Translation of "Überfluß" in English
Aber
hier
geht
es
um
Synergien
und
Überfluss
und
Optimierung.
But
here
it's
about
synergies
and
abundance
and
optimizing.
TED2013 v1.1
Kognitiver
Überfluss
besteht
aus
zwei
Dingen.
Cognitive
surplus
is
made
up
of
two
things.
TED2013 v1.1
Es
geht
darum,
aus
knappen
Gütern
Überfluss
zu
schaffen.
It
is
about
taking
that
which
was
scarce
and
making
it
abundant.
TED2020 v1
Wenn
wir
die
natürliche
Umgebung
nähren,
gibt
sie
uns
im
Überfluss
zurück.
As
we
nurture
the
natural
environment,
its
abundance
will
give
us
back
even
more.
TED2020 v1
Jeder
wurde
gebraucht,
Geld
gab
es
im
Überfluss.
Everyone
was
needed
and
there
was
money
abounding.
WMT-News v2019
Was
tun
mit
all
diesem
Überfluss?
What
can
you
do
with
all
this
surplus?
TED2020 v1
Sie
ist
Überfluss
im
Gegensatz
zu
Mangel.
It
is
abundance,
as
opposed
to
scarcity.
TED2020 v1
Hier
gibt
es
Steine
im
Überfluss.
There
are
plenty
of
rocks.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
schade,
dass
einige
Menschen
selbst
inmitten
von
Überfluss
verhungern.
It
is
a
pity
that
some
people
starve
to
death
even
in
the
midst
of
plenty.
Tatoeba v2021-03-10
Leidenschaftliche
Gefühle
sind
im
Überfluss
vorhanden.
Passions
abound.
News-Commentary v14
Bodenschätze
sind
ebenso
wie
fruchtbares
Ackerland
im
Überfluss
vorhanden.
Natural
resources
are
plentiful,
with
vast
amounts
of
fertile
land.
News-Commentary v14
Auch
das
im
Überfluss
vorhandene
internationale
Kapital
macht
einen
Unterschied.
Plentiful
international
capital
is
also
making
a
difference.
News-Commentary v14
In
Amerika
gibt
es
einen
solchen
Überfluss
an
Eisen,
dass
niemand
stiehlt.
In
America
there
is
such
an
abundance
of
iron
that
no
one
steals
as
much
as
a
track.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Meere
und
Ozeane
bieten
dieses
Potenzial
im
Überfluss.
Our
seas
and
oceans
have
this
potential
in
abundance.
TildeMODEL v2018
Es
nutzt
nur
eine
Ressource,
die
es
im
Überfluss
gibt.
It's
just
exploiting
an
abundant
resource.
OpenSubtitles v2018