Translation of "Ölpreisentwicklung" in English

Derzeit ist das Wachstum einerseits durch die Ölpreisentwicklung gefährdet.
One factor currently endangering growth is the development of oil prices.
Europarl v8

Die unterstellte Ölpreisentwicklung wurde gegenüber der Herbstprognose nach oben revidiert.
The assumed profile for oil prices has been revised upwards compared to the Autumn forecasts.
TildeMODEL v2018

Die Ölpreisentwicklung und Verbrauchsteuererhöhungen haben die Preisentwicklung bis Mai 2001 ansteigen lassen.
Oil price developments and increases in excise duties drove up prices until May 2001.
TildeMODEL v2018

Zweitens könnte die Ölpreisentwicklung Anlass zur Sorge geben.
Second, oil price developments could be a cause for concern.
TildeMODEL v2018

Dies mag angesichts der Ölpreisentwicklung im zweiten Halbjahr 1990 überraschen.
This may come as a surprise given the development of oil prices in the second half of the year.
EUbookshop v2

Im letzten Monat, die Ölpreisentwicklung hat nach oben.
In the last month, the oil price trend has been upward.
ParaCrawl v7.1

Dank der Ölpreisentwicklung kommen auch SBO und OMV auf die Einkaufsliste.
Thanks to the climbing oil prices, SBO and OMV have also made the list of stocks to buy.
ParaCrawl v7.1

Ein weiteres Thema der Diskussionen sei die Ölpreisentwicklung gewesen, berichtete der Finanzminister.
The development of oil prices was another topic of discussion according to the minister.
ParaCrawl v7.1

Auch diese stehen mit der Ölpreisentwicklung und möglichen indirekten Auswirkungen der Lohn- und Preispolitik zusammen.
This again relates to oil price developments and possible second-round effects stemming from wage- and price-setting behaviour.
Europarl v8

In Kasten 5 wird der Einfluss der Ölpreisentwicklung auf die Wirtschaft des Euroraums näher beleuchtet .
Box 5 details the impact of oil price developments on the euro area economy . Box 5
ECB v1

Kurzfristig gibt es aber erhebliche Unsicherheiten im Zusammenhang mit der Ölpreisentwicklung angesichts der geopolitischen Spannungen.
In the near-term, there are major uncertainties linked to developments in oil prices against the background of geopolitical tensions.
TildeMODEL v2018

Die von der Ölpreisentwicklung ausgehenden Abwärtsrisiken für die Wirtschaftsaussichten haben in den vergangenen Wochen leicht abgenommen .
Downside risks to the economic outlook stemming from oil price developments have diminished somewhat over recent weeks .
ECB v1

In Kasten 5 wird der Einfluss der Ölpreisentwicklung auf die Wirtschaft des Euroraums näher beleuchtet.
Box 5 details the impact of oil pricedevelopments on the euro area economy.
EUbookshop v2

Die Dienststellen der Kommission verzichteten auf jegliche Prognosen für die Ölpreisentwicklung, sogar auf extrem kurzfristige.
The Commission staff do not attempt to forecast oil prices even in the very short term.
EUbookshop v2

Es scheint, dass man bei Chrysler mit ganz anderen Zahlen bezüglich der Ölpreisentwicklung rechnet.
It seems, that Chrysler calculates with complete different numbers regarding to the oil price development.
ParaCrawl v7.1

Die Ölpreisentwicklung der letzten Wochen zeigt: Dieser Regelkreislauf gilt für die gesamte Weltwirtschaft.
The oil price development of the last weeks shows this development for the whole economy.
ParaCrawl v7.1

Die Ölpreisentwicklung im Jahre 2004 weckt Erinnerungen an die schmerzhaften Ölschocks der siebziger Jahre.
Oil price developments in 2004 bring back painful memories of the oil shocks during the 1970s.
ParaCrawl v7.1

Die Inflationsrate lag trotz der Ölpreisentwicklung im November 2000 bei 2,4 %, und die Arbeitslosenquote verringerte sich nach einem leichten Anstieg im Jahr 1999 auf 5,3 % der erwerbsfähigen Bevölkerung.
Despite oil prices, inflation stood at 2.4% in November 2000 and, after rising slightly in 1999, the unemployment rate fell to 5.3% of those capable of gainful employment.
Europarl v8

Zweitens glaube ich, dass wir vorsichtig sein müssen, wenn wir die mögliche Ölpreisentwicklung bewerten, indem wir Urteile abgeben, wie diese Entwicklung aussehen könnte.
Secondly, I believe we must be prudent when assessing the possible evolution of the oil price, by making judgments on what that evolution may be.
Europarl v8

Seit 2002 war die USA sehr viel besser in der Lage, auf externe Schocks zu reagieren: auf die Ölpreisentwicklung, auf den 11. September, auf die Krise in den Aktienmärkten.
Since 2002, the USA has been in a much better position to react to external shocks: to rising oil prices, to September 11, to the crisis on the stock markets.
Europarl v8

Hier befinden wir uns meines Erachtens auf dem rechten Weg, um auch im Rahmen der Lissabon-Strategie mit den einzelstaatlichen Parlamenten zusammenzuarbeiten und zu prüfen, wie einige Verfahren betreffend die öffentlichen Finanzen in den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet des Timings, aber auch im Bereich der Annahmen zur Ölpreisentwicklung und anderen Parametern rationalisiert werden können, die für die Planung von Politik eine Rolle spielen.
I think we are well on our way in this respect, in the framework of the Lisbon Strategy to joining forces with national parliaments and to seeing how a number of public finance procedures in the Member States can be streamlined in terms of timing, but also in terms of assumptions that are made about the oil price development and other parameters that are important for the planning of policy.
Europarl v8

Tatsächlich geht die Wirtschaftsprognose, die von der Kommission morgen vorgelegt wird, von einem höheren Ölpreis aus, als dies im Frühjahr der Fall war, wenngleich im Hinblick auf die Schätzungen des makroökonomischen Modells auch gesagt werden muss, dass unsere Prognosen für die Ölpreisentwicklung der Jahre 2005 und 2006 leicht optimistischer sind.
In fact, the economic forecasts the Commission will present tomorrow have been based on the assumption of a higher oil price than in the spring, although it is also the case that, with regard to the estimates of the macroeconomic model, our forecasts for the evolution of the oil price for 2005 and 2006 are slightly more optimistic.
Europarl v8

Diese Risiken beziehen sich in erster Linie auf die Ölpreisentwicklung und die eventuell daraus resultierenden Zweitrundeneffekte bei der Lohn - und Preisbildung .
These risks relate mainly to oil price developments and their potential to lead to second-round effects stemming from wage and price-setting behaviour .
ECB v1

Die ausgeprägte Steigerung im Jahr 2000 ging größtenteils auf das Konto des vor allem durch die Wechselkurs - und Ölpreisentwicklung bedingten unerwarteten Anstiegs der Einfuhrpreise .
In 2000 most of the pronounced increase was caused by an unanticipated rise in import prices , mainly due to exchange rate and oil price developments .
ECB v1

Aufwärtsrisiken sind haupt sächlich durch Zweitrundeneffekte der jüngsten Ölpreisschocks , die künftige Ölpreisentwicklung und die Lohnentwicklung vor dem Hintergrund der rasch steigenden Inlandsnach - frage gegeben .
Upside risks are associated mainly with second-round effects of recent oil price shocks , future oil price developments and wage developments against the background of the rapid expansion in domestic demand .
ECB v1

In den kommenden Monaten wird die Volatilität der jährlichen Preissteigerungsraten wahrscheinlich anhalten , worin sich vor allem die Ölpreisentwicklung niederschlägt .
Over the coming months , volatility in annual inflation rates is likely to persist , reflecting in particular oil price developments .
ECB v1

Abwärtsrisiken für diese Wachstumsaussichten ergeben sich nach Auffassung des EZB-Rats in erster Linie aus der Ölpreisentwicklung und globalen Ungleichgewichten .
In the view of the Governing Council , downside risks to this outlook for growth relate mainly to oil price developments and global imbalances .
ECB v1