Translation of "Öffnungsbeginn" in English

Der Öffnungsbeginn 92 des zweiten Nadelteiles 22 ist mit dessen Zuschaltzeitpunkt 93 identisch.
The opening start 92 of the second needle part 22 is identical to its activation time 93 .
EuroPat v2

Der Öffnungsbeginn und die Öffnungsdauer lassen sich so vorteilhaft einfach frei vorgeben bzw. einstellen.
The commencement and duration of opening can thus advantageously be freely stipulated or set.
EuroPat v2

Aufgrund der durch den Strom i R vorgegebenen konstanten Resterregung tritt jedoch durch die Gegeninduktion während der Bewegung der Ventilnadel eine entsprechende Stromänderung auf, aus der durch Differenzieren Öffnungsbeginn und -ende auf relativ einfache Weise ermittelt werden könne.
However, because of the constant residual excitation which is predetermined by means of the current iR, a corresponding change in current occurs by means of the mutual induction during the movement of the valve needle, from which current change the start and end of the opening can be determined in a relatively simple manner by means of differentiation.
EuroPat v2

Ein Formschluß per Schweißen kann jedoch in solchen Fällen entfallen, in denen die auf eine Düsennadel 42 wirkende hydraulische Verschiebekraft (Öffnungsbeginn des Ventils) mit Sicherheit ausreicht, stets die - vom Zeitgradienten der gewünschten Öffnungsgeschwindig­keit des Stabes 40 her bestimmt - Summe der Trägheitskräfte wie sie von den einzelnen zu beschleunigenden Massen (Düsen­nadel 42, Kolben 43, 44, Stab 40) ausgeht, zu überschreiten.
However a positive welding connection can be eliminated in those cases in which the hydraulic displacement force (start of opening of the valve) that acts upon an injector needle valve 42 is reliably adequate to always exceed the sum (determined by time gradients of the desired opening speed of the rod 40) of the inertia forces as they are based on the individual masses (injector needle valve 42, pistons 43, 44, rod 40) that are to be accelerated.
EuroPat v2

Bei 4-Takt-Brennkraftmaschinen mit verstellbaren Einlaßsteuerzeiten und Einzelsaugrohrstrecken je Zylinder oder je Einlaß wird der Verbrennungsablauf bei niedrigen Drehzahlen und hohem Drehmoment (hohe Last bis Vollast) verbessert, indem der Öffnungsbeginn des Einlasses in einen späteren Zeitpunkt nach dem oberen Totpunkt so verlegt wird, daß die beim Öffnen des Einlasses erzeugte Druckwelle bei entsprechender Saugrohrlänge vor dem Schließen des Einlasses eine Nachladung des Zylinders bewirkt.
For 4 cycle internal combustion engines with adjustable inlet control periods and individual suction pipe segments per cylinder or per inlet, at low speeds and high torque (high load up to full load) the combustion sequence is improved in that the opening start of the inlet valve is shifted in such a manner to a later instant following the top dead center of the piston that for a suitable suction pipe length the pressure wave generated while opening the inlet causes a recharging of the cylinder prior to closing the inlet.
EuroPat v2

Diese Ventile haben nach Öffnungsbeginn aufgrund der mit dem Öffnungshub steigenden Federkräfte einen ebenfalls ansteigenden Überströmdruck zur Folge.
Because of the spring power increasing with the opening stroke, these valves cause, after the beginning of the opening, an overflow pressure which is also increasing.
EuroPat v2

Dem wird in bekannten Ausführungsformen nach Öffnungsbeginn der Ventile durch dann wirksam werdende größere Ventilflächen entgegengewirkt und damit der Druckanstieg reduziert oder auch eine Druckabsenkung erreicht.
This is counteracted in known embodiments, after the beginning of the opening of the valves, by bigger valve surfaces which then become active so that the rise of pressure is reduced or even a decrease of pressure is achieved.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der Öffnungsbeginn des Einlaßventils in einem Bereich von 20 - 60° Kurbelwinkel nach dem oberen Totpunkt erfolgt.
Process, as claimed in claim 1, wherein the opening of the inlet starts relative to crankshaft rotation in a range of 20°-60° crank angle, after the top dead center.
EuroPat v2

Der Ausgang des Steuerteils 14 ist mit dem Einspritzventil 16 verbunden, dessen Öffnungsbeginn und Öffnungsdauer gesteuert werden.
The output of the control secion 14 is connected with the injection valve 16, whose opening start and opening duration can be controlled.
EuroPat v2

Wird der Öffnungsbeginn IO kurzfristig entsprechend dem Pfeil A in Richtung des oberen Totpunktes OT der Zündung verschoben, so kann das Turbulenzniveau im Brennraum kurzfristig erhöht und in weiterer Folge die Verbrennungslage MFB 50% vorverschoben werden, wodurch die Verbrennung stabilisiert werden kann.
If the intake opening IO is temporarily advanced in the direction of the arrow A toward the top dead center TDC, the level of turbulence in the combustion chamber can be temporarily raised and, as a result thereof, the combustion situation MFB 50% can be advanced, which permits to stabilize combustion.
EuroPat v2

Durch die Lage der Spitze der Nut (19) bei geschlossenem Ventil (11, 14) relativ zu der Kante (15) ist es möglich, den Verlauf des Ventilquerschnitts F, insbesondere beim Öffnungsbeginn, zu variieren.
The position of the apex of the groove (19) in relation to the edge (15) when the valve (11, 14) is closed makes it possible to vary the evolution of the valve area F, particularly at the beginning of the opening operation.
EuroPat v2

Die Hub- und Einfahrbewegung beginnen zeitgleich mit dem Öffnungsbeginn der Form, die Mitfahrbewegung wird in Abhängigkeit von der Öffnungsgeschwindigkeit der Form gesteuert.
The lifting and extending movement commence simultaneously in time with the commencement of the opening of the mold, the co-traveling movement is controlled in dependence on the opening speed of the mold.
EuroPat v2

Die Größe des Hubes des Stellkolbens 15 und damit des Ein/Auslaßventiles 30 hängt davon ab, nach welcher Zeit ab Öffnungsbeginn das Piezoelement 1a nicht mehr bestromt wird und somit kein Hydraulikmedium mehr in den Druckraum 14 strömen kann.
The magnitude of the lift of the set piston 15, and therewith of the intake/exhaust valve 30, depends on this, after which time as the opening of the intake/exhaust valve 30 begins, the piezo element 1 a is no longer charge and therefore hydraulic medium can no longer flow into the surge chamber 14 .
EuroPat v2

Würde man nun die in das erste Ansaugrohr 9 eingespritzte Kraftstoffmenge ta einfach bei Öffnungsbeginn oder bei Erreichen des vollständigen Öffnungsgrads schlagartig um die Hälfte reduzieren und die andere Hälfte der Gesamtkraftstoffmenge tg in das zweite Ansaugrohr 10 abspritzen, käme es während der Zeitspanne T zu einer starken Gemischfehlanpassung und zudem zu einer unerwünscht starken Ladungsschichtung im Brennraum.
If now the fuel amount ta injected into the first intake pipe 9 were simply, at the start of the opening or when the complete degree of opening is reached, suddenly reduced by half, and the other half of the total amount of fuel tg were injected into the second intake pipe 10, a very faulty adaptation of the mixture and in addition an undesirably severe charge stratification in the combustion chamber would occur in the time period T.
EuroPat v2

Die Hub-Temperatur-Kennlinie zeichnet sich dadurch aus, dass diese bei niedrigen Temperaturen des Mediums, bevorzugt des Fluids, den Öffnungsbeginn zum Bypasskanal hat und dann bei steigenden Temperaturen des Mediums, insbesondere Fluids einen flachen Verlauf bis zum Öffnen des zweiten Auslasskanals über die Steuerkante zum Wärmetauscher aufweist.
The travel temperature characteristic curve stands out in that it can show during low temperatures of the medium, for example, the fluid, the start of the opening to the bypass port and then during increasing temperatures of the medium, particularly fluids, a flat progression until the opening of the second outlet port via the control edge to the heat exchanger.
EuroPat v2

Der stirnseitige Flansch der Lagerbuchse der Kegelritzelwelle stützt sich ebenfalls in dem Lagerflansch ab und verlegt durch seine radialen Abmessungen die Luftdurchtrittsöffnungen im angeformten Laternenflansch sehr weit nach außen, so dass sich hier mit dem großen radialen Mindestdurchmesser für den Öffnungsbeginn strömungstechnische Nachteile ergeben.
The end flange of the bearing bushing of the bevel pinion shaft is similarly supported in the bearing flange and, due to its radial dimensions, displaces the air passage openings in the integrally molded spacer flange very far to the outside, so that here due to the large radial minimal diameter drawbacks with regard to flow dynamics result for the beginning of the openings.
EuroPat v2

Unmittelbar nach dem Öffnungsbeginn wird der Verbindungskanal 16 geöffnet, um damit eine schädliche Dämpfung der Hubbewegung durch das Verdrängungsvolumen der Führungsstange 13 zu vermeiden.
Immediately after the beginning of the opening, the connecting channel 16 will open in order to avoid a harmful attenuation of the stroke motion by the displacement volume of the guiding rod 13 .
EuroPat v2