Translation of "Überlastfestigkeit" in English

Eine Überlastfestigkeit der mechanischen Feder wird durch die Ausbildung entsprechender Anlageflächen erreicht.
An overload resistance of the mechanical spring is accomplished by forming corresponding contact sur faces.
EuroPat v2

Diekeramische Messzelle aus Aluminiumoxid weist einegute Langzeitstabilität und eine hohe Überlastfestigkeit auf.
The ceramic measuring cell made of aluminum oxide has an excellent long-term stability and a high overload resistance.
ParaCrawl v7.1

Diese spezielle Wicklung führt zu einer inhärenten Überlastfestigkeit des Ausgangstransformators 17a.
This particular winding results in an inherent overload resistance of the output transformer 17 a .
EuroPat v2

Mit einem erfindungsgemäß präparierten Membranbett kann die Überlastfestigkeit eines Drucksensors erheblich gesteigert werden.
With a membrane bed prepared according to the invention, the overload resistance of a pressure sensor can be increased significantly.
EuroPat v2

Für größere Messbereiche ist es bevorzugt wenn die Überlastfestigkeit ebenfalls größer ist.
For larger measuring ranges, it is preferable when the overload resistance is likewise larger.
EuroPat v2

Somit ist eine hohe Überlastfestigkeit der Kraftmessvorrichtung sichergestellt.
A high overload capacity of the force measuring instrument is thus assured.
EuroPat v2

Hohe Messgenauigkeit, Überlastfestigkeit, Temperaturbeständigkeit und Korrosionsfestigkeit sind wesentliche Kriterien, die erfüllt werden.
High measuring accuracy, overload resistance, temperature stability and corrosion resistance are essential criteria that are met.
ParaCrawl v7.1

Durch die hohe Überlastfestigkeit und Langzeitstabilität wird eine hohe Qualität und lange Zuverlässigkeit gewährleistet.
We guarantee a high quality and longevity reliability due to excellent overload strength and long-term stability.
ParaCrawl v7.1

Die Keramikmesszelle besitzt zudem extreme Überlastfestigkeit, höchste Messgenauigkeit, Wartungsfreiheit und lange Lebensdauer.
The ceramic membrane has also an extreme overload resistance, highest measurement precision, long life time and no need for maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung lehrt eine örtliche Trennung der eigentlichen Drucksensorfunktion, zu der die Erfassung des Differenzdruckes durch Auslenkung des Membran-artigen Gebietes und die elektrische Erfassung der Auslenkung des Membran-artigen Gebietes sowie die mechanischen Funktionen der Überlastfestigkeit und der spannungsfreien Membranhalterung zu zählen sind, von der Funktion der Zuführung von einem der beiden Drücke zu dem Drucksensorhohlraum, welche durch die erfindungsgemäß ausgestaltete Kanalstruktur erzielt wird.
The present invention teaches a separation of the location of the actual pressure sensor function, which comprises the detection of the differential pressure by deflection of the diaphragmlike area and the electrical detection of the deflection of the diaphragmlike area as well as the mechanical functions of overload resistance and of a tensionfree diaphragm support, from the location of the function of supplying one of the two pressures to the pressure sensor cavity, said function being achieved by the channel structure having the structural design according to the present invention.
EuroPat v2

Die durch die Erfindung geschaffene funktionale Trennung steht im Gegensatz zum Stand der Technik, da Relativdrucksensoren nach dem Stand der Technik durch die rückseitige Öffnung des Substrates unterhalb des Membran-artigen Gebietes Spannungen in den Membran-Bereich einführen, im Falle einer kapazitiven Erfassung der Membranauslenkung eine Abhängigkeit der Erfassungskapazität von der kaum definierbaren Abmessung des vorderseitigen Austrittes der rückseitigen Öffnung haben und da bei dieser Drucksensorstruktur zum Stand der Technik die Überlastfestigkeit des Drucksensors eingeschränkt ist.
The functional separation provided by the present invention is in contrast to the prior art, since relative pressure sensors according to the prior art introduce tensions in the diaphragm area through the rear opening of the substrate below the diaphragmlike area, since said relative pressure sensors show, in the case of a capacitive detection of the diaphragm deflection, a dependence of the detection capacity on the hardly definable dimension of the front exit of the rear opening, and since the overload resistance of the pressure sensor of this prior art pressure sensor structure is limited.
EuroPat v2

Das Kernstück des Druckmessumformers stellt eine piezoresistive Messzelle dar, die mit ihrer hohen Überlastfestigkeit und Langzeitstabilität ein großes Maß an Sicherheit und Zuverlässigkeit garantiert.
The crucial element of the pressure transmitter is a piezoresistive measuring cell, which, thanks to its excellent overload resistance and long-term stability, guarantees an excellent standard of safety and reliability.
ParaCrawl v7.1

Hohe Überlastfestigkeit, IP 67 und die unverlierbare Laser-Beschriftung machen die neuen PN auch in rauester Umgebung zum perfekten Partner.
High overload protection, IP 67 and the captive laser labelling make the new PN sensors your perfect partner even in the most harsh environments.
ParaCrawl v7.1

Durch den mechanischen Aufbau des Sensors und die hohe Überlastfestigkeit gewährleistet er eine zuverlässige Erfassung der Druckverhältnisse.
The mechanical construction of the sensor and its high overload resistance guarantee a reliable measurement of pressure conditions.
ParaCrawl v7.1

Die kapazitiv- keramische Messzelle aus Aluminiumoxid (99,9%) weist neben der guten Langzeitstabilität, erzielt durch das gewählte Elektrodenmaterial und einem besonderen Beschichtungsverfahren, eine bis zu 80- fach hohe Überlastfestigkeit auf.
In addition to the good long-term stability achieved by the used electrode material and a special coating process, the capacitive ceramic measuring cell made of aluminum oxide (99.9%) also has up to 80 times overload resistance.
ParaCrawl v7.1

Das Kernstück stellt eine piezoresisitive Hochtemperaturmesszelle dar, die mit einer hohen Überlastfestigkeit und Langzeitstabilität sicher, zuverlässig und temperaturbeständigist.
The transmitter is based around a piezoresistive measuring cell, which is safe and reliable with high overload resistance and long-term stability.
ParaCrawl v7.1

Die hohe Überlastfestigkeit der keramischen Messzelle macht den VEGAWELL 52 robust gegenüber Druckschlägen und erhöht so die Messsicherheit.
The high overload resistance of the ceramic measuring cell makes VEGAWELL 52 practically immune to pressure shocks, thus increasing measurement reliability substantially.
ParaCrawl v7.1

Die besondere Ausführung der Messzelle gewährleistet die Druckstoßfestigkeit und Überlastfestigkeit je nach Ausführung bis zu 420 bar.
The special design of the measuring cell guarantees pressure shock and overload resistance up to 420 bar – depending on the version.
ParaCrawl v7.1

Durch diese Kombination des Wirkmoduls 61 mit dem Steuerausgang 61" für den Chopper 32 wird somit auch eine dynamische Überlastfestigkeit erreicht.
By virtue of this combination of the active module 61 with the control output 61 ? for the chopper 32, therefore, a dynamic overload strength is also achieved.
EuroPat v2

Wenn die Messmembran sich an dem erfindungsgemäßen Membranbett abstützen kann, steigt die Überlastfestigkeit damit auf mindestens auf 50 bar, insbesondere auf mindestens 100 bar, vorzugsweise auf mindestens und 140 bar und besonders bevorzugt auf mindestens 160 bar.
When the measuring membrane can support itself on the membrane bed of the invention, the overload resistance rises therewith to at least 50 bar, especially to at least 100 bar, preferably to at least 140 bar and especially preferably to at least 160 bar.
EuroPat v2

Beispielsweise weist eine Si-Messmembran mit einem Messbereich von 10 mbar mit einer Materialstärke von 30 µm und einem Durchmesser von etwa 5 mm an sich, also ohne Abstützung eine Überlastfestigkeit von etwa 1 bar auf.
For example, an Si measuring membrane with a measuring range of 10 mbar and with a material thickness of 30 ?m and a diameter of, for instance, 5 mm in and of itself—that is without support—has an overload resistance of, for instance, 1 bar.
EuroPat v2

Beispielsweise sollte ein Drucksensor mit einem Messbereich von 500 mbar eine Überlastfestigkeit von mindestens 100 bar vorzugsweise mindestens 300 bar, weiter bevorzugt mindestens 420 bar und besonders bevorzugt 500 bar aufweisen.
For example, a pressure sensor with a measuring range of 500 mbar should have an overload resistance of at least 100 bar, preferably at least 300 bar, further preferably at least 420 bar and especially preferably 500 bar.
EuroPat v2

Die mechanische Verbindung zwischen dem Hohlzylinder aus Kunststoff und den Kopplungselementen aus Stahl muss eine hohe Überlastfestigkeit und Dauerfestigkeit bei wechselnden Beanspruchungen gewährleisten, da beispielweise beim Anlaufen bzw. bei verschiedenen Störfällen an solchen Motoren deutlich höhere Momente als im normalen Betriebsfall auftreten, die nicht zu einer Schädigung der Verbindungseinrichtung führen dürfen.
The mechanical connection between the hollow cylinder composed of plastic and the coupling elements composed of steel must ensure a high degree of resistance to overloading and fatigue strength in response to alternating loads since considerably greater torques than during normal operation occur on motors such as these, for example during starting and in the event of various defects, and these must not cause any damage to the connecting device.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, für eine Maschine mit den eingangs genannten Merkmalen eine geeignete Verbindungseinrichtung zur Drehmomentübertragung anzugeben, die auf verhältnismäßig einfache Weise eine kraftschlüssige, eine hohe Dauer- und Überlastfestigkeit gewährleistende Verbindung zwischen dem kalten Wicklungsträger und dem zugeordneten warmen Rotorwellenteil ermöglicht und dabei Wärmeleitungsverluste zum kalten Wicklungsträger begrenzt.
SUMMARY OF THE INVENTION One possible object of the present invention is to specify a suitable connecting device for torque transmission for a machine having the features mentioned initially, which device allows a connection which transmits power and ensures high fatigue strength and a high overload capacity in a relatively simple manner between the cold winding former and the associated warm rotor shaft part, and which in the process limits conductive heat losses to the cold winding former.
EuroPat v2

Bei einem druckbeaufschlagbaren Durchmesser der Messmembran von 20 mm und einer Überlastfestigkeit von 0,4 MPa kann die Einspannkraft beispielsweise 0,2 kN betragen.
In the case of a pressure loadable diameter of the measuring membrane of 20 mm and an overload strength of 0.4 MPa, the clamping force can be, for example, 0.2 kN.
EuroPat v2

Wenn eine Überlastfestigkeit von 6 MPa angestrebt wird, ist eine axiale Einspannkraft von beispielsweise 2,5 kN angemessen.
When an overload strength of 6 MPa is desired, an axial clamping force of, for example, 2.5 kN is appropriate.
EuroPat v2

Die Überlastfestigkeit und die Schaltgenauigkeit sind umso günstiger, je weiter radial außen die entsprechenden Strukturen angeordnet werden.
The overload resistance and the switching precision are more favourable, the further out radially the corresponding structures are arranged.
EuroPat v2

Die sehr hohe Überlastfestigkeit des Sensors mit einem Berstdruck von 1200bar bei einem Messbereich von 250bar gewährleistet ein Höchstmaß an Sicherheit.
The very high overload resistance of the sensor with a burst pressure of 1200bar and a measurement range of 250 bar ensures maximum safety.
ParaCrawl v7.1

Das Kernstück der Pegelsonde stellt eine piezoresistive Titan-Messzelle dar, die sich durch eine hohe Überlastfestigkeit auszeichnet und besonders langzeitstabil, zuverlässig und temperaturbeständig ist.
The core of the level probe is a piezoresistive titanium measuring cell, which features high overload resistance and which is particularly stable in the long term, reliable, and temperature-resistant.
ParaCrawl v7.1

Das Kernstück stellt eine piezoresisitive Messzelle dar, die mit einer hohen Überlastfestigkeit und Langzeitstabilität sicher, zuverlässig und temperaturbeständigist.
Its core is a piezoresistive measuring cell, featuring high overload resistance and longevity. It is safe, reliable, and temperature resistant.
ParaCrawl v7.1