Translation of "Überreichlich" in English

In Christus finden sich überreichlich Genugtuungen und Verdienste der Erlösung.
The satisfactions and rewards of the Redemption are found in abundance in Christ.
ParaCrawl v7.1

Denn jedem, der hat, wird gegeben und überreichlich gewährt werden;
For to everyone who has, more shall be given, and he will have an abundance;
ParaCrawl v7.1

Die Blüten in dem Orangenhain sind überreichlich und verströmen einen Duft wie niemals zuvor.
The flowers of the orange grove are abundant and have a fragrance like never before.
ParaCrawl v7.1

Sie empfangen nicht nur genügend für sich selbst, sondern überreichlich auch für die anderen.
They receive not only enough for themselves, but also plenty for others.
ParaCrawl v7.1

Aber der Wirkungsgrad interessiert kaum, weil die mechanische Leistung sowieso überreichlich zur Verfügung steht.
However, the efficiency is of little interest, because the mechanical power is available in abundance anyway.
ParaCrawl v7.1

Der Strom fließt überreichlich, doch es ist notwendig, sich mit ihm zu verbinden.
The current flows abundantly, but it is necessary to be united with it.
ParaCrawl v7.1

Ich komme, damit sie Leben haben, ja, damit sie es überreichlich haben.
I have come so that they may have life, and have it more abundantly.
ParaCrawl v7.1

Das Öl, über das die arabischen Länder am Persischen Golf so überreichlich verfügen, arbeitet ebenfalls gegen die Demokratie, denn es schafft Anreize für die Herrschenden, unbegrenzt an der Macht festzuhalten.
The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.
News-Commentary v14

Ungeachtet der zur Unterstützung der These vom intelligenten Design vorgebrachten Argumente – die überreichlich widerlegt worden sind – sei hier lediglich gesagt, dass eine Theorie, die von vornherein davon ausgeht, dass Dinge nicht natürlich erklärbar sind, keine wissenschaftliche Theorie darstellt.
Irrespective of the arguments put forward in support of ID, which have been abundantly refuted, let it simply be stated that a theory based on an a priori declaration that things are not naturally explainable is not a scientific theory.
News-Commentary v14

Aussichten gibt es überreichlich – von kleinen reliefstarken Taleinblicken bis zu den extremen Weitsichten in Richtung Rhön, Taunus und Knüll.
There are abundant views, from little peeks into valleys with plenty of reliefs to the broad panoramas towards the Rhön, Taunus and Knüll.
ParaCrawl v7.1

Es erstaunten aber alle die Väter, wie solches doch möglich sein konnte, dass sogar vier von den Boten schon in so kurzer Zeit Dessen haben vergessen können, der sie erst am vorhergehenden Tage mit Seiner Liebe, Gnade und Erbarmung so überreichlich ausgerüstet hatte.
And all the patriarchs were amazed that four of the messengers could have forgotten within such a short time the One Who only on the preceding day had so abundantly showered them with His love, grace and mercy.
ParaCrawl v7.1

Auf der Brust sind Diamant Ähren zu Sonnen arangiert, eine Halskette und Armbänder, sowie Ornamente wohl aus Juwelen sind überreichlich auf dem Kleid verteilt, eine Brosche in Schleifenform am Decollete und ein Diadem mit Aufbau ist auf dem Kopf zu erkennen.
On the chest diamond ears are arranged for suns, a necklace and bracelets, and ornaments are probably made of jewels are abundantly distributed on the dress, a bow-shaped brooch on the neckline and a tiara with structure is visible on the head.
ParaCrawl v7.1

Wir haben überreichlich Unwissenheit.
We have ignorance in abundance.
ParaCrawl v7.1