Translation of "Überfakturierung" in English

Wir müssen jedoch immer noch sehen, was wir zur Verbesserung tun können, denn es gibt immer noch zu viele Dinge, die nicht in Ordnung sind, besonders in sehr sensiblen Sektoren, wie zum Beispiel der Landwirtschaft und Kohäsion, mit häufig besorgniserregenden Fehlerraten in Sektoren, wo Betrug in Bereichen, wie zum Beispiel Verträgen und Überfakturierung, weitverbreitet ist.
We must still see what we can do to improve, however, because there are still too many things that are not right, particularly in very sensitive sectors such as agriculture and cohesion, with often worrying error rates in sectors where fraud in areas such as contracts and over-invoicing is rife.
Europarl v8

Die Ad-hoc-Gruppe hat dringend gefordert, das Problem des missbräuchlichen Umgangs mit Verrechnungspreisen, d.h. die Unter- oder Überfakturierung für grenzüberschreitende Leistungen zwischen verbundenen Unternehmen, durch einen verbesserten Informationsaustausch anzugehen.
The Ad Hoc Group had urged that consideration be given to tackling abuses involving under-invoicing and over-invoicing, where transactions took place between related entities in cross-border situations (transfer-pricing), by stepping up information exchange.
TildeMODEL v2018

Einem einschlägigen Bericht des Rates vom Juni 2000 zufolge kann Steuerbetrug, zu dem im Bereich der direkten Steuern insbesondere Unter- und Überfakturierung (Verrechnungspreise) gehört, mit den bestehenden EU-Richtlinien und -Verordnungen nur unzureichend bekämpft werden.
A Council report on tax fraud of June 2000 noted that the existing EU directives and regulations were inadequate for the combat of fraud, which in the direct tax area involves, in particular, problems of under-invoicing and over-invoicing (transfer pricing).
TildeMODEL v2018

So geht aus dem Bericht der Ad-hoc-Arbeitsgruppe des Rates zu Steuerbetrug hervor, dass im Hinblick auf Unter- oder Überfakturierung eine verstärkte Zusammenarbeit mit Hilfe synchronisierter Steuerprüfungen entwickelt werden könnte.
Indeed, the report of the Council Ad Hoc Working Party on tax fraud suggested that increased co-operation on under-invoicing and over-invoicing transactions could be developed by way of synchronised inspections.
TildeMODEL v2018

Der Betrug im Bereich der direkten Steuern, wozu insbesondere Unter- und Überfakturierung (Verrechnungspreise) gehören, kann gemäß einem Bericht des Rates über Steuerbetrug vom Juni 2000 anhand der bestehenden EU-Richtlinien und -Verordnungen nicht angemessen bekämpft werden.
A Council report on tax fraud of June 2000 noted that the existing EU directives and regulations were inadequate for the combat of fraud, which in the direct tax area involves, in particular, problems of under-invoicing and over-invoicing (transfer pricing).
TildeMODEL v2018