Translation of "Äon" in English

Aber wir sind ein paar Generationen, ein Äon, voraus.
But we are several generations, eons ahead of you.
OpenSubtitles v2018

Dieser Artikel wurde ursprünglich veröffentlicht unter Äon und wurde unter Creative Commons veröffentlicht.
This article was originally published at Aeon and has been republished under Creative Commons.
CCAligned v1

Warte ein Augenblick, warte ein Äon, Geduld!
Wait a century, wait an eon, be patient!
ParaCrawl v7.1

In diesem glücklichen Äon werden tausend Buddhas als universelle Lehrer kommen.
In this fortunate eon, a thousand Buddhas will come as universal teachers.
ParaCrawl v7.1

Es bezieht sich speziell auf Alter oder Äon, einen bestimmten Zeitabschnitt.
It specifically refers to an “age” or “eon,” a specific period of time.
ParaCrawl v7.1

Es kann nur einen Buddha in einem Äon geben und Erleuchtung ist nur einigen wenigen vorbehalten.
There can only be one Buddha in an eon and enlightenment is reserved for an elite few.
ParaCrawl v7.1

Diese Restrukturierung kann dann möglicherweise einen ganzen Äon mit vielleicht vielen Milliarden Menschen prägen.
That restructuring of culture can shape a whole aeon and perhaps billions of human beings.
ParaCrawl v7.1

Wäre dies der Fall, entspräche ein Jahrzehnt einem Äon in der Evolution der Medienkunst.
If this were the case, a decade would be an eon when it comes to the evolution of media art.
ParaCrawl v7.1

Ein kleines Äon entspricht somit 1,1 x 10 angehoben auf die 36. Potenz Jahren.
Thus, one small eon equals 1.1 x 10 to the 36th power years.
ParaCrawl v7.1

Das Paradies ist eine Schicht (Äon, Loka) neben dem Primordialen Bewusstsein.
Paradise is the layer (eon, loka), adjacent to the Primordial Consciousness.
ParaCrawl v7.1

Die Devas des Brahmas Gefolge, Bhikkhus, haben eine Lebensspanne von einem Äon.
The devas of Brahma's retinue, monks, have a life-span of an eon.
ParaCrawl v7.1

Die börsennotierte E.ON SE (von englisch "eon" ‚Äon‘) mit Hauptsitz in Düsseldorf ist der größte deutsche Energiekonzern und hauptsächlich im europäischen Gas- und Elektrizitätsgeschäft tätig.
E.ON SE (formerly E.ON AG), marketed with an interpunct as E·ON, is a European holding company based in Düsseldorf, North Rhine-Westphalia, Germany.
Wikipedia v1.0

Dies ist die Erde, Frankreich, vor dreieinhalb Milliarden Jahren, plus/minus ein Äon.
This is Earth, France, three and a half billion years ago, give or take an aeon or two.
OpenSubtitles v2018

Das Wort „ÄON“ kommt aus dem altgriechischen „??“, das mit dem Zusatz des Buchstaben „E“ „jener, der ewig und unendlich an sich selbst und von sich selbst war, ist, sein wird“ bedeutet.
The word “EON” comes from the ancient Greek “??” which means “Being” and which, with the addition of the letter “E”, means “He Who Exists by Himself and of Himself”, i.e. He Who was, is and will be, eternally and infinitely.
WikiMatrix v1

Ihr Alle seid hier, um euch in einem neuen Reich des Bewusstseins zu verankern, das sich dem LICHT und den heiligen Dekreten Lord Surea's und der großartigen Seraphim von Äon verschrieben hat.
All of you are here to anchor in a new realm of consciousness dedicated to the Light and to fulfilling the sacred decrees of Lord Surea and the grand Seraphim of Aeon.
ParaCrawl v7.1

Im Süden der ehrlich ist das Theater, von denen die Grundlagen wurden während des zweiten Äon AD gelegt.
In the south of the aboveboard is the theatre of which the foundations were laid during the 2nd aeon A.D..
ParaCrawl v7.1

Der Schöpfer befindet sich in der im Bezug auf die Welt der Materie tiefsten Schicht (Loka, Äon, Räumlichkeit) des mehrdimensionalen einheitlichen Absolutenkörpers, einschließlich aller „gezeigten“ (d.h. materiellen) Welten unzählbarer Galaxien.
The Creator abides in the deepest (as related to physical matter) layer (loka, eon, spatial dimension) of the One multidimensional Body of the Universal Absolute, which also includes all the manifested (i.e. material) worlds of countless galaxies.
ParaCrawl v7.1

Noch einmal schien die Wiederkunft Christi unmittelbar bevorzustehen, und dann sollte nach dem großen Gericht auf verwandelter Erde – von Phrygien aus – der neue Äon der verheißenden Herrlichkeit beginnen.
Once again the return of Christ seemed to be immediately about to happen, and then the new eon of the new magnificence was to start after the great judgement on the changed earth – out of Phrygia.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen, daß er von einem Äon inmitten der Kleineren empfangen wurde: dann, später, als er versucht hatte, inmitten der höheren Dinge aufzusteigen, war ihm das nicht gelungen, weil ihn das Gewicht der seine Substanz bildenden Materie behinderte, und der so in der Mitte [zwischen den niederen und den höheren Dingen] Gebliebene breitete sich ganz aus und schuf den Himmel.
They say that he was conceived by another Eon in the midst of the inferior ones: later, wishing to rise up among the superior things, he was unable to succeed because of the weight of the matter mixed with him, and abandoned in the middle [between the inferior and the superior things] he spread himself completely and thus made the sky.
ParaCrawl v7.1

Der Slogan »Revolution!« ist von einem Signal zu einem Gift mutiert, einer malignen pseudo-gnostischen Schicksalsfalle, einem Alptraum, wobei - wie immer wir auch kämpfen - wir diesem finsteren Äon, diesem Inkubus Staat, einem Staat nach dem anderen niemals entkommen und jeder »Himmel« von einem weiteren noch schlimmeren Engel regiert wird.
A goodbye to that wretched parody of the karmic round, historical revolutionary futility. The slogan "Revolution!" has mutated from tocsin to toxin, a malign pseudo-Gnostic fate-trap, a nightmare where no matter how we struggle we never escape that evil Aeon, that incubus the State, one State after another, every "heaven" ruled by yet one more evil angel.
ParaCrawl v7.1