Translation of "Überschussbeteiligung" in English
Damit
werden
noch
mehr
Kundinnen
und
Kunden
von
einer
insgesamt
höheren
Überschussbeteiligung
profitieren.
This
means
that
even
more
customers
will
benefit
from
a
surplus
share
that
has
increased
overall.
ParaCrawl v7.1
Bei
diesen
Verträgen
wird
die
gesamte
ermessensabhängige
Überschussbeteiligung
als
Verbindlichkeit
eingestuft.
For
these
contracts
the
entire
DPF
is
classified
as
a
liability.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsleistungen
und
die
Überschussbeteiligung
blieben
gegenüber
dem
Vorjahr
nahezu
unverändert.
Insurance
benefits
and
bonus
distributions
remained
almost
unchanged
from
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Mischformen
aus
Überschussbeteiligung
und
Fonds
verzeichnen
in
den
letzten
Jahren
starke
Zuwächse.
Mixed
forms
of
surplus
participation
and
funds
recorded
in
recent
years,
strong
growth.
ParaCrawl v7.1
Die
ERGO-Lebensversicherer
haben
die
Überschussbeteiligung
ihrer
Lebens-
und
Rentenversicherungsprodukte
für
2010
festgelegt.
The
ERGO
life
insurers
have
set
the
rates
for
2010
regarding
profit
participation
in
life
and
annuity
products.
ParaCrawl v7.1
Prämienbonus:
Als
Überschussbeteiligung
erhalten
Sie
einen
Prämienbonus
zur
Reduktion
Ihrer
Versicherungsprämie.
Premium
bonus:
As
profit
participation
you
receive
a
premium
bonus
to
reduce
your
insurance
premium.
CCAligned v1
Dazu
gehören
Regelungen
im
Bereich
Überschussbeteiligung,
Umwandlung
und
Rückkauf
sowie
Tarifierung.
These
include
rules
governing
surplus
participation,
conversion,
redemption,
and
rate
schedules.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
profitieren
dieses
Jahr
67%
aller
Sympany
Versicherten
von
der
Überschussbeteiligung.
This
year,
a
total
of
67%
of
all
persons
insured
with
Sympany
will
benefit
from
a
surplus
payment.
ParaCrawl v7.1
Davon
fließen
rund
CHF
1,8
Mio.
via
Überschussbeteiligung
an
die
Versicherten
zurück.
Some
CHF
1.8
million
will
be
used
to
participate
customers
via
surplus
fund.
ParaCrawl v7.1
Die
Anpassung
der
Überschussbeteiligung
betrifft
nur
die
zukünftigen
Überschüsse.
The
amendment
made
to
profit
participation
will
only
affect
future
interest
returns.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
des
Einbruchs
des
Finanzergebnisses
fiel
die
Überschussbeteiligung
der
Versicherungsnehmer
tiefer
aus.
The
collapse
of
the
financial
result
translated
into
reduced
policyholder
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
als
ermessensabhängige
Überschussbeteiligung
identifizierten
Beträge
wurden
wie
folgt
bilanziert:
The
accounting
for
the
amounts
identified
as
DPF
has
been
done
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
jährliche
Pensionsanspruch
bei
Pensionierung
ergibt
sich
als
Summe
der
angesammelten
Rentenbausteine
einschließlich
einer
Überschussbeteiligung.
The
annual
pension
entitlement
upon
retirement
is
the
total
amount
of
the
accumulated
pension
modules
including
an
investment
bonus.
ParaCrawl v7.1
Bestimmte
Abschlusskosten
im
Zusammenhang
mit
neuen
und
erneuerten
Versicherungsverträgen
sowie
Kapitalanlageverträgen
mit
ermessensabhängiger
Überschussbeteiligung
sind
aktiviert.
Certain
acquisition
costs
relating
to
new
and
renewed
insurance
contracts
and
investment
contracts
with
discretionary
participation
are
deferred.
ParaCrawl v7.1
Die
Swiss
Life-
Gruppe
stuft
eine
so
definierte
ermessensabhängige
Überschussbeteiligung
grundsätzlich
vollständig
als
Verbindlichkeit
ein.
The
policy
of
the
Swiss
Life
Group
is
to
classify
as
a
liability
the
entire
DPF
as
defined.
ParaCrawl v7.1
Der
Britische
Lebensversicherungsmarkt
bietet
die
kapitalbildende
Lebensversicherung
in
Verbindung
mit
einer
Britischen
Art
der
Überschussbeteiligung
an.
The
British
life
insurance
smarkt
provides
the
endowment
life
insurance
in
connection
with
a
British
type
of
profit
sharing.
ParaCrawl v7.1
Bei
Kapitalanlageverträgen
ohne
ermessensabhängige
Überschussbeteiligung
kommen
die
Ansatz-
und
Bewertungsvorschriften
für
Finanzinstrumente
zur
Anwendung.
For
investment
contracts
without
discretionary
participation
features
the
recognition
and
measurement
rules
for
financial
instruments
apply.
ParaCrawl v7.1
Die
Versicherungsleistungen
und
die
Überschussbeteiligung
fielen
im
Berichtsjahr
insgesamt
um
5,2%
höher
aus.
Insurance
benefits
and
bonus
distribution
rose
by
5.2%
overall
in
the
year
under
review.
ParaCrawl v7.1
Die
Bedingung
in
Paragraph
9b
ii
kann
erfüllt
sein,
wenn
der
Versicherer
das
Ziel
verfolgt,
die
Gesamtrendite
aus
den
Vermögenswerten
langfristig
zu
maximieren,
und
zwar
selbst
dann,
wenn
die
an
die
Inhaber
von
Verträgen
mit
Überschussbeteiligung
ausgezahlten
Beträge
von
anderen
Faktoren,
wie
z.
B.
der
Höhe
der
in
einem
kürzeren
Zeitraum
(z.
B.
einem
Jahr)
erzielten
Gewinne,
abhängen
oder
im
Ermessen
des
Versicherers
liegen.
The
condition
in
paragraph
9(b)(ii)
may
be
met
when
the
insurer’s
objective
is
to
maximise
total
return
on
the
assets
over
the
longer
term
even
if
amounts
paid
to
holders
of
participating
contracts
depend
on
other
factors
such
as
the
amount
of
gains
realised
in
a
shorter
period
(eg
a
year)
or
are
subject
to
the
insurer’s
discretion.
DGT v2019
Beispiel:
Ein
Versicherer
hat
Verbindlichkeiten
mit
einer
ermessensabhängigen
Überschussbeteiligung,
deren
Höhe
von
den
realisierten
und/oder
nicht
realisierten
Kapitalerträgen
eines
bestimmten
Portfolios
von
Vermögenswerten
des
Versicherers
abhängt.
For
example,
an
insurer
may
have
liabilities
containing
a
discretionary
participation
feature
that
pay
benefits
based
on
realised
and/or
unrealised
investment
returns
of
a
specified
pool
of
the
insurer’s
assets.
DGT v2019