Translation of "Überfluß" in English

Aber hier geht es um Synergien und Überfluss und Optimierung.
But here it's about synergies and abundance and optimizing.
TED2013 v1.1

Kognitiver Überfluss besteht aus zwei Dingen.
Cognitive surplus is made up of two things.
TED2013 v1.1

Es geht darum, aus knappen Gütern Überfluss zu schaffen.
It is about taking that which was scarce and making it abundant.
TED2020 v1

Wenn wir die natürliche Umgebung nähren, gibt sie uns im Überfluss zurück.
As we nurture the natural environment, its abundance will give us back even more.
TED2020 v1

Jeder wurde gebraucht, Geld gab es im Überfluss.
Everyone was needed and there was money abounding.
WMT-News v2019

Was tun mit all diesem Überfluss?
What can you do with all this surplus?
TED2020 v1

Sie ist Überfluss im Gegensatz zu Mangel.
It is abundance, as opposed to scarcity.
TED2020 v1

Hier gibt es Steine im Überfluss.
There are plenty of rocks.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist schade, dass einige Menschen selbst inmitten von Überfluss verhungern.
It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
Tatoeba v2021-03-10

Leidenschaftliche Gefühle sind im Überfluss vorhanden.
Passions abound.
News-Commentary v14

Bodenschätze sind ebenso wie fruchtbares Ackerland im Überfluss vorhanden.
Natural resources are plentiful, with vast amounts of fertile land.
News-Commentary v14

Auch das im Überfluss vorhandene internationale Kapital macht einen Unterschied.
Plentiful international capital is also making a difference.
News-Commentary v14

In Amerika gibt es einen solchen Überfluss an Eisen, dass niemand stiehlt.
In America there is such an abundance of iron that no one steals as much as a track.
OpenSubtitles v2018

Unsere Meere und Ozeane bieten dieses Potenzial im Überfluss.
Our seas and oceans have this potential in abundance.
TildeMODEL v2018

Es nutzt nur eine Ressource, die es im Überfluss gibt.
It's just exploiting an abundant resource.
OpenSubtitles v2018