Translation of "Ölsektor" in English

Die Diversifizierung der Energielieferquellen ist im Ölsektor ebenfalls ein Muss.
Diversification of energy supply sources is a must in the oil sector as well.
Europarl v8

Als Ergebnis der niedrigen Ölpreise sind die öffentlichen Einnahmen aus dem Ölsektor zurückgegangen.
As a result of low oil prices, revenue from the oil sector has been reduced.
Europarl v8

Die mangelnde Transparenz der Weltölmärkte erleichtert Spekulationen und behindert Investitionen im Ölsektor.
The lack of transparency on world oil markets facilitates speculation and inhibits investment in the oil sector.
Europarl v8

Dennoch wurden also 2,3 Milliarden Dollar direkt in den irakischen Ölsektor investiert.
Instead, $2.3 billion was invested directly into the Iraqi oil sector.
News-Commentary v14

Seit dem 1. Juli 2000 wird die Altölsammlung vom Ölsektor finanziert.
Since 1 July 2000, waste oil collection has been financed by the oil sector.
TildeMODEL v2018

Der Ölsektor verdient hier besondere Aufmerksamkeit.
Community financing represents some 10% of total public aid to energy research in Europe.
EUbookshop v2

Im Ölsektor selbst kann mit Hilfe verbesserter Technologien die Versorgung diversifiziert werden.
The Community therefore has a special role to play in providing assistance to SMEs in the energy technology field.
EUbookshop v2

Helfen Sie uns mit innovativen Lösungen im Ölsektor.
Help us with innovative solutions in the oil sector.
ParaCrawl v7.1

Die Sanktionen im Bank-und Ölsektor werden ab dem 5. November gültig.
Sanctions relating to the banking and oil sector will apply from 5 November.
ParaCrawl v7.1

Ihre Eltern arbeiten immer noch im Ölsektor.
Her parents still work in the oil sector.
ParaCrawl v7.1

Zweiter Aspekt: Die erdölspezifische Dimension sollte die Durchführung der den Ölsektor betreffenden EU-Rechtsvorschriften ermöglichen.
Second, the oil dimension should allow implementing the EU legislation in relation with the oil sector.
TildeMODEL v2018

Der Bergbau- und Ölsektor ist eine der schwierigsten Umgebungen für empfindliche und kostspielige Anlagen.
The mining and oil sector is one of the most daunting environments for sensitive, costly equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Regierung drohte daraufhin mit einem Militäreinsatz, um Ruhe in den Ölsektor zu bringen.
The Government responded by threatening to use military force to bring order to oil sector.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen im gesamten internationalen Ölsektor ein investitionsfreundlicheres Klima mit offenen Märkten, transparenter Geschäftspraxis und verlässlichen gesetzlichen Rahmenbedingungen.
A climate more conducive to investment, with open markets, transparent business practices and stable regulatory frameworks, is required throughout the international oil sector.
Europarl v8

Wir gehen davon aus, dass der Dialog Russland veranlassen wird, im Gassektor den gleichen Weg einzuschlagen, den das Land bereits im Ölsektor verfolgt.
We are anticipating, as a result of dialogue, that Russia will follow in the gas sector the path currently being followed in the oil sector.
Europarl v8

Sanktionen der UNO und der EU sind möglicherweise in einem so großen Land wie dem Sudan nur schwer durchzusetzen, insbesondere angesichts der großen Investitionen, die China und Indien in letzter Zeit im Ölsektor tätigten und die dadurch in Mitleidenschaft gezogen würden.
The UN and EU sanctions may be very difficult to enforce in such a vast country as Sudan, especially with the recent large investments in the oil sector by China and India, which would be negatively affected.
Europarl v8

Es ist ermutigend, dass sich in jüngster Zeit mehrere nigerianische Senatoren an vorderster Front für Bemühungen zur Stärkung der Rechtsstaatlichkeit im Ölsektor engagiert haben.
It is heartening that several Nigerian senators have recently been in the forefront of efforts to strengthen the rule of law in the oil sector.
News-Commentary v14

Und was noch wichtiger ist, weil wir vom Öl wegkommen und uns breiter aufstellen wollen - es gibt so viele Möglichkeiten in diesem einen großen Land, so wie in vielen Ländern in Afrika - was bemwerkenswert war, ist, dass ein großer Teil dieses Wachstums nicht allein vom Ölsektor kam, sondern aus anderen Bereichen, die nichts mit Öl zu tun hatten.
And what is more important, because we want to get away from oil and diversify -- and there are so many opportunities in this one big country, as in many countries in Africa -- what was remarkable is that much of this growth came not from the oil sector alone, but from non-oil.
TED2020 v1

Zum Beispiel sind in Ghana mutige Reformer aus Zivilgesellschaft, Parlament und Regierung eine Koalition eingegangen, um transparentere Verträge im Ölsektor abzuschließen und daraus resultierend sind Reformer im Parlament jetzt dabei, dubiose Verträge aufzudecken.
So for instance, today, in Ghana, courageous reformers from civil society, Parliament and government, have forged a coalition for transparent contracts in the oil sector, and, galvanized by this, reformers in Parliament are now investigating dubious contracts.
TED2020 v1

Eine derartige Wende würde die Kooperation mit dem Ölsektor voraussetzen, verspräche aber eine Ankurbelung des sozioökonomischen Fortschritts.
Such a transition, which would require cooperation with the oil sector, promises to boost socioeconomic progress.
News-Commentary v14

Und weil die fossilen Brennstoffe Teil des Energiemixes bleiben werden, muss der Ölsektor dazu gebracht werden, vor der eigenen Tür zu kehren.
And, because fossil fuels will remain part of the continent’s energy mix, the oil sector must be encouraged to clean up its own act.
News-Commentary v14

In der Resolution wird gedroht, der Sicherheitsrat werde Sanktionen gegen die sudanesische Regierung oder den wichtigen Ölsektor in Erwägung ziehen, aber Strafen sind diesmal nicht vorgesehen.
The resolution threatens that the Security Council will consider imposing sanctions against Sudanese leaders or against the country’s important oil sector, but introduces no penalties at this time.
News-Commentary v14

Trotz aller Bemühungen um eine Diversifizierung ihrer Ökonomien erhöht sich mit dem Anstieg der Ölpreise auch die Abhängigkeit dieser Länder vom Ölsektor.
As oil prices rise, these countries’ dependence on the oil sector increases, despite all efforts to diversify their economies.
News-Commentary v14

Um die Auswirkungen dieser Abhängigkeit zu bekämpfen, werden die Öleinnahmen in anderen Sektoren investiert, wodurch es dem Ölsektor an Investitionen mangelt.
To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment.
News-Commentary v14

Ihre Argumentation lautet: es ist unwahrscheinlich, dass eine Politik zur Eindämmung des Klimawandels Einfluss auf den Ölpreis hätte, weil es an ernsthaften internationalen Bemühungen zur Senkung der Emissionen fehlt, weil Ölmärkte zyklisch funktionieren, die Zeithorizonte der Anleger kurz sind und sich die meisten Vermögenswerte am Ölsektor in staatlichem Besitz befinden.
They contend that the absence of serious international efforts to reduce emissions, the cyclical nature of petroleum markets, investors’ short time horizons, and the fact that most oil assets are state-owned make it unlikely that policies to mitigate climate change will have an impact on oil prices.
News-Commentary v14

Mit diesem Geld konnte man im Irak Fragen der Sicherheit, der Produktion und der Technologie im gesamten Ölsektor lösen.
The money allowed Iraq to begin to address security, production, and technology issues throughout its oil system.
News-Commentary v14