Translation of "Überwurfring" in English
Die
Nocken
30,
31
werden
von
einem
Überwurfring
32
umschlossen.
The
cams
30,
31
are
enclosed
by
a
coupling
ring
32.
EuroPat v2
Hierzu
ist
auf
dem
Überwurfring
32
ein
Griff
42
vorgesehen.
In
this
case
a
handle
42
is
provided
on
the
coupling
ring
32.
EuroPat v2
Hierzu
ist
auf
dem
Überwurfring
32
ein
Hakenverschluß
35
vorgesehen.
For
this
purpose,
a
hook
closure
35
is
provided
on
the
coupling
ring
32.
EuroPat v2
Somit
ist
der
Wärmeübertragungskörper
20
relativ
zum
Überwurfring
27
zentriert.
The
transfer
member
20
is
thereby
centered
with
respect
to
the
outer
ring
27.
EuroPat v2
Die
Nocken
30,
31
werden
von
einem
Bajonett-
oder
Überwurfring
32
umschlossen.
The
cams
30,
31
are
enclosed
by
a
bayonet
or
locking
ring
32.
EuroPat v2
In
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
ein
Überwurfring
vorgesehen,
der
die
Aufnahmevorrichtung
aufnimmt.
In
a
further
development
of
the
present
invention,
a
coupling
ring
is
provided
which
receives
the
receiver
device.
EuroPat v2
Figur
4
stellt
einen
zweiteiligen
metallischen
Überwurfring
(1)
dar.
FIG.
4
illustrates
a
two-piece
clasp
ring
(1).
EuroPat v2
Der
Überwurfring
36
ist
durch
Schrauben
mit
dem
Endstück
34
verbunden.
The
screw
collar
ring
36
is
connected
to
the
end
piece
34
by
screws
(not
shown).
EuroPat v2
Als
ein
solches
Verriegelungselement
kann
ein
Überwurfring
verwendet
werden.
Such
a
locking
element
can
be
a
sleeve
ring.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
vorteilhaft,
wenn
der
Überwurfring
als
Bajonettring
ausgebildet
ist.
It
is
advantageous
for
the
sleeve
ring
to
be
configured
as
a
bayonet
ring.
EuroPat v2
Ein
Überwurfring
bzw.
Sicherungselement
230
fixiert
die
Lichtquelle
in
der
vorgegebenen
Position.
A
screw
collar
ring
or
securing
element
230
fixes
the
light
source
in
the
predetermined
position.
EuroPat v2
Er
kann
mit
dem
Überwurfring
10
einstückig
gefertigt
sein,
muss
aber
nicht.
It
can
be
produced
integrally
with
the
collar
ring
10,
but
need
not
be.
EuroPat v2
An
seiner
Außenfläche
31
ist
der
Überwurfring
10
mit
einem
Gewinde
32
ausgestattet.
The
collar
ring
10
is
equipped
with
a
thread
32
its
outer
surface
31
.
EuroPat v2
Das
Kupplungsgehäuse
umfasst
einen
Überwurfring,
ein
Stiftgehäuse
und
ein
Dichtungselement.
The
coupling
housing
includes
a
coupling
ring,
a
pin
housing,
and
a
sealing
element.
EuroPat v2
Der
Mantelring
10
ist
konzentrisch
von
einer
als
Überwurfring
ausgebildeten
Stelleinrichtung
11
umgeben.
The
outer
ring
10
is
concentrically
surrounded
by
an
adjusting
element
11
that
is
configured
as
a
union
ring.
EuroPat v2
Hierfür
weist
der
Überwurfring
27
eine
plattenförmige
Auflage
28
mit
einer
zentralen
Bohrung
33
auf.
For
this
purpose
the
outer
ring
27
comprises
a
disk-shaped
bearing
surface
28
with
a
central
hole
33.
EuroPat v2
Der
auf
dem
Überwurfring
32
befindliche
Griff
50
ist
mit
einem
federnd
gelagerten
Hakenteil
51
versehen.
A
handle
50
is
mounted
on
the
coupling
ring
32
and
the
handle
50
has
a
resilient
hook
51.
EuroPat v2
Die
äußerste
Rohrschale
2,4,6,8,
10
ist
zumindest
in
ihrem
Endbereich
von
einem
Überwurfring
19
umschlossen.
The
outermost
pipe
shell
2,
4,
6,
8,
10
is
enclosed
by
a
coupling
ring
19
at
least
at
its
end
portion.
EuroPat v2
Im
allgemeinen
wird
man
den
Befestigungsring,
den
Überwurfring
und
den
Deckel
aus
Kunststoff
formen.
Generally
the
mounting
ring,
the
screw
collar
ring
and
the
cover
can
be
made
from
plastic.
EuroPat v2
Ein
Überwurfring
36
untergreift
den
kugelballigen
Bund
33
der
Gewindehülse
30
mit
einer
entsprechend
kugelballigen
Stützfläche.
A
screw
collar
ring
36
engages
under
the
spherical
collar
33
of
the
threaded
sleeve
30
with
a
corresponding
spherical
support
surface.
EuroPat v2
Der
Gehäusedeckel
kann
Anschläge
aufweisen,
zwischen
denen
der
Überwurfring
axial
bewegt
werden
kann.
The
housing
cover
can
have
stops
between
which
the
retaining
ring
can
be
moved
axially.
EuroPat v2
Die
Rasthaken
37
sind
etwa
so
lang,
wie
der
Überwurfring
10
hoch
ist.
The
catch
hooks
37
are
roughly
as
long
as
the
collar
ring
10
is
high.
EuroPat v2
In
sämtlichen
Ausführungsbeispielen
sind
lösbare
Verbindungen
zwischen
einem
Überwurfring
10
und
der
Spritzpistole
beschrieben.
In
all
embodiments,
detachable
connections
between
a
collar
ring
10
and
the
spray
gun
are
described.
EuroPat v2
Ein
hierzu
korrespondierendes
Innengewinde
(hier
nicht
dargestellt)
weist
der
Überwurfring
1892
auf.
The
coupling
ring
1892
has
an
inside
thread
corresponding
to
this
(not
shown
here).
EuroPat v2
Bei
herkömmlichen
Anschlußstücken
waren
die
Nippel
so
lang
ausgebildet,
daß
sie
aus
dem
Überwurfring
hervorstehen.
In
conventional
connectors,
the
nipples
were
so
long
that
they
protruded
from
the
coupling
ring.
EuroPat v2
In
ein
Auge
62
am
C-förmigen
Haken
59
ist
ein
Bolzen
63
eingesetzt,
auf
dem
eine
Muffe
64
verschiebbar
ist,
die
über
das
Gehänge
65
den
die
Hälften
43a
und
43b
der
Schelle
43
zusammenhaltenden
Überwurfring
42
trägt.
A
bolt
63
is
inserted
into
a
lug
62
on
the
C-shaped
hook
59,
and
on
which
there
can
slide
a
bush
64
which
by
way
of
the
hanger
attachment
65
carries
the
screw
collar
ring
42
which
holds
together
the
halves
43a
and
43b
of
the
clamping
collar
43.
EuroPat v2
Durch
die
Verschiebung
der
Muffe
64
auf
dem
Bolzen
63
kann
der
Überwurfring
42
von
der
in
der
Fig.
By
sliding
the
bush
64
on
the
bolt
63,
the
screw
collar
ring
42
can
be
moved
from
the
position
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
der
Überwurfring
32
selbsthemmend
wirkt
und
damit
im
Normalfall
keiner
zusätzlichen
Sicherung
gegen
unbeabsichtigtes
Lösen
bedarf.
This
has
the
advantage
that
the
coupling
ring
32
acts
in
a
selfinhibiting
manner
and
thus,
in
the
normal
case,
requires
no
additional
assurance
against
unintentional
release.
EuroPat v2
Auf
dem
Überwurfring
32,
der
in
Figur
5
ohne
das
Gehäuse
10
dargestellt
ist,
sind
zwei
Lagerstellen
54,
55
angeformt
und
diese
mit
Buchsen
56,
57
versehen.
In
particular,
a
pair
of
bearing
members
54,
55
are
formed
on
the
coupling
ring
32
outside
of
the
filter
housing
10.
Bushings
56,
57
are
mounted
in
bores
in
the
bearing
members
54,
55.
EuroPat v2