Translation of "Überwurfring" in English

Die Nocken 30, 31 werden von einem Überwurfring 32 umschlossen.
The cams 30, 31 are enclosed by a coupling ring 32.
EuroPat v2

Hierzu ist auf dem Überwurfring 32 ein Griff 42 vorgesehen.
In this case a handle 42 is provided on the coupling ring 32.
EuroPat v2

Hierzu ist auf dem Überwurfring 32 ein Hakenverschluß 35 vorgesehen.
For this purpose, a hook closure 35 is provided on the coupling ring 32.
EuroPat v2

Somit ist der Wärmeübertragungskörper 20 relativ zum Überwurfring 27 zentriert.
The transfer member 20 is thereby centered with respect to the outer ring 27.
EuroPat v2

Die Nocken 30, 31 werden von einem Bajonett- oder Überwurfring 32 umschlossen.
The cams 30, 31 are enclosed by a bayonet or locking ring 32.
EuroPat v2

In Weiterbildung der Erfindung ist ein Überwurfring vorgesehen, der die Aufnahmevorrichtung aufnimmt.
In a further development of the present invention, a coupling ring is provided which receives the receiver device.
EuroPat v2

Figur 4 stellt einen zweiteiligen metallischen Überwurfring (1) dar.
FIG. 4 illustrates a two-piece clasp ring (1).
EuroPat v2

Der Überwurfring 36 ist durch Schrauben mit dem Endstück 34 verbunden.
The screw collar ring 36 is connected to the end piece 34 by screws (not shown).
EuroPat v2

Als ein solches Verriegelungselement kann ein Überwurfring verwendet werden.
Such a locking element can be a sleeve ring.
EuroPat v2

Hierbei ist es vorteilhaft, wenn der Überwurfring als Bajonettring ausgebildet ist.
It is advantageous for the sleeve ring to be configured as a bayonet ring.
EuroPat v2

Ein Überwurfring bzw. Sicherungselement 230 fixiert die Lichtquelle in der vorgegebenen Position.
A screw collar ring or securing element 230 fixes the light source in the predetermined position.
EuroPat v2

Er kann mit dem Überwurfring 10 einstückig gefertigt sein, muss aber nicht.
It can be produced integrally with the collar ring 10, but need not be.
EuroPat v2

An seiner Außenfläche 31 ist der Überwurfring 10 mit einem Gewinde 32 ausgestattet.
The collar ring 10 is equipped with a thread 32 its outer surface 31 .
EuroPat v2

Das Kupplungsgehäuse umfasst einen Überwurfring, ein Stiftgehäuse und ein Dichtungselement.
The coupling housing includes a coupling ring, a pin housing, and a sealing element.
EuroPat v2

Der Mantelring 10 ist konzentrisch von einer als Überwurfring ausgebildeten Stelleinrichtung 11 umgeben.
The outer ring 10 is concentrically surrounded by an adjusting element 11 that is configured as a union ring.
EuroPat v2

Hierfür weist der Überwurfring 27 eine plattenförmige Auflage 28 mit einer zentralen Bohrung 33 auf.
For this purpose the outer ring 27 comprises a disk-shaped bearing surface 28 with a central hole 33.
EuroPat v2

Der auf dem Überwurfring 32 befindliche Griff 50 ist mit einem federnd gelagerten Hakenteil 51 versehen.
A handle 50 is mounted on the coupling ring 32 and the handle 50 has a resilient hook 51.
EuroPat v2

Die äußerste Rohrschale 2,4,6,8, 10 ist zumindest in ihrem Endbereich von einem Überwurfring 19 umschlossen.
The outermost pipe shell 2, 4, 6, 8, 10 is enclosed by a coupling ring 19 at least at its end portion.
EuroPat v2

Im allgemeinen wird man den Befestigungsring, den Überwurfring und den Deckel aus Kunststoff formen.
Generally the mounting ring, the screw collar ring and the cover can be made from plastic.
EuroPat v2

Ein Überwurfring 36 untergreift den kugelballigen Bund 33 der Gewindehülse 30 mit einer entsprechend kugelballigen Stützfläche.
A screw collar ring 36 engages under the spherical collar 33 of the threaded sleeve 30 with a corresponding spherical support surface.
EuroPat v2

Der Gehäusedeckel kann Anschläge aufweisen, zwischen denen der Überwurfring axial bewegt werden kann.
The housing cover can have stops between which the retaining ring can be moved axially.
EuroPat v2

Die Rasthaken 37 sind etwa so lang, wie der Überwurfring 10 hoch ist.
The catch hooks 37 are roughly as long as the collar ring 10 is high.
EuroPat v2

In sämtlichen Ausführungsbeispielen sind lösbare Verbindungen zwischen einem Überwurfring 10 und der Spritzpistole beschrieben.
In all embodiments, detachable connections between a collar ring 10 and the spray gun are described.
EuroPat v2

Ein hierzu korrespondierendes Innengewinde (hier nicht dargestellt) weist der Überwurfring 1892 auf.
The coupling ring 1892 has an inside thread corresponding to this (not shown here).
EuroPat v2

Bei herkömmlichen Anschlußstücken waren die Nippel so lang ausgebildet, daß sie aus dem Überwurfring hervorstehen.
In conventional connectors, the nipples were so long that they protruded from the coupling ring.
EuroPat v2

In ein Auge 62 am C-förmigen Haken 59 ist ein Bolzen 63 eingesetzt, auf dem eine Muffe 64 verschiebbar ist, die über das Gehänge 65 den die Hälften 43a und 43b der Schelle 43 zusammenhaltenden Überwurfring 42 trägt.
A bolt 63 is inserted into a lug 62 on the C-shaped hook 59, and on which there can slide a bush 64 which by way of the hanger attachment 65 carries the screw collar ring 42 which holds together the halves 43a and 43b of the clamping collar 43.
EuroPat v2

Durch die Verschiebung der Muffe 64 auf dem Bolzen 63 kann der Überwurfring 42 von der in der Fig.
By sliding the bush 64 on the bolt 63, the screw collar ring 42 can be moved from the position shown in FIG.
EuroPat v2

Dies hat den Vorteil, daß der Überwurfring 32 selbsthemmend wirkt und damit im Normalfall keiner zusätzlichen Sicherung gegen unbeabsichtigtes Lösen bedarf.
This has the advantage that the coupling ring 32 acts in a selfinhibiting manner and thus, in the normal case, requires no additional assurance against unintentional release.
EuroPat v2

Auf dem Überwurfring 32, der in Figur 5 ohne das Gehäuse 10 dargestellt ist, sind zwei Lagerstellen 54, 55 angeformt und diese mit Buchsen 56, 57 versehen.
In particular, a pair of bearing members 54, 55 are formed on the coupling ring 32 outside of the filter housing 10. Bushings 56, 57 are mounted in bores in the bearing members 54, 55.
EuroPat v2