Translation of "Überfischt" in English
Laut
Angaben
der
FAO
werden
die
Schwertfischbestände
überfischt.
Furthermore,
according
to
the
FAO,
swordfish
stocks
are
being
overfished.
Europarl v8
Jeder
akzeptiert,
daß
zahlreiche
EU-Fischbestände
überfischt
wurden.
Everyone
accepts
that
many
of
the
EU
stocks
have
been
over-exploited.
Europarl v8
Nach
den
Schätzungen
werden
zwei
Drittel
der
weltweiten
Fischbestände
überfischt.
In
fact,
something
like
two-thirds
of
worldwide
fish
stocks
are
estimated
to
be
over-exploited.
Europarl v8
Mit
einigen
Ausnahmen
ist
praktisch
jede
Fischart
mehr
oder
weniger
stark
überfischt.
With
some
exceptions,
practically
all
types
of
fish
are
subject
to
overfishing.
Europarl v8
Infolge
der
Konzentration
der
Fischereiflotte
in
den
offenen
Zonen
wurden
sensible
Fischgründe
überfischt.
Due
to
the
fleet
concentration
in
the
open
areas,
vulnerable
areas
are
being
over-fished.
Europarl v8
Von
den
größeren
Beständen
gilt
nur
der
Echte
Bonito
als
nicht
überfischt.
Of
the
major
stocks,
only
skipjack
is
not
thought
to
be
over-exploited.
Europarl v8
Demzufolge
haben
die
großen
Reedereien
die
Bestände
überfischt,
die
Laichplätze
geplündert.
As
a
result,
the
major
fishing
companies
have
overexploited
stocks
and
plundered
the
spawning
beds.
Europarl v8
Heute
sind
70
Prozent
aller
Fischvorkommen
überfischt.
Today
now
70
percent
of
the
fish
stock
are
over-exploited.
TED2020 v1
Bestand
ist
überfischt
(oberhalb
Fmsy
oder
Ersatzwert)
The
stock
is
overfished
(above
Fmsy
or
proxy)
TildeMODEL v2018
Die
meisten
der
weltweiten
Fischbestände
werden
voll
befischt
oder
überfischt.
Globally,
a
majority
of
fisheries
are
fully
or
over-exploited.
TildeMODEL v2018
In
der
Ostsee
sind
vier
von
sechs
bekannten
Beständen
überfischt.
In
the
Baltic
Sea,
4
out
of
6
known
stocks
are
overfished.
TildeMODEL v2018
Die
folgenden
Bestände
in
EU-Gewässern
im
Nordostatlantik
wurden
2012
als
nicht
überfischt
bewertet:
The
stocks
in
EU
waters
in
the
northeast
Atlantic
that
were
assessed
as
not
overfished
in
2012
are:
TildeMODEL v2018
Folgende
Bestände
in
EU-Gewässern
im
Nordostatlantik
wurden
als
nicht
überfischt
bewertet:
The
stocks
in
EU
waters
in
the
northeast
Atlantic
that
were
assessed
as
not
overfished
are:
TildeMODEL v2018
In
der
Sizilischen
Straße
und
vor
Tunesien
scheint
der
Bestand
überfischt
zu
sein.
For
the
Strait
of
Sicily
and
Tunisia
the
stock
appears
over-exploited.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
sind
aber
immer
noch
47
%
der
Bestände
überfischt.
But
at
the
same
time
47%
of
stocks
are
still
overfished.
TildeMODEL v2018
Mehr
als
54
%
der
von
den
Forschern
untersuchten
Bestände
sind
überfischt.
More
than
54%
of
the
stocks
that
were
analysed
by
scientists
are
overexploited.
TildeMODEL v2018
Im
Mittelmeer
sind
82
%
der
bekannten
Bestände
überfischt.
In
the
Mediterranean
Sea
82%
of
known
stocks
are
overfished.
TildeMODEL v2018
In
den
nordspanischen
Gewässern
und
im
Löwengolf
scheint
der
Bestand
überfischt
zu
sein.
In
northern
Spanish
waters
and
the
Gulf
of
Lions
the
stock
appears
over-exploited.
TildeMODEL v2018
Einige
Fischbestände
im
Mittelmeer
sind
überfischt.
A
number
of
Mediterranean
fish
stocks
are
overexploited.
TildeMODEL v2018
Dem
WWF
zufolge
sind
76%
der
Fischbestände
bereits
überfischt
oder
stehen
kurzdavor.
The
WWF
estimates
that
76%
of
commercialised
fish
stocks
are
overexploited
or
are
close
to
reaching
that
point.
EUbookshop v2
Regionale
Schätzungen
haben
ergeben,
dass
der
Bestand
überfischt
ist
und
Wachstumsüberfischung
vorliegt.
For
the
Aegean
Sea
the
available
information
is
somewhat
contradictory
but
the
majority
of
studies
conclude
that
it
is
over-
or
fully
exploited.
EUbookshop v2
Die
beiden
Dorschbestände
der
Ostsee
sind
heute
überfischt.
The
two
Baltic
Sea
cod
stocks
are
overexploited
today.
EUbookshop v2
Kanada
zufolge
ist
das
Gebiet
überfischt.
Canada
claims
that
the
zone
is
overfished.
EUbookshop v2
Mit
ei
nigen
Ausnahmen
ist
praktisch
jede
Fischart
mehr
oder
weniger
stark
überfischt.
With
some
exceptions,
practically
all
types
of
fish
are
subject
to
overfishing.
EUbookshop v2
Die
Ozeane
sind
überfischt,
jetzt
holen
wir
den
Fisch
in
die
Stadt.
Oceans
are
over-fished,
now
we're
bringing
the
fish
into
the
city.
QED v2.0a