Translation of "Überschussbeteiligung" in English

Damit werden noch mehr Kundinnen und Kunden von einer insgesamt höheren Überschussbeteiligung profitieren.
This means that even more customers will benefit from a surplus share that has increased overall.
ParaCrawl v7.1

Bei diesen Verträgen wird die gesamte ermessensabhängige Überschussbeteiligung als Verbindlichkeit eingestuft.
For these contracts the entire DPF is classified as a liability.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungsleistungen und die Überschussbeteiligung blieben gegenüber dem Vorjahr nahezu unverändert.
Insurance benefits and bonus distributions remained almost unchanged from the previous year.
ParaCrawl v7.1

Mischformen aus Überschussbeteiligung und Fonds verzeichnen in den letzten Jahren starke Zuwächse.
Mixed forms of surplus participation and funds recorded in recent years, strong growth.
ParaCrawl v7.1

Die ERGO-Lebensversicherer haben die Überschussbeteiligung ihrer Lebens- und Rentenversicherungsprodukte für 2010 festgelegt.
The ERGO life insurers have set the rates for 2010 regarding profit participation in life and annuity products.
ParaCrawl v7.1

Prämienbonus: Als Überschussbeteiligung erhalten Sie einen Prämienbonus zur Reduktion Ihrer Versicherungsprämie.
Premium bonus: As profit participation you receive a premium bonus to reduce your insurance premium.
CCAligned v1

Dazu gehören Regelungen im Bereich Überschussbeteiligung, Umwandlung und Rückkauf sowie Tarifierung.
These include rules governing surplus participation, conversion, redemption, and rate schedules.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt profitieren dieses Jahr 67% aller Sympany Versicherten von der Überschussbeteiligung.
This year, a total of 67% of all persons insured with Sympany will benefit from a surplus payment.
ParaCrawl v7.1

Davon fließen rund CHF 1,8 Mio. via Überschussbeteiligung an die Versicherten zurück.
Some CHF 1.8 million will be used to participate customers via surplus fund.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung der Überschussbeteiligung betrifft nur die zukünftigen Überschüsse.
The amendment made to profit participation will only affect future interest returns.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Einbruchs des Finanzergebnisses fiel die Überschussbeteiligung der Versicherungsnehmer tiefer aus.
The collapse of the financial result translated into reduced policyholder participation.
ParaCrawl v7.1

Die als ermessensabhängige Überschussbeteiligung identifizierten Beträge wurden wie folgt bilanziert:
The accounting for the amounts identified as DPF has been done as follows:
ParaCrawl v7.1

Der jährliche Pensionsanspruch bei Pensionierung ergibt sich als Summe der angesammelten Rentenbausteine einschließlich einer Überschussbeteiligung.
The annual pension entitlement upon retirement is the total amount of the accumulated pension modules including an investment bonus.
ParaCrawl v7.1

Bestimmte Abschlusskosten im Zusammenhang mit neuen und erneuerten Versicherungsverträgen sowie Kapitalanlageverträgen mit ermessensabhängiger Überschussbeteiligung sind aktiviert.
Certain ac­qui­sition costs relating to new and renewed insurance contracts and investment contracts with discretionary participation are deferred.
ParaCrawl v7.1

Die Swiss Life- Gruppe stuft eine so definierte ermessensabhängige Überschussbeteiligung grundsätzlich vollständig als Verbindlichkeit ein.
The policy of the Swiss Life Group is to classify as a liability the entire DPF as defined.
ParaCrawl v7.1

Der Britische Lebensversicherungsmarkt bietet die kapitalbildende Lebensversicherung in Verbindung mit einer Britischen Art der Überschussbeteiligung an.
The British life insurance smarkt provides the endowment life insurance in connection with a British type of profit sharing.
ParaCrawl v7.1

Bei Kapitalanlageverträgen ohne ermessensabhängige Überschussbeteiligung kommen die Ansatz- und Bewertungsvorschriften für Finanzinstrumente zur Anwendung.
For investment contracts without discretionary participation features the recognition and measurement rules for financial instruments apply.
ParaCrawl v7.1

Die Versicherungsleistungen und die Überschussbeteiligung fielen im Berichtsjahr insgesamt um 5,2% höher aus.
Insurance benefits and bonus distribution rose by 5.2% overall in the year under review.
ParaCrawl v7.1

Die Bedingung in Paragraph 9b ii kann erfüllt sein, wenn der Versicherer das Ziel verfolgt, die Gesamtrendite aus den Vermögenswerten langfristig zu maximieren, und zwar selbst dann, wenn die an die Inhaber von Verträgen mit Überschussbeteiligung ausgezahlten Beträge von anderen Faktoren, wie z. B. der Höhe der in einem kürzeren Zeitraum (z. B. einem Jahr) erzielten Gewinne, abhängen oder im Ermessen des Versicherers liegen.
The condition in paragraph 9(b)(ii) may be met when the insurer’s objective is to maximise total return on the assets over the longer term even if amounts paid to holders of participating contracts depend on other factors such as the amount of gains realised in a shorter period (eg a year) or are subject to the insurer’s discretion.
DGT v2019

Beispiel: Ein Versicherer hat Verbindlichkeiten mit einer ermessensabhängigen Überschussbeteiligung, deren Höhe von den realisierten und/oder nicht realisierten Kapitalerträgen eines bestimmten Portfolios von Vermögenswerten des Versicherers abhängt.
For example, an insurer may have liabilities containing a discretionary participation feature that pay benefits based on realised and/or unrealised investment returns of a specified pool of the insurer’s assets.
DGT v2019