Translation of "Ökolandbau" in English

Im Ökolandbau wird auf die Tier- und Pflanzenwelt geachtet.
Organic farming looks after wildlife.
ParaCrawl v7.1

Für dieses Nährstoffrezyklat wird eine mögliche Verwendung im Ökolandbau angestrebt.
For this nutrient recyclate, the use in organic farming is intended.
ParaCrawl v7.1

Dieser Grundsatz verwurzelt den Ökolandbau mit lebendigen Ökosystemen.
This principle roots organic agriculture within living ecological systems.
ParaCrawl v7.1

Nährstoffrecyclate im Ökolandbau nutzen (nurec4org)
Nutrient recyclates for organic farming (nurec4org)
ParaCrawl v7.1

Die Produktion von Meerestieren und Meeresalgen ist im Ökolandbau ein relativ neuer Wirtschaftszweig.
The production of marine animals and seaweed is a relatively new line of business in organic farming.
ParaCrawl v7.1

Damit einher gehen die bekannten Risiken für die Natur und besonders den Ökolandbau.
This will lead to known risks for the environment and especially affects organic farming.
ParaCrawl v7.1

Unter Service finden Interessierte Info zu Ökolandbau und verwandten Themen, weiterführende Links sowie diverse Downloads.
The section Service provides the interested public with information on organic farming and related topics, related links as well as various downloads.
ParaCrawl v7.1

Und kann die Öko-Züchtung jetzt auf Unterstützung für neue Sorten für den Ökolandbau hoffen?
And can organic breeders now hope for support for new varieties for organic farming?
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig weist Ökolandbau positive Effekte auf die Bodengesundheit, Wasserqualität und die Landbevölkerung auf.
At the same time, organic farming has a positive impact on soil health, water quality and rural communities.
ParaCrawl v7.1

In Österreich spielt der Ökolandbau mit seinem hohen Betriebs- und Flächenanteil eine herausragende Rolle.
In Austria, with its high company and area percentage organic farming plays a vital role.
ParaCrawl v7.1

Ökolandbau, Weidewirtschaft und Wildsammlungen sollten an den natürlichen Kreisläufen und dem ökologischen Gleichgewicht ausgerichtet sein.
Organic farming, pastoral and wild harvest systems should fit the cycles and ecological balances in nature.
ParaCrawl v7.1

Der Ökolandbau darf keine künstlichen chemischen Wirkstoffe gegen Vogelfraß in frisch gesäten Maisfeldern einsetzen.
Organic farming may not use artificial chemical agents against bird damage in freshly sown maize fields.
ParaCrawl v7.1

Ökolandbau ist ein lebendiges, dynamisches System, welches auf innere und äußere Einflüsse reagiert.
Organic agriculture is a living and dynamic system that responds to internal and external demands and conditions.
ParaCrawl v7.1

Die EU will die öffentlichen Beihilfen für Ökolandbau erhöhen, statt es diesem Sektor zu ermöglichen, sich am Verbraucher zu orientieren.
The EU wants to increase the public subsidy to organic farming rather than allowing this sector to be consumer-led.
Europarl v8

Der Ökolandbau gewinnt, wenn auch langsam, zunehmend an Bedeutung (2013: 120 Biobauern).
Organic production is increasing (120 producers in 2013), albeit slowly.
ELRA-W0201 v1

Der Ausschuss fordert die Kommission auf, dieser in Europa anzutreffenden Clusterbildung im Ökolandbau in diesem Aktionsprogramm besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
The Committee calls on the Commission to pay particular attention in this action plan to this clustering in organic farming that is common in Europe.
TildeMODEL v2018

Eine Kürzung der Mittel für die ländliche Entwicklung würde auch den Ökolandbau und die ökologische Lebensmittelwirtschaft in Europa zurückwerfen.
A cut in resources for rural development would also set back organic farming and the organic food sector in Europe.
TildeMODEL v2018

Eine Kürzung der Mittel für die ländliche Entwicklung würde auch den Ökolandbau und die ökologische Lebens­mittelwirtschaft in Europa zurückwerfen.
A cut in resources for rural development would also set back organic farming and the organic food sector in Europe.
TildeMODEL v2018

Und war damals der Ökolandbau noch ein Steckenpferd für Esoteriker, so sind heute Erzeugnisse aus biologischem Landbau im Vormarsch, EU-weit gefördert und zertifiziert.
And then organic farming was still a hobby for the alternative crowd; today organic farm products are gaining ground, promoted and certified across the EU.
TildeMODEL v2018

Die Agrarreform vom vergangenen Juni war dann nur der entscheidende, logische Schritt, nämlich die Förderungen nicht mehr an die Produktionsmenge, sondern an den Landwirt und seine öffentlichen Leistungen zu koppeln und wesentlich mehr Geld für Umwelt, Tierschutz, Ökolandbau oder Qualitätserzeugung bereitzustellen.
Last June's agriculture reform was just the next logical step, no longer coupling support with output volumes but with farmers themselves and the services they perform for society, and making much more money available for the environment, animal welfare, organic farming and high-quality production.
TildeMODEL v2018

Unter den in der Stellung­nahme enthaltenen Bemerkungen verweist er insbesondere auf die Gefährdung der zweiten Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik, die von der Kommission besser zu berücksichtigende Clusterbildung beim Ökolandbau, den Umstand, dass Neugründungen hauptsächlich im Ökobereich stattfänden und die Forderung, das europäische Hygienerecht besser an tatsächliche Risiken anzupassen.
He drew particular attention to references in the opinion to the risk to the second pillar of the Common Agricultural Policy, to clustering in organic farming which requires closer attention from the Commission, to the fact the organic farming sector accounts for most start-ups, and to the call for European hygiene law to be better adapted to real risks.
TildeMODEL v2018

Die Diskussion um die langfristige Finanzplanung der EU gibt Anlass zu großer Sorge, da eine Kürzung der Mittel für die ländliche Entwicklung den Ökolandbau und die ökologische Lebensmittelwirtschaft in Europa zurückwerfen würde.
The discussion of the financial perspectives gives reason for great concern, as a cut in resources for rural development would set back organic farming and the organic food sector in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Ökolandbau ist ein wichtiges Instrument der Strategie zur Einbeziehung der Umweltbelange in die Agrarpolitik und der Sicherung einer nachhaltigen Entwicklung, die ihrerseits wichtige Grundsätze der Gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sind.
Organic farming is an important tool in the strategy of environmental integration and sustainable development which are key principles of the common agricultural policy (CAP).
TildeMODEL v2018

Der EWSA stellt fest, dass in europäischen Ländern und Regionen, die die Förderung von Ökolandbau und ökologischer Lebensmittelwirtschaft be­trei­ben, dieser Wirtschaftssektor besonders umfangreich und von hoher Stabilität ist.
The EESC notes that in European countries and regions that do promote organic food and farming, this sector of the economy is particularly extensive and very stable.
TildeMODEL v2018

Jean-Pierre Imelé möchte außerdem eine unternehmensinterne Berufsausbildung im Bereich Ökolandbau einführen, da fehlende Ausbildung die Schwachstelle der Branche ist.
Jean-Pierre Imelé also hopes to be able to develop an in-house programme leading to a qualification in organic farming, which is a weak link within the industry.
EUbookshop v2