Translation of "Äsen" in English
Barasinghas
äsen
bei
Tage,
doch
ruhen
sie
in
den
heißen
Mittagsstunden.
Barasinghas
äsen
with
day,
however
they
rest
in
the
hot
noon.
ParaCrawl v7.1
Als
Tagtiere
äsen
sie
dort
Gräser,
Blätter
und
Triebe.
As
there
Tagtiere
äsen
it
grass,
leaves
and
instincts.
ParaCrawl v7.1
Häufig
äsen
sie
auch
auf
den
Hinterbeinen
stehend
an
Bäumen.
Frequently
äsen
it
also
on
the
hind
legs
standing
at
trees.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Tiere
äsen
oder
nur
langsam
herumlaufen,
bewegen
sie
sich
auf
allen
vieren.
If
äsen
the
animals
or
wanders
around
only
slowly,
they
move
on
all
four.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
ästen,
blieb
er
stehen
und
täuschte
vor,
ebenfalls
zu
äsen.
When
they
grazed,
he
stood
and
pretended
to
graze
too.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
kommt
es,
dass
einige
unserer
gewöhnlichen
Sträucher
Dornen
haben,
die
überentwickelt
scheinen,
um
dem
Äsen
von
Hirschen
zu
widerstehen?
But
why
is
it
that
some
of
our
common
shrubs
have
spines
which
seem
to
be
over-engineered
to
resist
browsing
by
deer?
TED2020 v1
Alle
Arten
von
landwirtschaftlichen
Nutztieren
verbringen
normalerweise
jeden
Tag
viel
Zeit
mit
Grasen,
Äsen
oder
Wühlen
nach
Futter
sowie
mit
sozialen
Interaktionen.
All
farm
animal
species
naturally
spend
a
large
amount
of
time
each
day
grazing,
browsing
or
rooting
for
food,
and
in
social
interaction.
DGT v2019
Sie
weiden
und
äsen
fast
alles
auf
dieser
kargen
Erde
und
dadurch
sahen
die
Wälder
und
Weiden
einst
dank
ihnen
wie
Parks
aus.
Boškarini
graze
and
browse
on
almost
everything
on
this
soil,
so
thanks
to
them
forests
and
pastureland
once
looked
like
parks.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
hat
er
geglaubt,
daß
es
eines
Westmannes
wie
Old
Shatterhand
unwürdig
sei,
sich
mit
süßen
Erdbeeren
zu
äsen!
He
probably
thought
that
it
wasn't
befitting
a
great
west
man
such
as
Old
Shatterhand
to
browse
on
sweet
strawberries!
ParaCrawl v7.1
In
den
Flussauen
äsen
Hirsche,
Rehe
und
Elche,
in
der
Prärie
streifen
einsame
Bisonbullen
umher
und
lassen
sich
von
einem
Auto
nicht
im
geringsten
stören.
On
the
river
greens
browse
elk,
deer
and
moose,
on
the
prairie
meadows
stroll
lonely
bison
bulls
not
to
be
disturbed
by
any
car.
ParaCrawl v7.1
Weitläufige
Weiden
mit
ausreichend
Platz
zum
Äsen
nennen
die
Kühe,
die
die
Milch
für
das
„Natural
Protein“
gegeben
haben
ihr
Zuhause.
Vast
pastures
with
plenty
of
space
to
graze
are
the
place
the
cows
that
produce
"Natural
Protein”
call
home.
ParaCrawl v7.1
Sie
richten
sich
gern
auf
en
Hinterbeinen
auf,
um
Laub
in
bis
zu
3
m
Höhe
zu
äsen.
They
often
rise
up
to
3
metres
on
their
hind
legs
to
graze
from
foliage.
ParaCrawl v7.1
Die
Lieblichkeit
des
landschaftlichen
Bildes
wird
in
anmutiger
Weise
belebt
durch
die
zahlreichen
heiligen
Hirsche,
welche
sich
zwischen
Rickschas
und
Fußgängern
vertraut
tummeln
und
unbesorgt
äsen.
The
loveliness
of
the
view
of
the
scenery
is
enlivened
in
a
graceful
way
by
the
numerous
holy
deer
that
are
tamely
mingling
between
the
rickshaws
and
pedestrians
and
graze
without
fear.
ParaCrawl v7.1
Meistens
sieht
man
sie,
wenn
sie
sich
aus
dem
Schutz
der
Bäume
hinaus
wagen
und
in
Sümpfen,
auf
grasbewachsenen
Flächen
und
Feldern
in
der
Morgen-
oder
Abenddämmerung
äsen.
They
are
easiest
to
spot
when
they
occasionally
venture
out
of
the
trees
to
graze
on
marshes,
meadows
and
fields
in
the
twilight
hours
around
dawn
and
dusk.
ParaCrawl v7.1
Zudem
äsen
die
Tiere
nachts,
wenn
die
tagsüber
trockenen
Wüstenpflanzen
die
Feuchtigkeit
anziehen
und
bis
zu
40%
Wasser
enthalten.
In
addition
the
animals
mainly
graze
at
night,
when
the
desert
plans
collect
moisture
and
contain
up
to
40%
more
water.
ParaCrawl v7.1
Über
Hönir
sagen
die
Asen,
er
tauge
als
Anführer.
He
wakens
all
the
gods
who
then
hold
an
assembly.
Wikipedia v1.0
Assin
(auch:
"Asen")
ist
ein
Volk
in
Ghana.
The
Assin
(also
known
as
Asin
and
Asen)
are
an
ethnic
group
of
the
Akan
people
who
live
in
Ghana.
Wikipedia v1.0
Die
Asen
sind
Aliens,
die
uns
vor
tausenden
Jahren
besuchten.
So,
Asgardians
are
aliens
from
another
planet
-
that
visited
us
thousands
of
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Die
Asen
werden
leiden,
wie
wir
es
taten.
The
Asgardians
will
suffer
as
we
suffered.
OpenSubtitles v2018
Asen,
es
ist
mir
eine
Ehre.
Asgardians,
it's
an
honor.
OpenSubtitles v2018
Also
werde
ich
doch
noch
am
hohen
Tisch
der
Asen
speisen.
So
I
shall
dine
after
all
at
the
high
table
of
the
Aesir.
OpenSubtitles v2018
Sie
verkünden
die
Ankunft
von
einem
Asen.
They
herald
the
arrival
of
an
Asgardian.
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
zum
Sterben
einen
langen
Weg
gekommen,
Asen.
You've
come
a
long
way
to
die,
Asgardians.
OpenSubtitles v2018
Von
allen
Göttern
der
Asen
konnte
Loki
als
Einziger
seine
Gestalt
verändern.
Of
all
the
Aesir
gods,
OpenSubtitles v2018
Die
Asen
Iteration
verwendet
Javascript-Dateien
und
auch
HTA-Dateien
für
den
Infektionsprozess
einsetzen
könnte.
The
Aesir
iteration
uses
Javascript
files
and
could
also
employ
.hta
files
for
the
infection
process.
ParaCrawl v7.1
Asatru
ist
der
Glaube
an
die
Asen
und
Vanen,
die
nordisch-germanischen
Götter.
Asatru
is
the
belief
in
the
Aesir
and
Vanir,
the
Nordic-Germanic
Gods.
ParaCrawl v7.1
Günstige
Hotels
in
Asen
–
vergleichen
Sie
und
buchen
Sie
den
günstigsten
Preis!
Cheap
hotel
in
Asen
-
Compare
and
book
the
lowest
price!
ParaCrawl v7.1
Njörd
kam
nach
dem
Asen-Vanen-Krieg,
als
Austausch
zu
den
Asen.
After
the
Asen-Vanen-War
Njörd
came
as
hostage
to
the
Asen.
ParaCrawl v7.1
Da
sollten
die
Asen
das
Gold
darum
legen
und
den
Otter
hüllen.
Then
the
gods
had
to
heap
up
gold
and
hide
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Adresse
des
Hotels
ist
35,
Tsar
Asen
Str..
The
hotel's
address
is
35,
Tsar
Asen
Str..
ParaCrawl v7.1
Asen,
bringt
ihn
zurück
zu
mir.
Aesir,
bring
him
back
to
me.
ParaCrawl v7.1
Wähle
1
offenes
"Asen"-
oder
"Nordisch"-Monster,
das
du
kontrollierst.
Select
1
face-up
"Aesir"
or
"Nordic"
monster
you
control.
ParaCrawl v7.1
Und
tatsächlich
sprechen
zahlreiche
nordische
Quellen
von
den
"fliegenden
Asen".
And
indeed,
many
Nordic
sources
talk
of
the
"flying
Æsir".
ParaCrawl v7.1
Thor,
Herr
der
Asen
herrscht
über
die
nordischen
Ungeheuer.
Thor,
Lord
of
the
Aesir
rules
the
Nordic
Beasts.
ParaCrawl v7.1
So
schenkten
die
Asen
all
ihre
Gaben,
Thus
all
the
Aesir
gifted
the
two,
ParaCrawl v7.1