Translation of "Überlebenstraining" in English
Es
wird
größter
Wert
auf
das
Überlebenstraining
gelegt.
In
training,
survival
under
varying
conditions
is
stressed.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Überlebenstraining
muss
jeder
selbst
durchstehen.
This
is
a
do-it-yourself
survival
mission.
OpenSubtitles v2018
Erinnerst
du
dich
an
unser
Überlebenstraining?
Don't
you
remember
our
survival
course?
OpenSubtitles v2018
Reynolds
hat
dieses
Wochenende
ein
Überlebenstraining
anberaumt.
Reynolds
has
scheduled
an
FBI
survival
training
exercise
this
weekend.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Überlebenstraining
ist
schon
eine
Weile
her.
I'm
guessing
it's
been
a
while
since
your
last
refresher
course
in
survival
training.
OpenSubtitles v2018
Die
Antwort
mag
offensichtlich
erscheinen...
-
aber
wie
läuft
das
Überlebenstraining?
The
answer
to
this
might
be
self-evident,
but...
how
is
your
survival
exercise?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
du
musst
das
Überlebenstraining
noch
einmal
machen.
You
know
you're
gonna
have
to
go
through
survival
training
again.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
im
Überlebenstraining
nichts
gelernt.
That's
because
you
forgot
your
survival
training.
OpenSubtitles v2018
Was
hatte
man
Ihnen
bei
diesem
Überlebenstraining
beigebracht?
What
was
it
they
taught
you
on
that
survival
course?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
ein
Überlebenstraining
im
Namen
der
Phoenix
Foundation.
We're
on
a
wilderness-retreat
program
from
the
Phoenix
Foundation.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
auf
halbem
Weg
umgedreht,
weil
ihr
Jungs
Überlebenstraining
braucht.
I
got
halfway
to
the
car.
I
turned
right
around.
because
I
think
my
boys
need
some
wilderness
training.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
Überlebenstraining,
ich
kann
dir
nichts
versprechen.
I
have
survival
training
this
week,
so
I
can't
make
any
promises.
OpenSubtitles v2018
Überlebenstraining
wie
dieses
lösen
oft
die
Fight
or
Flight
Reaktion
aus.
Well,
survival
courses
like
these
often
trigger
a
fight
or
flight
response.
OpenSubtitles v2018
Nein,
Cohen,
Che
war
bei
einem
Überlebenstraining,
okay.
No,
Cohen,
Che
has
had
survival
training,
okay.
OpenSubtitles v2018
Das
Zentrum
bietet
u.a.
Überlebenstraining
in
allen
möglichen
Landschaftstypen
an.
Among
others
the
center
offers
survival
training
in
all
kinds
of
landscapes.
ParaCrawl v7.1
Erwachsene
und
Kinder
sind
eingeladen,
am
Überlebenstraining
teilzunehmen!
Adults
and
children
are
invited
to
participate
in
Survival
Training!
ParaCrawl v7.1
Hongkong
sei
eine
Stadt
zum
Überlebenstraining
"eine
Gesellschaft
ohne
Garantien".
She
sees
Hong
Kong
as
a
city
for
survival
training,
a
society
without
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Zabel
hat
bereits
ein
Überlebenstraining
in
den
Alpen
als
Mitglied
des
Neumayer-III-Überwinterungsteams
absolviert.
Zabel
has
already
completed
survival
training
in
the
Alps
as
a
member
of
the
Neumayer
III
winter
team.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
auch
eine
Art
Überlebenstraining
in
der
großen
Bilderflut.
This
is
also
a
kind
of
survival
training
in
the
huge
deluge
of
pictures.
ParaCrawl v7.1
Diese
Realityshow
ist
mehr
als
ein
gewöhnliches
Überlebenstraining...
It's
more
than
your
average
survival
show...
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Überlebenstraining
ist
lange
her,
aber
so
etwas
habe
ich
damals
nicht
gelernt.
It's
been
a
long
time
since
I
took
survival
training,
but
I
am
pretty
sure
that
wasn't
covered
in
the
course.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
ist
Überlebenstraining.
No,
that's
survival.
OpenSubtitles v2018
Lernt
man
das
beim
Überlebenstraining?
You
learn
that
in
survival
school?
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
Überlebenstraining
in
der
Wüste
haben
Trip
und
ich
lange
nicht
so
gut
gegessen.
When
Trip
and
I
did
our
survival
training,
in
the
desert,
we
never
ate
this
well.
OpenSubtitles v2018
Jeder
hört
beim
Überlebenstraining
die
Geschichte,
wie
sich
Ramseys
Moleküle
in
einer
nebligen
Nacht
rematerialisierten.
You
can't
go
on
a
survival
overnight
without
hearing
the
story
of
someone...
seeing
Ramsey's
molecules
re-materialising
on
a
foggy
night.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
das
Überlebenstraining
geschafft
haben,
denken
sie,
sie
kommen
auch
ohne
dich
aus.
Comes
a
time
right
after
survival
training,
they
start
thinking
they
can
make
it
without
you.
OpenSubtitles v2018