Translation of "Überschliffen" in English
Die
Köpfe
der
Rippen
wurden
beidseitig
plan
überschliffen.
The
heads
of
the
ribs
were
reground
plane
on
both
sides.
EuroPat v2
Die
zuvor
benutzten
Bezüge
mussten
alle
drei
bis
fünf
Monate
überschliffen
werden.
The
covers
previously
used
had
to
be
reground
every
three
to
five
months.
ParaCrawl v7.1
G2000
benötigt
keine
Trockenzeit
und
kann
daher
unmittelbar
nach
dem
Ausbau
überschliffen
werden.
G2000
does
not
require
any
drying
time
and
can
thus
be
ground
immediately
after
dismounting.
ParaCrawl v7.1
Der
Bezug
kann
unmittelbar
nach
dem
Ausbau
ohne
Trockenzeit
überschliffen
werden.
The
cover
can
be
reground
immediately
after
dismounting
without
the
need
for
a
drying
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Schneidenverschleiß
wird
kompensiert
–
alle
Funktionsflächen
werden
komplett
neu
überschliffen.
Cutting
edge
wear
is
compensated
–
all
functional
surfaces
are
fully
reground.
ParaCrawl v7.1
Beilklingen
aus
Amphibolit
sind
gleichmäßiger
in
der
Siedlung
verteilt,
vollständig
überschliffen
und
häufig
symmetrisch.
Celts
of
amphibolite
were
distributed
more
evenly
over
the
settlement,
totally
polished
and
often
symmetrical.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Abkühlen
wird
das
gebildete
C/SiC-Bauteil
entnommen
und
gegebenenfalls
an
den
Funktionsflächen
überschliffen.
After
cooling,
the
C/SiC
component
formed
is
removed
and
optionally
ground
on
the
working
surfaces.
EuroPat v2
Sodann
wird
die
Rückseite
19
des
Schneidmessers
3
für
das
Nachschleifen
der
Schneidkante
9
überschliffen.
Subsequently,
the
backside
19
of
the
trimming
knife
3
is
ground
over
for
the
regrinding
of
cutting
edge
9
.
EuroPat v2
Die
Spannköpfe
16
und
die
Grundbacken
23
sind
bei
dem
gezeigten
Ausführüngsbeispiel
rotationssymetrisch
ausgebildet
und
weisen
die
gleichen
Außendurchmesser
auf,
so
daß
sie
gemeinsam
bearbeitet,
beispielsweise
überschliffen
werden
können.
In
the
embodiment
shown,
the
centering
jaw
heads
16
and
base
jaws
23
are
rotation-symmetrical
and
have
the
same
outside
diameters,
so
that
they
can
be
worked
jointly,
e.g.
ground.
EuroPat v2
In
der
Folge
beaufschlagt
die
Druckluft
den
Kolben
in
Richtung
eines
Hubes
vom
Meißel
weg,
wobei
aus
dem
Arbeitsraum
des
Kolbens
für
den
Schlag
auf
den
Meißel
so
lang
Luft
entweichen
kann,
als
die
Entlastungsbohrung
noch
nicht
überschliffen
ist.
In
the
following
the
piston
is
subjected
by
the
pressurized
air
in
direction
away
from
the
bit,
noting
that
air
may
escape
from
the
working
space
of
the
piston
as
long
as
the
relief
bore
has
not
yet
become
closed
in
preparing
of
the
impact
onto
the
bit.
EuroPat v2
Anschließend
wird
das
Faserende
zusammen
mit
der
Stirnfläche
des
Trägerrohrs
überschliffen
und
poliert,
so
daß
eine
plane
Endfläche
entsteht,
die
möglichst
genau
senkrecht
zum
Außendurchmesser
des
Trägerrohres
ausgerichtet
sein
soll.
Subsequently,
the
fiber
end
together
with
the
end
face
of
the
carrier
tube
are
ground
and
polished
so
that
a
planar
end
face
arises
which
should
be
aligned
as
precisely
as
possible
perpendicular
to
the
outside
diameter
of
the
carrier
tube
and
to
the
axis
of
the
tube.
EuroPat v2
Die
Rücklaufleitung
20
ist
in
diesem
Fall
vollkommen
von
der
im
Schließsinn
beaufschlagten
Fläche
18
des
Differentialkolbens
19
überschliffen.
In
that
case,
the
return
line
20
is
completely
closed
by
the
face
18,
acted
in
the
closing
direction,
of
the
differential
piston
19.
EuroPat v2
Eine
stets
glatte
Gegendruckfläche
wird
dadurch
sichergestellt,
daß
Rolladen
10.1
bzw.
Rolladenstreifen
10.2
auf
dem
Druckzylinder
1
überschliffen
werden.
To
ensure
that
the
matching
printing
surface
is
always
smooth,
the
roller
blind
10.1
or
roller
blind
strips
10.2
are
ground
on
the
impression
cylinder
1.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
unter
weiterer
Ausnutzung
der
vorteilhaften
Eigenschaft
dauerhaft
unversehrter,
harter
Flächen
die
Variationsmöglichkeiten
für
Diamantschmuck
wesentlich
zu
erweitern,
und
diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
dadurch
gelöst,
daß
ein
polykristalliner
Diamant
geschliffen
wird,
in
eine
geschliffene
Fläche
Vertiefungen
mittels
eines
Laserstrahls
eingebrannt
werden,
die
Vertiefungen
von
Verbrennungsrückständen
gereinigt
werden,
auf
die
mit
Vertiefungen
versehene,
geschliffene
Fläche
eine
Beschichtung
aufgedampft
wird,
und
anschließend
die
geschliffene
Fläche
noch
einmal
überschliffen
wird,
wobei
die
Beschichtung
entfernt
wird.
It
is,
therefore,
the
object
of
the
present
invention
to
substantially
extend
the
capabilities
of
variation
of
diamond
jewels
while
using
the
advantageous
properties
of
permanently
intact
and
hard
surfaces.
This
problem
in
accordance
with
the
invention
is
solved
in
that
a
polycrystalline
diamond
is
ground,
depressions
are
burnt
into
a
ground
surface
by
means
of
a
laser
beam,
the
depressions
are
cleared
from
combustion
residues,
a
coating
is
deposited
on
the
ground
surface
provided
with
depressions
and,
finally,
the
ground
surface
is
reground,
with
the
coating
being
removed.
EuroPat v2
Die
Stäbe
werden
gegebenenfalls
ringsherum
überschliffen
oder
unmittelbar
auf
einer
Innenlochsäge
in
dünne
quadratische
Plättschen
geschnitten,
die
ihrerseits
für
die
Bedampfung
verwendet
werden.
The
rods
are
either
polished
or
ground
or
immediately
cut
on
an
inner
hole
saw
into
thin
sqauare
flakes,
which
in
turn
are
used
for
vapor
deposition
coating.
EuroPat v2
Die
Stäbe
werden
gegebenenfalls
ringsherum
überschliffen
oder
unmittelbar
auf
einer
Innenlochsäge
in
dünne
quadratische
Plättchen
geschnitten,
die
ihrerseits
für
die
Bedampfung
verwendet
werden.
The
rods
are
either
polished
or
ground
or
immediately
cut
on
an
inner
hole
saw
into
thin
sqauare
flakes,
which
in
turn
are
used
for
vapor
deposition
coating.
EuroPat v2
Nach
dem
Abkühlen
dieses
Verbundes
wird
die
scheibenförmig
ausgebildete
Vorrichtung
überschliffen
und
anschließend
durch
Läppen
mit
Ceroxyd
oberflächlich
poliert,
so
daß
eine
kreisförmige
Scheibe
mit
ununterbrochenen
glatten
Oberflächen
entsteht.
After
cooling
of
this
assembly,
the
resulting
disc-shaped
device
is
ground
and
subsequently
surface-polished
by
lapping
with
cerium
oxide
so
as
to
produce
a
round
disc
with
uninterrupted
smooth
surfaces.
EuroPat v2
Weiterhin
ist
bevorzugt,
daß
die
Auflage
vor
der
Verwendung
des
Scheibenhalters
überschliffen
und
ihr
dadurch
eine
möglichtst
ebene
Oberfläche
gegeben
werden
kann.
It
is
furthermore
preferable
that,
prior
to
the
use
of
the
wafer
holder,
the
support
is
surface-ground
such
that
the
support
has
a
surface
which
is
as
flat
as
possible.
EuroPat v2
Dünne
Sägeblätter
lassen
sich
mit
verbesserter
Güte
herstellen,
weil
beide
radial
verlaufende
Zahnflanken
auf
beiden
Seiten
gleichzeitig
überschliffen
werden
können.
Thin
saw
blades
can
be
produced
having
better
quality,
since
radially
extending
tooth
sides
can
be
evenly
ground
on
both
sides.
EuroPat v2
Nach
der
Verschweissung
wird
die
Oberfläche
der
Metallscheibe
21
gleichzeitig
mit
dem
Uebermass
aufweisenden
Messelement
22
überschliffen.
After
welding,
the
surface
of
the
metal
disk
21
is
ground
over
at
the
same
time
as
the
oversized
measuring
element
22.
EuroPat v2
Um
den
exakten
und
stufenlosen
Übergang
zwischen
der
Deckleiste
33
und
den
sich
längsseits
anschließenden
Bereichen
der
Kolbenstange
8
zu
erhalten,
ist
die
Kolbenstange
8
beim
Ausführungsbeispiel
nach
dem
Einkleben
der
Deckleiste
33
an
dem
Flächenabschnitt
17
überschliffen
worden.
In
order
to
obtain
an
exact
and
stepless
transition
between
the
cover
band
33
and
the
parts
adjoining
same
longitudinally,
of
the
piston
rod
8,
the
piston
rod
8
is
in
the
present
example
of
the
invention
ground
down
after
bonding
the
cover
band
33
in
place.
EuroPat v2