Translation of "Öffnungsbeginn" in English
Der
Öffnungsbeginn
92
des
zweiten
Nadelteiles
22
ist
mit
dessen
Zuschaltzeitpunkt
93
identisch.
The
opening
start
92
of
the
second
needle
part
22
is
identical
to
its
activation
time
93
.
EuroPat v2
Der
Öffnungsbeginn
und
die
Öffnungsdauer
lassen
sich
so
vorteilhaft
einfach
frei
vorgeben
bzw.
einstellen.
The
commencement
and
duration
of
opening
can
thus
advantageously
be
freely
stipulated
or
set.
EuroPat v2
Aufgrund
der
durch
den
Strom
i
R
vorgegebenen
konstanten
Resterregung
tritt
jedoch
durch
die
Gegeninduktion
während
der
Bewegung
der
Ventilnadel
eine
entsprechende
Stromänderung
auf,
aus
der
durch
Differenzieren
Öffnungsbeginn
und
-ende
auf
relativ
einfache
Weise
ermittelt
werden
könne.
However,
because
of
the
constant
residual
excitation
which
is
predetermined
by
means
of
the
current
iR,
a
corresponding
change
in
current
occurs
by
means
of
the
mutual
induction
during
the
movement
of
the
valve
needle,
from
which
current
change
the
start
and
end
of
the
opening
can
be
determined
in
a
relatively
simple
manner
by
means
of
differentiation.
EuroPat v2
Ein
Formschluß
per
Schweißen
kann
jedoch
in
solchen
Fällen
entfallen,
in
denen
die
auf
eine
Düsennadel
42
wirkende
hydraulische
Verschiebekraft
(Öffnungsbeginn
des
Ventils)
mit
Sicherheit
ausreicht,
stets
die
-
vom
Zeitgradienten
der
gewünschten
Öffnungsgeschwindigkeit
des
Stabes
40
her
bestimmt
-
Summe
der
Trägheitskräfte
wie
sie
von
den
einzelnen
zu
beschleunigenden
Massen
(Düsennadel
42,
Kolben
43,
44,
Stab
40)
ausgeht,
zu
überschreiten.
However
a
positive
welding
connection
can
be
eliminated
in
those
cases
in
which
the
hydraulic
displacement
force
(start
of
opening
of
the
valve)
that
acts
upon
an
injector
needle
valve
42
is
reliably
adequate
to
always
exceed
the
sum
(determined
by
time
gradients
of
the
desired
opening
speed
of
the
rod
40)
of
the
inertia
forces
as
they
are
based
on
the
individual
masses
(injector
needle
valve
42,
pistons
43,
44,
rod
40)
that
are
to
be
accelerated.
EuroPat v2
Bei
4-Takt-Brennkraftmaschinen
mit
verstellbaren
Einlaßsteuerzeiten
und
Einzelsaugrohrstrecken
je
Zylinder
oder
je
Einlaß
wird
der
Verbrennungsablauf
bei
niedrigen
Drehzahlen
und
hohem
Drehmoment
(hohe
Last
bis
Vollast)
verbessert,
indem
der
Öffnungsbeginn
des
Einlasses
in
einen
späteren
Zeitpunkt
nach
dem
oberen
Totpunkt
so
verlegt
wird,
daß
die
beim
Öffnen
des
Einlasses
erzeugte
Druckwelle
bei
entsprechender
Saugrohrlänge
vor
dem
Schließen
des
Einlasses
eine
Nachladung
des
Zylinders
bewirkt.
For
4
cycle
internal
combustion
engines
with
adjustable
inlet
control
periods
and
individual
suction
pipe
segments
per
cylinder
or
per
inlet,
at
low
speeds
and
high
torque
(high
load
up
to
full
load)
the
combustion
sequence
is
improved
in
that
the
opening
start
of
the
inlet
valve
is
shifted
in
such
a
manner
to
a
later
instant
following
the
top
dead
center
of
the
piston
that
for
a
suitable
suction
pipe
length
the
pressure
wave
generated
while
opening
the
inlet
causes
a
recharging
of
the
cylinder
prior
to
closing
the
inlet.
EuroPat v2
Diese
Ventile
haben
nach
Öffnungsbeginn
aufgrund
der
mit
dem
Öffnungshub
steigenden
Federkräfte
einen
ebenfalls
ansteigenden
Überströmdruck
zur
Folge.
Because
of
the
spring
power
increasing
with
the
opening
stroke,
these
valves
cause,
after
the
beginning
of
the
opening,
an
overflow
pressure
which
is
also
increasing.
EuroPat v2
Dem
wird
in
bekannten
Ausführungsformen
nach
Öffnungsbeginn
der
Ventile
durch
dann
wirksam
werdende
größere
Ventilflächen
entgegengewirkt
und
damit
der
Druckanstieg
reduziert
oder
auch
eine
Druckabsenkung
erreicht.
This
is
counteracted
in
known
embodiments,
after
the
beginning
of
the
opening
of
the
valves,
by
bigger
valve
surfaces
which
then
become
active
so
that
the
rise
of
pressure
is
reduced
or
even
a
decrease
of
pressure
is
achieved.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Öffnungsbeginn
des
Einlaßventils
in
einem
Bereich
von
20
-
60°
Kurbelwinkel
nach
dem
oberen
Totpunkt
erfolgt.
Process,
as
claimed
in
claim
1,
wherein
the
opening
of
the
inlet
starts
relative
to
crankshaft
rotation
in
a
range
of
20°-60°
crank
angle,
after
the
top
dead
center.
EuroPat v2
Der
Ausgang
des
Steuerteils
14
ist
mit
dem
Einspritzventil
16
verbunden,
dessen
Öffnungsbeginn
und
Öffnungsdauer
gesteuert
werden.
The
output
of
the
control
secion
14
is
connected
with
the
injection
valve
16,
whose
opening
start
and
opening
duration
can
be
controlled.
EuroPat v2
Wird
der
Öffnungsbeginn
IO
kurzfristig
entsprechend
dem
Pfeil
A
in
Richtung
des
oberen
Totpunktes
OT
der
Zündung
verschoben,
so
kann
das
Turbulenzniveau
im
Brennraum
kurzfristig
erhöht
und
in
weiterer
Folge
die
Verbrennungslage
MFB
50%
vorverschoben
werden,
wodurch
die
Verbrennung
stabilisiert
werden
kann.
If
the
intake
opening
IO
is
temporarily
advanced
in
the
direction
of
the
arrow
A
toward
the
top
dead
center
TDC,
the
level
of
turbulence
in
the
combustion
chamber
can
be
temporarily
raised
and,
as
a
result
thereof,
the
combustion
situation
MFB
50%
can
be
advanced,
which
permits
to
stabilize
combustion.
EuroPat v2
Durch
die
Lage
der
Spitze
der
Nut
(19)
bei
geschlossenem
Ventil
(11,
14)
relativ
zu
der
Kante
(15)
ist
es
möglich,
den
Verlauf
des
Ventilquerschnitts
F,
insbesondere
beim
Öffnungsbeginn,
zu
variieren.
The
position
of
the
apex
of
the
groove
(19)
in
relation
to
the
edge
(15)
when
the
valve
(11,
14)
is
closed
makes
it
possible
to
vary
the
evolution
of
the
valve
area
F,
particularly
at
the
beginning
of
the
opening
operation.
EuroPat v2
Die
Hub-
und
Einfahrbewegung
beginnen
zeitgleich
mit
dem
Öffnungsbeginn
der
Form,
die
Mitfahrbewegung
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Öffnungsgeschwindigkeit
der
Form
gesteuert.
The
lifting
and
extending
movement
commence
simultaneously
in
time
with
the
commencement
of
the
opening
of
the
mold,
the
co-traveling
movement
is
controlled
in
dependence
on
the
opening
speed
of
the
mold.
EuroPat v2
Die
Größe
des
Hubes
des
Stellkolbens
15
und
damit
des
Ein/Auslaßventiles
30
hängt
davon
ab,
nach
welcher
Zeit
ab
Öffnungsbeginn
das
Piezoelement
1a
nicht
mehr
bestromt
wird
und
somit
kein
Hydraulikmedium
mehr
in
den
Druckraum
14
strömen
kann.
The
magnitude
of
the
lift
of
the
set
piston
15,
and
therewith
of
the
intake/exhaust
valve
30,
depends
on
this,
after
which
time
as
the
opening
of
the
intake/exhaust
valve
30
begins,
the
piezo
element
1
a
is
no
longer
charge
and
therefore
hydraulic
medium
can
no
longer
flow
into
the
surge
chamber
14
.
EuroPat v2
Würde
man
nun
die
in
das
erste
Ansaugrohr
9
eingespritzte
Kraftstoffmenge
ta
einfach
bei
Öffnungsbeginn
oder
bei
Erreichen
des
vollständigen
Öffnungsgrads
schlagartig
um
die
Hälfte
reduzieren
und
die
andere
Hälfte
der
Gesamtkraftstoffmenge
tg
in
das
zweite
Ansaugrohr
10
abspritzen,
käme
es
während
der
Zeitspanne
T
zu
einer
starken
Gemischfehlanpassung
und
zudem
zu
einer
unerwünscht
starken
Ladungsschichtung
im
Brennraum.
If
now
the
fuel
amount
ta
injected
into
the
first
intake
pipe
9
were
simply,
at
the
start
of
the
opening
or
when
the
complete
degree
of
opening
is
reached,
suddenly
reduced
by
half,
and
the
other
half
of
the
total
amount
of
fuel
tg
were
injected
into
the
second
intake
pipe
10,
a
very
faulty
adaptation
of
the
mixture
and
in
addition
an
undesirably
severe
charge
stratification
in
the
combustion
chamber
would
occur
in
the
time
period
T.
EuroPat v2
Die
Hub-Temperatur-Kennlinie
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
diese
bei
niedrigen
Temperaturen
des
Mediums,
bevorzugt
des
Fluids,
den
Öffnungsbeginn
zum
Bypasskanal
hat
und
dann
bei
steigenden
Temperaturen
des
Mediums,
insbesondere
Fluids
einen
flachen
Verlauf
bis
zum
Öffnen
des
zweiten
Auslasskanals
über
die
Steuerkante
zum
Wärmetauscher
aufweist.
The
travel
temperature
characteristic
curve
stands
out
in
that
it
can
show
during
low
temperatures
of
the
medium,
for
example,
the
fluid,
the
start
of
the
opening
to
the
bypass
port
and
then
during
increasing
temperatures
of
the
medium,
particularly
fluids,
a
flat
progression
until
the
opening
of
the
second
outlet
port
via
the
control
edge
to
the
heat
exchanger.
EuroPat v2
Der
stirnseitige
Flansch
der
Lagerbuchse
der
Kegelritzelwelle
stützt
sich
ebenfalls
in
dem
Lagerflansch
ab
und
verlegt
durch
seine
radialen
Abmessungen
die
Luftdurchtrittsöffnungen
im
angeformten
Laternenflansch
sehr
weit
nach
außen,
so
dass
sich
hier
mit
dem
großen
radialen
Mindestdurchmesser
für
den
Öffnungsbeginn
strömungstechnische
Nachteile
ergeben.
The
end
flange
of
the
bearing
bushing
of
the
bevel
pinion
shaft
is
similarly
supported
in
the
bearing
flange
and,
due
to
its
radial
dimensions,
displaces
the
air
passage
openings
in
the
integrally
molded
spacer
flange
very
far
to
the
outside,
so
that
here
due
to
the
large
radial
minimal
diameter
drawbacks
with
regard
to
flow
dynamics
result
for
the
beginning
of
the
openings.
EuroPat v2
Unmittelbar
nach
dem
Öffnungsbeginn
wird
der
Verbindungskanal
16
geöffnet,
um
damit
eine
schädliche
Dämpfung
der
Hubbewegung
durch
das
Verdrängungsvolumen
der
Führungsstange
13
zu
vermeiden.
Immediately
after
the
beginning
of
the
opening,
the
connecting
channel
16
will
open
in
order
to
avoid
a
harmful
attenuation
of
the
stroke
motion
by
the
displacement
volume
of
the
guiding
rod
13
.
EuroPat v2