Translation of "Ökolandbau" in English
Im
Ökolandbau
wird
auf
die
Tier-
und
Pflanzenwelt
geachtet.
Organic
farming
looks
after
wildlife.
ParaCrawl v7.1
Für
dieses
Nährstoffrezyklat
wird
eine
mögliche
Verwendung
im
Ökolandbau
angestrebt.
For
this
nutrient
recyclate,
the
use
in
organic
farming
is
intended.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Grundsatz
verwurzelt
den
Ökolandbau
mit
lebendigen
Ökosystemen.
This
principle
roots
organic
agriculture
within
living
ecological
systems.
ParaCrawl v7.1
Nährstoffrecyclate
im
Ökolandbau
nutzen
(nurec4org)
Nutrient
recyclates
for
organic
farming
(nurec4org)
ParaCrawl v7.1
Die
Produktion
von
Meerestieren
und
Meeresalgen
ist
im
Ökolandbau
ein
relativ
neuer
Wirtschaftszweig.
The
production
of
marine
animals
and
seaweed
is
a
relatively
new
line
of
business
in
organic
farming.
ParaCrawl v7.1
Damit
einher
gehen
die
bekannten
Risiken
für
die
Natur
und
besonders
den
Ökolandbau.
This
will
lead
to
known
risks
for
the
environment
and
especially
affects
organic
farming.
ParaCrawl v7.1
Unter
Service
finden
Interessierte
Info
zu
Ökolandbau
und
verwandten
Themen,
weiterführende
Links
sowie
diverse
Downloads.
The
section
Service
provides
the
interested
public
with
information
on
organic
farming
and
related
topics,
related
links
as
well
as
various
downloads.
ParaCrawl v7.1
Und
kann
die
Öko-Züchtung
jetzt
auf
Unterstützung
für
neue
Sorten
für
den
Ökolandbau
hoffen?
And
can
organic
breeders
now
hope
for
support
for
new
varieties
for
organic
farming?
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
weist
Ökolandbau
positive
Effekte
auf
die
Bodengesundheit,
Wasserqualität
und
die
Landbevölkerung
auf.
At
the
same
time,
organic
farming
has
a
positive
impact
on
soil
health,
water
quality
and
rural
communities.
ParaCrawl v7.1
In
Österreich
spielt
der
Ökolandbau
mit
seinem
hohen
Betriebs-
und
Flächenanteil
eine
herausragende
Rolle.
In
Austria,
with
its
high
company
and
area
percentage
organic
farming
plays
a
vital
role.
ParaCrawl v7.1
Ökolandbau,
Weidewirtschaft
und
Wildsammlungen
sollten
an
den
natürlichen
Kreisläufen
und
dem
ökologischen
Gleichgewicht
ausgerichtet
sein.
Organic
farming,
pastoral
and
wild
harvest
systems
should
fit
the
cycles
and
ecological
balances
in
nature.
ParaCrawl v7.1
Der
Ökolandbau
darf
keine
künstlichen
chemischen
Wirkstoffe
gegen
Vogelfraß
in
frisch
gesäten
Maisfeldern
einsetzen.
Organic
farming
may
not
use
artificial
chemical
agents
against
bird
damage
in
freshly
sown
maize
fields.
ParaCrawl v7.1
Ökolandbau
ist
ein
lebendiges,
dynamisches
System,
welches
auf
innere
und
äußere
Einflüsse
reagiert.
Organic
agriculture
is
a
living
and
dynamic
system
that
responds
to
internal
and
external
demands
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
will
die
öffentlichen
Beihilfen
für
Ökolandbau
erhöhen,
statt
es
diesem
Sektor
zu
ermöglichen,
sich
am
Verbraucher
zu
orientieren.
The
EU
wants
to
increase
the
public
subsidy
to
organic
farming
rather
than
allowing
this
sector
to
be
consumer-led.
Europarl v8
Der
Ökolandbau
gewinnt,
wenn
auch
langsam,
zunehmend
an
Bedeutung
(2013:
120
Biobauern).
Organic
production
is
increasing
(120
producers
in
2013),
albeit
slowly.
ELRA-W0201 v1
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
auf,
dieser
in
Europa
anzutreffenden
Clusterbildung
im
Ökolandbau
in
diesem
Aktionsprogramm
besondere
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
The
Committee
calls
on
the
Commission
to
pay
particular
attention
in
this
action
plan
to
this
clustering
in
organic
farming
that
is
common
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
würde
auch
den
Ökolandbau
und
die
ökologische
Lebensmittelwirtschaft
in
Europa
zurückwerfen.
A
cut
in
resources
for
rural
development
would
also
set
back
organic
farming
and
the
organic
food
sector
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
würde
auch
den
Ökolandbau
und
die
ökologische
Lebensmittelwirtschaft
in
Europa
zurückwerfen.
A
cut
in
resources
for
rural
development
would
also
set
back
organic
farming
and
the
organic
food
sector
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Und
war
damals
der
Ökolandbau
noch
ein
Steckenpferd
für
Esoteriker,
so
sind
heute
Erzeugnisse
aus
biologischem
Landbau
im
Vormarsch,
EU-weit
gefördert
und
zertifiziert.
And
then
organic
farming
was
still
a
hobby
for
the
alternative
crowd;
today
organic
farm
products
are
gaining
ground,
promoted
and
certified
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
Agrarreform
vom
vergangenen
Juni
war
dann
nur
der
entscheidende,
logische
Schritt,
nämlich
die
Förderungen
nicht
mehr
an
die
Produktionsmenge,
sondern
an
den
Landwirt
und
seine
öffentlichen
Leistungen
zu
koppeln
und
wesentlich
mehr
Geld
für
Umwelt,
Tierschutz,
Ökolandbau
oder
Qualitätserzeugung
bereitzustellen.
Last
June's
agriculture
reform
was
just
the
next
logical
step,
no
longer
coupling
support
with
output
volumes
but
with
farmers
themselves
and
the
services
they
perform
for
society,
and
making
much
more
money
available
for
the
environment,
animal
welfare,
organic
farming
and
high-quality
production.
TildeMODEL v2018
Unter
den
in
der
Stellungnahme
enthaltenen
Bemerkungen
verweist
er
insbesondere
auf
die
Gefährdung
der
zweiten
Säule
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik,
die
von
der
Kommission
besser
zu
berücksichtigende
Clusterbildung
beim
Ökolandbau,
den
Umstand,
dass
Neugründungen
hauptsächlich
im
Ökobereich
stattfänden
und
die
Forderung,
das
europäische
Hygienerecht
besser
an
tatsächliche
Risiken
anzupassen.
He
drew
particular
attention
to
references
in
the
opinion
to
the
risk
to
the
second
pillar
of
the
Common
Agricultural
Policy,
to
clustering
in
organic
farming
which
requires
closer
attention
from
the
Commission,
to
the
fact
the
organic
farming
sector
accounts
for
most
start-ups,
and
to
the
call
for
European
hygiene
law
to
be
better
adapted
to
real
risks.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussion
um
die
langfristige
Finanzplanung
der
EU
gibt
Anlass
zu
großer
Sorge,
da
eine
Kürzung
der
Mittel
für
die
ländliche
Entwicklung
den
Ökolandbau
und
die
ökologische
Lebensmittelwirtschaft
in
Europa
zurückwerfen
würde.
The
discussion
of
the
financial
perspectives
gives
reason
for
great
concern,
as
a
cut
in
resources
for
rural
development
would
set
back
organic
farming
and
the
organic
food
sector
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Ökolandbau
ist
ein
wichtiges
Instrument
der
Strategie
zur
Einbeziehung
der
Umweltbelange
in
die
Agrarpolitik
und
der
Sicherung
einer
nachhaltigen
Entwicklung,
die
ihrerseits
wichtige
Grundsätze
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
(GAP)
sind.
Organic
farming
is
an
important
tool
in
the
strategy
of
environmental
integration
and
sustainable
development
which
are
key
principles
of
the
common
agricultural
policy
(CAP).
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
stellt
fest,
dass
in
europäischen
Ländern
und
Regionen,
die
die
Förderung
von
Ökolandbau
und
ökologischer
Lebensmittelwirtschaft
betreiben,
dieser
Wirtschaftssektor
besonders
umfangreich
und
von
hoher
Stabilität
ist.
The
EESC
notes
that
in
European
countries
and
regions
that
do
promote
organic
food
and
farming,
this
sector
of
the
economy
is
particularly
extensive
and
very
stable.
TildeMODEL v2018
Jean-Pierre
Imelé
möchte
außerdem
eine
unternehmensinterne
Berufsausbildung
im
Bereich
Ökolandbau
einführen,
da
fehlende
Ausbildung
die
Schwachstelle
der
Branche
ist.
Jean-Pierre
Imelé
also
hopes
to
be
able
to
develop
an
in-house
programme
leading
to
a
qualification
in
organic
farming,
which
is
a
weak
link
within
the
industry.
EUbookshop v2