraht
und
unterbricht
den
Betriebsstrom.
In
the
event
of
overcurrent,
the
fuse
wire
fuses
and
interrupts
the
operating
current.
EuroPat v2
Besonders
in
Wechselstromnetzen
kann
der
Überstrom
sehr
hohe
Werte
annehmen.
Particularly
in
the
case
of
ac
networks
the
overload
current
can
assume
very
high
values.
EuroPat v2
Die
Schutzschalter
weisen
eine
bimetallgesteuerte
Schaltmechanik
zum
Ausschalten
des
Schutzschalters
bei
Überstrom
auf.
The
protective
switches
have
a
bimetal-controlled
switching
mechanism
for
switching
the
protective
switch
off
in
case
of
an
excess
current.
EuroPat v2
Sie
werden
auf
Überstrom
und
Unterbrechung
überwacht.
They
are
monitored
for
excess
current
and
interruption.
ParaCrawl v7.1
Die
Steckdose
schaltet
sich
wegen
Überstrom
oder
Übertemperatur
ab.
The
socket
will
switch
off
automatically
in
the
event
of
an
overload
or
overheating.
ParaCrawl v7.1
Wie
kann
ich
einen
Fehler
Überstrom
beheben?
How
can
I
remedy
an
overcurrent
error?
ParaCrawl v7.1
Verhindert
Überhitzung,
Überstrom
und
Überladung
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit.
Prevents
overheating,
overcurrent
and
overcharging
to
guarantee
safety.
ParaCrawl v7.1
Aber
natürlich
ist
das
Leistungsvermögen
des
MC
5004
in
Bezug
auf
Überstrom
begrenzt.
But
of
course
the
capabilities
of
the
MC
5004
in
terms
of
overcurrent
are
limited.
ParaCrawl v7.1
Der
Auslösefall
tritt
insbesondere
bei
einem
Überstrom
und
einem
Kurzschlussstrom
ein.
In
particular,
tripping
occurs
in
the
event
of
an
overcurrent
and
a
short-circuit
current.
EuroPat v2
Hierdurch
löst
der
Schmelzleiter
zuverlässig
bei
Übertemperatur
und/oder
Überstrom
aus.
The
fuse
element
thus
triggers
reliably
at
overtemperature
and/or
overcurrent.
EuroPat v2
Auch
sinkt
der
Strom-Schwellwert
zum
Auslösen
bei
Überstrom.
The
current
threshold
value
for
triggering
at
overcurrent
also
decreases.
EuroPat v2
Herkömmliche
Schmelzleiter
zum
Schutz
gegen
Überstrom
sind
üblicherweise
aus
Kupfer
ausgebildet.
Conventional
fuse
elements
for
the
protection
against
overcurrent
are
conventionally
made
of
copper.
EuroPat v2
In
Kurzschlusssensoren
wird
ein
möglicher
Kurzschlussstrom
von
einem
normalen
Überstrom
unterschieden.
In
short-circuit
sensors,
a
possible
short-circuit
current
is
differentiated
from
a
normal
overcurrent.
EuroPat v2
Diese
trennen
die
elektrische
Verbindung
bei
Überstrom.
These
disconnect
the
electrical
connection
in
the
event
of
an
overload.
EuroPat v2
Insbesondere
muss
ein
Zweidrahtstromkreis
gegen
einen
auftretenden
Überstrom
gesichert
sein.
Especially,
a
two
wire
electrical
current
loop
must
be
secured
against
an
arising
overcurrent.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Energiespeicher
vor
Überstrom
geschützt
werden.
The
energy
store
can
thereby
be
protected
from
excess
current.
EuroPat v2
Bisherige
Sicherungen
sind
darauf
ausgelegt
bei
einem
Überstrom
zu
schalten.
Existing
fuses
are
designed
to
switch
in
the
event
of
an
overcurrent.
EuroPat v2
Der
unerwünschte
Kurzschluss-
oder
Überstrom
wird
so
durch
Löschen
beider
Schaltlichtbögen
unterbrochen.
Accordingly,
the
unwanted
short-circuit
current
or
overcurrent
is
interrupted
by
the
extinction
of
both
switching
arcs.
EuroPat v2