Translation of "Änderungsanzeige" in English
Am
XOR-Ausgang
von
X8
ist
ein
Änderungsanzeige-
oder
Statussignal
Q/N
abnehmbar.
A
change
indication
or
status
signal
Q/N
is
available
at
the
XOR
output
of
X
8
.
EuroPat v2
Der
Änderungsanzeige
müssen
Sie
eine
beglaubigte
Kopie
der
jeweiligen
Urkunde
beifügen.
You
have
to
attach
a
certified
copy
of
the
relevant
document
to
the
notification
of
change.
ParaCrawl v7.1
Nach
Prüfung
der
vorliegenden
Daten
aus
der
Literatur
kam
der
PRAC
zu
dem
Schluss,
dass
durch
die
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
(MAHs)
von
Arzneimitteln,
die
Atorvastatin,
Simvastatin,
Pravastatin,
Fluvastatin,
Pitavastatin
oder
Lovastatin
enthalten,
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Ergänzung
der
Produktinformationen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen)
einzureichen
ist:
Having
considered
the
available
evidence
from
the
literature,
the
PRAC
has
agreed
that
the
MAHs
for
medicinal
products
containing
atorvastatin,
simvastatin,
pravastatin,
fluvastatin,
pitavastatin
or
lovastatin
should
submit
a
variation
within
2
months
to
amend
the
product
informations
as
described
below
(new
text
underlined):
ELRC_2682 v1
Durch
die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Arzneimitteln,
die
Lithium
enthalten,
ist
daher
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Ergänzung
der
Produktinformationen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen)
einzureichen.
Therefore,
the
Marketing
Authorisation
Holders
of
lithium
containing
medicinal
products
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1
Durch
die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Arzneimitteln,
die
Valproat
(und
verwandte
Stoffe)
enthalten,
ist
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Änderung
der
Produktinformation
wie
nachfolgend
beschrieben
(neuer
Text
ist
unterstrichen)
vorzulegen.
The
marketing
authorisation
holders
for
valproate
(and
related
substances)
containing
medicinal
products
should
submit
a
variation
within
2
months
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1
Nach
Bewertung
der
verfügbaren
Daten
kam
der
PRAC
zu
dem
Schluss,
dass
durch
die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Omniscan,
Optimark
und
Magnevist
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
zur
Änderung
der
Produktinformationen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen
/
zu
streichender
Text
ist
durchgestrichen)
einzureichen
ist.
Having
considered
the
available
evidence
the
PRAC
has
agreed
that
the
MAH
of
Omniscan,
Optimark
and
Magnevist
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined
/
text
to
be
removed
strikethrough).
ELRC_2682 v1
Nach
den
Änderungen
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
für
diese
Produkte
muss
der
MAH
für
jedes
Produkt
mit
demselben
Wirkstoff
eine
entsprechende
Änderungsanzeige
einreichen.
Following
the
variations
of
the
marketing
authorisations
for
these
products,
the
MAH
for
any
product
with
the
same
active
substance
should
submit
a
respective
variation
application.
ELRC_2682 v1
Nach
Prüfung
der
vorliegenden
Erkenntnisse
kam
der
PRAC
überein,
dass
von
den
Inhabern
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
(MAHs)
von
Amiodaron
zur
intravenösen
Verabreichung
innerhalb
von
2
Monaten
eine
Änderungsanzeige
einzureichen
ist,
um
die
Produktinformation
anzupassen
(siehe
unten,
neuer
Text
ist
unterstrichen).
Having
considered
the
available
evidence
the
PRAC
has
agreed
that
the
MAHs
of
amiodarone
for
intravenous
administration
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1
Nach
Prüfung
der
verfügbaren
Daten
aus
der
Literatur
und
aus
Einzelfallberichten
vereinbarte
der
PRAC,
dass
von
dem(den)
Inhaber(n)
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
von
Aripiprazol
enthaltenden
Arzneimitteln
innerhalb
von
zwei
Monaten
eine
Änderungsanzeige
einzureichen
ist,
um
die
Produktinformationen
wie
unten
beschrieben
zu
ergänzen
(neuer
Text
unterstrichen).
Having
considered
the
available
evidence
in
the
literature
and
from
individual
case
safety
reports,
the
PRAC
has
agreed
that
the
MAH(s)
of
aripiprazole-containing
medicinal
products
should
submit
a
variation
within
2
months,
to
amend
the
product
information
as
described
below
(new
text
underlined).
ELRC_2682 v1
Wir
werden
dem
Lieferanten
etwaige
durch
die
Änderung
entstehende,
nachgewiesene
und
angemessene
Mehrkosten
erstatten.
Der
Lieferant
wird
uns
die
zu
erwartenden
Mehrkosten
innerhalb
von
5
Werktagen
ab
dem
Datum
unserer
Änderungsanzeige
mitteilen
und
die
Änderungen
nur
dann
umsetzen,
wenn
wir
nicht
innerhalb
von
weiteren
3
Werktagen
widersprechen.
The
supplier
shall
notify
us
of
the
additional
costs
that
are
to
be
expected
within
a
period
of
5
workdays
from
the
date
of
our
amendment
notification
and
shall
only
carry
out
the
changes
if
we
do
not
submit
an
objection
to
the
additional
costs
within
a
period
of
a
further
3
workdays.
ParaCrawl v7.1