Translation of "Ärmlich" in English
Und
sie
reagieren
vielleicht
ärmlich,
wenn
du
dich
selbst
als
sterblich
beweist.
And
may
react
poorly
when
you
prove
yourself
mortal.
OpenSubtitles v2018
Verachte
niemand,
nur
weil
er
ärmlich
gekleidet
ist.
Don't
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
dressed.
Tatoeba v2021-03-10
Verachte
niemanden,
nur
weil
er
ärmlich
gekleidet
ist.
Don't
despise
a
man
just
because
he
is
poorly
dressed.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sagte,
sie
würde
gerne
die
Ritter
der
ärmlich
errichteten
Tafelrunde
sehen.
She
said
she'd
like
to
see
the
knights
of
the
poorly-constructed
round
table.
OpenSubtitles v2018
Mit
ihrem
geringen
Einkommen
war
ihr
Leben
ärmlich
und
schwierig.
With
meagre
salaries,
their
lives
were
poor
and
difficult.
ParaCrawl v7.1
Ärmlich
geregelte,
gut
geregelte
Aussetzungsabwicklungen
(glich
wie
für
Rüge).
Poorly
settled,
well
settled
suspension
transaction
(the
same
as
for
censure).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
waren
die
die
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
der
Kelkheimer
Weber
äußerst
ärmlich.
However,
the
living
and
working
conditions
of
the
Kelkheim
weavers
were
extremely
poor.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
seine
Lebensumstände
ärmlich
waren,
war
er
dennoch
zufrieden.
Although
the
conditions
of
his
life
were
poor,
he
was
content.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestattungen
in
den
Särgen
waren
so
ärmlich
wie
die
Särge
selber.
The
burials
in
the
coffins
were
as
poor
as
the
coffins
themselves.
ParaCrawl v7.1
Ärmlich
geregelte,
gut
geregelte
Verbannungsabwicklung
(gleich
wie
für
Rüge).
Poorly
settled,
well
settled
banishment
transaction
(the
same
as
for
censure).
ParaCrawl v7.1
Die
Gegend
in
den
französischen
Kleinstädten
direkt
hinter
der
Grenze
wirken
recht
ärmlich.
The
area
right
behind
the
French
border
seems
rather
poor.
ParaCrawl v7.1
In
dem
ärmlich
und
einfach
gekleideten
Mädchen
erkennt
er
nun
die
schöne
Fremde!
And
in
the
poor
and
simply
clad
girl
the
Prince
recognises
the
beautiful
stranger!
ParaCrawl v7.1
All
diese
bürokratischen
Strukturen
und
Systeme
dienen
einer
Absicht,
jedoch
ärmlich.
All
those
bureaucratic
structures
and
systems
serve
a
purpose,
however
poorly.
ParaCrawl v7.1
Die
familiären
Verhältnisse
der
Kinder
sind
ärmlich.
The
family
conditions
of
these
children
are
poor.
ParaCrawl v7.1
Die
junge
Familie
lebte
sehr
ärmlich,
um
Onwordis
Ausbildung
bezahlen
zu
können.
The
young
family
struggled
with
poor
living
conditions
to
help
finance
Onwordi's
education.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
Bauern
hier
sind
ärmlich
und
leben
von
ihrer
Lamazucht.
Most
of
the
farmers
here
are
poor
and
live
from
there
herds
of
lamas.
ParaCrawl v7.1
Küche,
zwei
Töpfe
und
Küchenausstattung
sind
ärmlich.
Kitchen,
two
pots
and
kitchen
facilities
are
poor.
ParaCrawl v7.1
Unser
Gebet
mag
sehr
ärmlich
sein,
aber
er
versteht
unser
Herz.
Our
prayer
may
be
very
poor,
but
he
understands
our
heart.
ParaCrawl v7.1
Sie
schämte
sich
ihrer
Mutter,
einer
ärmlich
gekleideten
Frau,
die
im
Walde
Holz
sammelte.
She
felt
ashamed
of
her
mother,
a
poorly
clad
woman,
who
picked
up
wood
in
the
forest.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Haus,
in
Hinsicht
auf
kleine
Ausma
ße
„biedniacki"
-
ärmlich,
genannt.
A
poor
house,
which
earned
its
name
due
to
its
small
size.
ParaCrawl v7.1