Translation of "Überreichlich" in English
In
Christus
finden
sich
überreichlich
Genugtuungen
und
Verdienste
der
Erlösung.
The
satisfactions
and
rewards
of
the
Redemption
are
found
in
abundance
in
Christ.
ParaCrawl v7.1
Denn
jedem,
der
hat,
wird
gegeben
und
überreichlich
gewährt
werden;
For
to
everyone
who
has,
more
shall
be
given,
and
he
will
have
an
abundance;
ParaCrawl v7.1
Die
Blüten
in
dem
Orangenhain
sind
überreichlich
und
verströmen
einen
Duft
wie
niemals
zuvor.
The
flowers
of
the
orange
grove
are
abundant
and
have
a
fragrance
like
never
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
empfangen
nicht
nur
genügend
für
sich
selbst,
sondern
überreichlich
auch
für
die
anderen.
They
receive
not
only
enough
for
themselves,
but
also
plenty
for
others.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Wirkungsgrad
interessiert
kaum,
weil
die
mechanische
Leistung
sowieso
überreichlich
zur
Verfügung
steht.
However,
the
efficiency
is
of
little
interest,
because
the
mechanical
power
is
available
in
abundance
anyway.
ParaCrawl v7.1
Der
Strom
fließt
überreichlich,
doch
es
ist
notwendig,
sich
mit
ihm
zu
verbinden.
The
current
flows
abundantly,
but
it
is
necessary
to
be
united
with
it.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme,
damit
sie
Leben
haben,
ja,
damit
sie
es
überreichlich
haben.
I
have
come
so
that
they
may
have
life,
and
have
it
more
abundantly.
ParaCrawl v7.1
Das
Öl,
über
das
die
arabischen
Länder
am
Persischen
Golf
so
überreichlich
verfügen,
arbeitet
ebenfalls
gegen
die
Demokratie,
denn
es
schafft
Anreize
für
die
Herrschenden,
unbegrenzt
an
der
Macht
festzuhalten.
The
oil
that
the
Arab
countries
of
the
Persian
Gulf
have
in
abundance
also
works
against
democracy,
for
it
creates
an
incentive
for
the
rulers
to
retain
power
indefinitely.
News-Commentary v14
Ungeachtet
der
zur
Unterstützung
der
These
vom
intelligenten
Design
vorgebrachten
Argumente
–
die
überreichlich
widerlegt
worden
sind
–
sei
hier
lediglich
gesagt,
dass
eine
Theorie,
die
von
vornherein
davon
ausgeht,
dass
Dinge
nicht
natürlich
erklärbar
sind,
keine
wissenschaftliche
Theorie
darstellt.
Irrespective
of
the
arguments
put
forward
in
support
of
ID,
which
have
been
abundantly
refuted,
let
it
simply
be
stated
that
a
theory
based
on
an
a
priori
declaration
that
things
are
not
naturally
explainable
is
not
a
scientific
theory.
News-Commentary v14
Aussichten
gibt
es
überreichlich
–
von
kleinen
reliefstarken
Taleinblicken
bis
zu
den
extremen
Weitsichten
in
Richtung
Rhön,
Taunus
und
Knüll.
There
are
abundant
views,
from
little
peeks
into
valleys
with
plenty
of
reliefs
to
the
broad
panoramas
towards
the
Rhön,
Taunus
and
Knüll.
ParaCrawl v7.1
Es
erstaunten
aber
alle
die
Väter,
wie
solches
doch
möglich
sein
konnte,
dass
sogar
vier
von
den
Boten
schon
in
so
kurzer
Zeit
Dessen
haben
vergessen
können,
der
sie
erst
am
vorhergehenden
Tage
mit
Seiner
Liebe,
Gnade
und
Erbarmung
so
überreichlich
ausgerüstet
hatte.
And
all
the
patriarchs
were
amazed
that
four
of
the
messengers
could
have
forgotten
within
such
a
short
time
the
One
Who
only
on
the
preceding
day
had
so
abundantly
showered
them
with
His
love,
grace
and
mercy.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Brust
sind
Diamant
Ähren
zu
Sonnen
arangiert,
eine
Halskette
und
Armbänder,
sowie
Ornamente
wohl
aus
Juwelen
sind
überreichlich
auf
dem
Kleid
verteilt,
eine
Brosche
in
Schleifenform
am
Decollete
und
ein
Diadem
mit
Aufbau
ist
auf
dem
Kopf
zu
erkennen.
On
the
chest
diamond
ears
are
arranged
for
suns,
a
necklace
and
bracelets,
and
ornaments
are
probably
made
of
jewels
are
abundantly
distributed
on
the
dress,
a
bow-shaped
brooch
on
the
neckline
and
a
tiara
with
structure
is
visible
on
the
head.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
überreichlich
Unwissenheit.
We
have
ignorance
in
abundance.
ParaCrawl v7.1