Translation of "Überfahrbar" in English
Das
Nichtauftreten
destruktiver
Interferenz
gestattet
somit
eine
Bewertung
des
Objektes
als
überfahrbar.
The
non-occurrence
of
destructive
interference
thus
allows
an
evaluation
of
the
object
as
one
that
can
be
driven
over.
EuroPat v2
Bei
einer
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
der
Deckel
von
einem
Fahrzeug
überfahrbar
ausgeführt.
The
cover
may
be
implemented
in
a
manner
allowing
it
to
be
driven
over
by
a
vehicle.
EuroPat v2
Wurde
dabei
der
Farbfilm
nicht
verletzt,
galt
die
Farbe
als
trocken
und
damit
als
überfahrbar.
If
this
did
not
damage
the
paint
film,
the
paint
was
considered
to
be
dry
and
thus
capable
of
being
driven
over.
EuroPat v2
Die
Fixiervorrichtung
kann
derart
ausgebildet
sein,
dass
das
Fixierelement
in
der
Ruheposition
überfahrbar
ist.
The
fixing
device
can
be
formed
such
that
the
fixing
element
can
be
driven
over
in
the
rest
position.
EuroPat v2
Weiters
ist
eine
Anlage
bekannt
(AT-B-329.895),
bei
der
ein
ortsfester
Schmelzofen,
insbesondere
ein
Elektro-Lichtbogenofen
von
einem
Gehäuse
umgeben
ist,
wobei
der
Ofen
von
einem
Kran
überfahrbar
ist.
Furthermore,
a
plant
is
known
(Austrian
patent
No.
329,895)
in
which
a
stationary
melting
furnace,
in
particular
an
electro-arc
furnace
is
surrounded
by
a
casing,
wherein
a
crane
can
be
passed
over
the
furnace.
EuroPat v2
Eintreibgerät
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Anschlag
(34)
eine
federvorgespannte,
drehbar
gelagerte
Klinke
aufweist,
die
beim
ersten
Arbeitshub
des
Antriebsstößels
(15)
überfahrbar
ist,
in
Gegendrehrichtung
jedoch
einen
Widerstand
zum
Abfangen
des
Antriebsstößels
(15)
aufweist.
Apparatus
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
stop
(34)
comprises
a
spring-biased,
rotatably
supported
latch
which
is
adapted
to
be
overrun
during
the
first
working
stroke
of
the
drive-in
plunger
(15),
however,
in
the
opposite
direction
of
rotation
offers
a
resistance
to
intercept
the
drive-in
plunger
(15).
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
einen
Spaltrohrfilter
mit
einem
hohlzylindrischen
Filterelement
aus
gebogenen
Drähten,
die
auf
senkrechten
Haltestützen
befestigt
sind
und
die
zwischen
sich
waagerechte
oder
annähernd
waagerechte
Spalten
bilden,
durch
die
zu
filternde
Flüssigkeit
tritt,
wobei
die
Zylinderinnenwand
des
Filterelementes
die
dem
Flüssigkeitsstrom
zugekehrte
Filteroberfläche
bildete
die
Flüssigkeit
vom
Innern
des
Filterelementes
nach
außen
strömt
und
die
dem
Flüssigkeitsstrom
zugekehrte
Filteroberfläche
von
einer
Abstreifvorrichtung
überfahrbar
ist.
FIELD
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
slit-tube
filter
having
a
hollow
cylindrical
filter
element
of
bent
wires
which
are
attached
to
vertical
retaining
ssuport
and
form
horizontal
slits
between
themselves
through
which
the
liquid
to
be
filtered
passes,
the
cylindrical
inner
wall
of
the
filter
elements
forming
the
filter
surface
adjacent
the
flow
of
liquid,
the
liquid
flowing
from
the
inside
of
the
filter
element
to
the
outside,
and
a
stripping
device
passing
over
the
filter
surface
adjacent
the
flow
of
liquid.
EuroPat v2
Damit
nun
für
diesen
Verklebungsvorgang
die
Zange
21
vollständig
von
dem
Klebebandzuschnitt
42
entfernt
werden
kann,
ist
auch
der
dritte
Anschlag
40
überfahrbar
ausgebildet.
In
order
now
that
the
clamping
means
21
can
be
moved
completely
away
from
the
adhesive
strip
portion
42
in
order
to
permit
the
above-indicated
sticking
operation
to
be
carried
out,
the
third
stop
40
is
also
of
such
a
nature
that
it
can
be
overrun.
EuroPat v2
Eine
besonders
vorteilhafte
Ausgestaltung
der
Neuerung
sieht
vor,
dass
der
Anschlag
eine
federvorgespannte
drehbar
gelagerte
Klinke
aufweist,
die
beim
ersten
Arbeitshub
des
Antriebsstössels
überfahrbar
ist,
in
Gegenrichtung
jedoch
einen
Widerstand
zum
Abfangen
des
Antriebsstössels
aufweist.
In
a
particularly
advantageous
embodiment
of
the
invention
provision
is
made
for
the
stop
to
comprise
a
spring-biased
rotatably
supported
latch,
which
is
adapted
to
be
overrun
during
the
first
working
stroke
of
the
driving
plunger
but,
in
the
opposite
direction,
offers
a
resistance
to
intercept
the
driving
plunger.
EuroPat v2
Vorzugsweise
weist
der
Schaltnocken
eine
Auflauframpe,
eine
Ablauframpe
und
eine
zwischen
diesen
befindliche
vertikale
Schaltfläche
auf
und
ist
von
einem
Kontaktrad
des
Schaltvenils
überfahrbar.
Preferably,
the
trip
cam
has
a
run-on
ramp,
a
run-off
ramp
and
a
vertical
switching
surface
located
between
these
and
can
be
traversed
by
a
contact
wheel
of
the
switching
valve.
EuroPat v2
Dies
ist
beispielsweise
im
Bereich
von
abgedeckten
Deponieflächen
oder
dgl.
möglich,
wöbei
die
mit
Dichtmittel
24
verschlossene
Trennfugen
23
sowohl
einen
Schutz
gegen
Oberflächenwasser
als
auch
gegen
aufsteigende
Flüssigkeiten
bilden
und
die
Elastizität
des
Dichtmittels
24
auch
die
Bewegungen
des
instabilen
Untergrunds
so
ausgleichen
kann,
daß
die
Pflasterung
1
gegen
Bruch
von
Rinnen-
und/oder
Rampensteinen
geschützt,
mit
den
Steinen
4,
4.1
und
4.2
eine
langzeitstabile
Versiegelung
erreicht,
und
die
Pflasterung
1
insgesamt
belastungsstabil
in
beliebiger
Richtung
überfahrbar
ist.
This
is
possible,
for
example,
in
the
area
of
covered
garbage
dump
surfaces
or
the
like.
In
this
case,
the
joint
23,
closed
off
with
sealant,
forms
protection
against
surface
water
as
well
as
against
rising
liquids
and
the
elasticity
of
the
sealant
24
can
also
compensate
for
the
movements
of
the
unstable
subsoil,
so
that
the
sealing
of
the
paved
surface
1,
protected
against
breakage
of
gutter
blocks
and/or
ramp
blocks,
is
stabilized
with
the
blocks
404,
404
.
1
and
404
.
2
for
a
prolonged
period
and
the
paved
surface
1
withstands
stresses
and
can
be
driven
over
in
any
direction.
EuroPat v2
Sicherheitsschaltsystem
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Schaltnocken
(8)
eine
Auflauframpe,
eine
Ablauframpe
und
eine
zwischen
diesen
befindliche
Schaltfläche
(6)
aufweist
und
von
einem
Kontaktrad
(4)
des
Schaltventils
überfahrbar
ist.
The
safety
switching
system
according
to
claim
1,
wherein
the
trip
cam
(8)
includes
a
run-on
ramp,
a
run-off
ramp
and
a
vertical
switching
surface
(6)
situated
between
them
and
can
be
traversed
by
a
contact
wheel
(4)
of
the
safety
switching
valve.
EuroPat v2
Wenn
vorzugsweise
mit
Aufnahmevorrichtungen
versehene
Transportfahrzeuge
verwendet
werden,
so
ist
nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
vorgesehen,
dass
jede
Laststation
bei
in
ihrer
Längsrichtung
ausgerichteten
Aufnahmeplattformen
von
Transportfahrzeugen
zur
Aufnahme
oder
zum
Absetzen
des
ISO-Containers
überfahrbar
ist.
When
using
transport
vehicles
which
are
preferably
provided
with
receiving
devices,
another
feature
of
the
invention
is
that
transport
vehicles
can
travel
over
every
loading
station
for
receiving
or
depositing
the
ISO
container
when
the
receiving
platforms
of
the
loading
station
are
oriented
in
its
longitudinal
direction.
EuroPat v2
Soll
die
Feder
nur
beidseitig
in
Längsrichtung
überfahrbar
sein,
so
kann
die
Kontaktkalotte
auch
dachförmig
ausgebildet
werden.
If
the
spring
is
intended
to
be
able
to
be
only
bidirectionally
traversed
along
the
longitudinal
direction,
then
the
contact
cup
can
also
be
configured
in
a
roof
shape.
EuroPat v2
Die
umgebende
Pflasterfläche
ist
ohne
Restflüssigkeitsstellen
schnell
entwässert,
so
daß
eine
auch
unter
rauhen
Betriebsbedingungen
gefährdungsfrei
benutzbare
Fahrfläche
gebildet
ist,
die
auch
im
Bereich
der
Rinnenformsteine
in
beliebiger
Richtung
längs
und
quer
überfahrbar
ist.
The
surrounding
paved
surface
is
drained
rapidly
without
sites
of
residual
liquid,
so
that
a
useable
driving
surface
is
formed,
which
is
not
dangerous
even
under
rough
operating
conditions
and
can
be
driven
over
in
any
direction,
longitudinally
and
transversely,
even
in
the
region
of
the
gutter
blocks.
EuroPat v2
Weiters
ist
eine
Anlage
bekannt
(AT-PS
329.895),
bei
der
ein
ortsfester
Schmelzofen,
insbesondere
ein
Elektro-Lichtbogenofen
von
einem
Gehäuse
umgeben
ist,
wobei
der
Ofen
von
einem
Kran
überfahrbar
ist.
Furthermore,
a
plant
is
known
(Austrian
patent
No.
329,895)
in
which
a
stationary
melting
furnace,
in
particular
an
electro-arc
furnace
is
surrounded
by
a
casing,
wherein
a
crane
can
be
passed
over
the
furnace.
EuroPat v2
Beispielsweise
kann
ein
automatisches
Einrasten
dann
erfolgen,
wenn
die
Riegelkralle
nicht
nur
derart
weit
abgesenkt
wird,
dass
sie
durch
das
Frachtstück
überfahrbar
ist,
sondern
in
eine
tiefere
Position,
beispielsweise
eine
Einrastposition,
gebracht
wird.
For
example,
automatic
latching
can
occur
when
the
locking
claw
is
not
only
lowered
to
such
an
extent
that
the
freight
item
can
travel
over
it,
but
is
brought
into
a
lower
position,
for
example
a
latching
position.
EuroPat v2
Dieser
Anschlag
78
ist
jedoch
von
den
Ringläufern
überfahrbar,
wenn
durch
das
Trennelement
20
der
vorderste
Ringläufer
26'
vorgeschoben
wird.
This
stop
78,
however,
can
be
overrun
by
the
ring
travelers
26
when
the
foremost
ring
traveler
26'
is
forwardly
displaced
by
the
separator
element
20.
EuroPat v2
Durch
die
Umklappbarkeit
der
Querriegelelemente
in
eine
abgesenkte
Position,
in
der
sie
von
den
Frachtbehältern
überfahrbar
sind,
müssen
die
Querriegelelemente,
wenn
sie
nicht
benötigt
werden,
nicht
ausgebaut
werden,
sondern
können
im
Frachtraumboden
verbleiben.
Due
to
the
foldability
of
the
transverse
locking
elements
into
a
lowered
position
in
which
the
cargo
containers
can
drive
over
them,
it
is
not
necessary
to
remove
the
transverse
locking
elements
if
they
are
not
needed
and
they
may
remain
in
the
cargo
hold
floor.
EuroPat v2
Die
Eingriffseinheit
7
ist
vollständig
im
Öffnungsboden
2.1
integriert
und
stört
einen
normalen
Betrieb
der
Öffnung
2
des
Raums
nicht,
ist
beispielsweise
von
Fahrzeugen
ohne
eine
Beschädigung
der
Fahrzeuge,
der
Eingriffseinheit
7
und
ohne
eine
Beschädigung
von
durch
die
Fahrzeuge
transportierter
Fracht
überfahrbar,
um
Materialien
in
den
Raum
hinein
oder
aus
diesem
heraus
zu
transportieren.
Engaging
unit
7
is
fully
integrated
into
opening
bottom
2
.
1
and
does
not
interfere
with
the
normal
operation
of
opening
2
of
the
room;
it
can
be
driven
over,
for
example,
by
vehicles
without
damage
to
the
vehicles,
engaging
unit
7,
and
without
damage
to
freight
transported
by
the
vehicles,
to
transport
materials
in
and
out
of
the
room.
EuroPat v2
Dabei
kann
eine
Objekthöhe,
die
unterhalb
eines
Schwellwertes
liegt,
das
Objekt
als
überfahrbar
bewerten
oder
klassifizieren.
Here
an
object
height
which
is
below
a
threshold
value
may
cause
the
object
to
be
assessed
or
classified
as
being
one
that
can
be
driven
over.
EuroPat v2