Translation of "Äsen" in English

Barasinghas äsen bei Tage, doch ruhen sie in den heißen Mittagsstunden.
Barasinghas äsen with day, however they rest in the hot noon.
ParaCrawl v7.1

Als Tagtiere äsen sie dort Gräser, Blätter und Triebe.
As there Tagtiere äsen it grass, leaves and instincts.
ParaCrawl v7.1

Häufig äsen sie auch auf den Hinterbeinen stehend an Bäumen.
Frequently äsen it also on the hind legs standing at trees.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Tiere äsen oder nur langsam herumlaufen, bewegen sie sich auf allen vieren.
If äsen the animals or wanders around only slowly, they move on all four.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie ästen, blieb er stehen und täuschte vor, ebenfalls zu äsen.
When they grazed, he stood and pretended to graze too.
ParaCrawl v7.1

Aber wie kommt es, dass einige unserer gewöhnlichen Sträucher Dornen haben, die überentwickelt scheinen, um dem Äsen von Hirschen zu widerstehen?
But why is it that some of our common shrubs have spines which seem to be over-engineered to resist browsing by deer?
TED2020 v1

Alle Arten von landwirtschaftlichen Nutztieren verbringen normalerweise jeden Tag viel Zeit mit Grasen, Äsen oder Wühlen nach Futter sowie mit sozialen Interaktionen.
All farm animal species naturally spend a large amount of time each day grazing, browsing or rooting for food, and in social interaction.
DGT v2019

Sie weiden und äsen fast alles auf dieser kargen Erde und dadurch sahen die Wälder und Weiden einst dank ihnen wie Parks aus.
Boškarini graze and browse on almost everything on this soil, so thanks to them forests and pastureland once looked like parks.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich hat er geglaubt, daß es eines Westmannes wie Old Shatterhand unwürdig sei, sich mit süßen Erdbeeren zu äsen!
He probably thought that it wasn't befitting a great west man such as Old Shatterhand to browse on sweet strawberries!
ParaCrawl v7.1

In den Flussauen äsen Hirsche, Rehe und Elche, in der Prärie streifen einsame Bisonbullen umher und lassen sich von einem Auto nicht im geringsten stören.
On the river greens browse elk, deer and moose, on the prairie meadows stroll lonely bison bulls not to be disturbed by any car.
ParaCrawl v7.1

Weitläufige Weiden mit ausreichend Platz zum Äsen nennen die Kühe, die die Milch für das „Natural Protein“ gegeben haben ihr Zuhause.
Vast pastures with plenty of space to graze are the place the cows that produce "Natural Protein” call home.
ParaCrawl v7.1

Sie richten sich gern auf en Hinterbeinen auf, um Laub in bis zu 3 m Höhe zu äsen.
They often rise up to 3 metres on their hind legs to graze from foliage.
ParaCrawl v7.1

Die Lieblichkeit des landschaftlichen Bildes wird in anmutiger Weise belebt durch die zahlreichen heiligen Hirsche, welche sich zwischen Rickschas und Fußgängern vertraut tummeln und unbesorgt äsen.
The loveliness of the view of the scenery is enlivened in a graceful way by the numerous holy deer that are tamely mingling between the rickshaws and pedestrians and graze without fear.
ParaCrawl v7.1

Meistens sieht man sie, wenn sie sich aus dem Schutz der Bäume hinaus wagen und in Sümpfen, auf grasbewachsenen Flächen und Feldern in der Morgen- oder Abenddämmerung äsen.
They are easiest to spot when they occasionally venture out of the trees to graze on marshes, meadows and fields in the twilight hours around dawn and dusk.
ParaCrawl v7.1

Zudem äsen die Tiere nachts, wenn die tagsüber trockenen Wüstenpflanzen die Feuchtigkeit anziehen und bis zu 40% Wasser enthalten.
In addition the animals mainly graze at night, when the desert plans collect moisture and contain up to 40% more water.
ParaCrawl v7.1

Über Hönir sagen die Asen, er tauge als Anführer.
He wakens all the gods who then hold an assembly.
Wikipedia v1.0

Assin (auch: "Asen") ist ein Volk in Ghana.
The Assin (also known as Asin and Asen) are an ethnic group of the Akan people who live in Ghana.
Wikipedia v1.0

Die Asen sind Aliens, die uns vor tausenden Jahren besuchten.
So, Asgardians are aliens from another planet - that visited us thousands of years ago.
OpenSubtitles v2018

Die Asen werden leiden, wie wir es taten.
The Asgardians will suffer as we suffered.
OpenSubtitles v2018

Asen, es ist mir eine Ehre.
Asgardians, it's an honor.
OpenSubtitles v2018

Also werde ich doch noch am hohen Tisch der Asen speisen.
So I shall dine after all at the high table of the Aesir.
OpenSubtitles v2018

Sie verkünden die Ankunft von einem Asen.
They herald the arrival of an Asgardian.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid zum Sterben einen langen Weg gekommen, Asen.
You've come a long way to die, Asgardians.
OpenSubtitles v2018

Von allen Göttern der Asen konnte Loki als Einziger seine Gestalt verändern.
Of all the Aesir gods,
OpenSubtitles v2018

Die Asen Iteration verwendet Javascript-Dateien und auch HTA-Dateien für den Infektionsprozess einsetzen könnte.
The Aesir iteration uses Javascript files and could also employ .hta files for the infection process.
ParaCrawl v7.1

Asatru ist der Glaube an die Asen und Vanen, die nordisch-germanischen Götter.
Asatru is the belief in the Aesir and Vanir, the Nordic-Germanic Gods.
ParaCrawl v7.1

Günstige Hotels in Asen – vergleichen Sie und buchen Sie den günstigsten Preis!
Cheap hotel in Asen - Compare and book the lowest price!
ParaCrawl v7.1

Njörd kam nach dem Asen-Vanen-Krieg, als Austausch zu den Asen.
After the Asen-Vanen-War Njörd came as hostage to the Asen.
ParaCrawl v7.1

Da sollten die Asen das Gold darum legen und den Otter hüllen.
Then the gods had to heap up gold and hide it.
ParaCrawl v7.1

Die Adresse des Hotels ist 35, Tsar Asen Str..
The hotel's address is 35, Tsar Asen Str..
ParaCrawl v7.1

Asen, bringt ihn zurück zu mir.
Aesir, bring him back to me.
ParaCrawl v7.1

Wähle 1 offenes "Asen"- oder "Nordisch"-Monster, das du kontrollierst.
Select 1 face-up "Aesir" or "Nordic" monster you control.
ParaCrawl v7.1

Und tatsächlich sprechen zahlreiche nordische Quellen von den "fliegenden Asen".
And indeed, many Nordic sources talk of the "flying Æsir".
ParaCrawl v7.1

Thor, Herr der Asen herrscht über die nordischen Ungeheuer.
Thor, Lord of the Aesir rules the Nordic Beasts.
ParaCrawl v7.1

So schenkten die Asen all ihre Gaben,
Thus all the Aesir gifted the two,
ParaCrawl v7.1