Translation of "Überweisungsverfahren" in English
Übersetzer
-
die
Person,
die
den
ersten
Zahlungsauftrag
im
Überweisungsverfahren
erteilt.
Translator
Â
-
the
person
who
issues
the
first
payment
order
in
the
credit
transfer
process.
ParaCrawl v7.1
Die
herkömmlichen
Standards,
Verfahren
und
Formate
werden
im
Überweisungsverfahren
ab
Mitte
2018
nicht
mehr
unterstützt.
The
conventional
standards,
processes
and
formats
will
no
longer
be
supported
for
credit
transfers
as
of
mid-2018.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
wird
ein
Überweisungsverfahren
für
Eilüberweisungen
mit
taggleicher
Abwicklung
für
Zahlungen
benötigt
,
die
Kunden
als
dringend
erachten
.
First
,
a
priority
credit
transfer
scheme
with
same-day
settlement
is
needed
for
payments
that
customers
deem
to
be
urgent
.
ECB v1
Um
dieser
Anforderung
zu
entsprechen
,
ist
ein
Überweisungsverfahren
für
Eilzahlungen
erforderlich
,
das
vom
EPC
gebilligt
wurde
und
dessen
Umsetzung
er
auch
überwacht
.
In
order
to
meet
this
requirement
,
a
priority
credit
transfer
scheme
should
be
endorsed
by
the
EPC
,
which
should
also
monitor
its
implementation
.
ECB v1
In
der
auf
der
Sondertagung
verabschiedeten
Verpflichtungserklärung28
forderte
die
Generalversammung
die
Entwicklung
umfassender
Pflege-
und
Betreuungsstrategien
und
Fortschritte
bei
ihrer
Umsetzung,
namentlich
durch
Finanzpläne
und
Überweisungsverfahren,
die
erforderlich
sind,
um
den
Zugang
zu
bezahlbaren
Medikamenten,
Diagnostik
und
damit
zusammenhängenden
Technologien
zu
sichern.
In
the
Declaration
of
Commitment,28
the
General
Assembly
called
for
the
development
of
and
progress
in
implementing
comprehensive
care
strategies,
including
the
financing
plans
and
referral
mechanisms
required
to
provide
access
to
affordable
medicines,
diagnostics
and
related
technologies.
MultiUN v1
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
für
Beträge
unterhalb
der
in
Artikel
25
Absatz
2
genannten
Schwelle
andere
Überweisungsverfahren
vereinbaren.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
may
agree
different
arrangements
for
the
transfer
of
amounts
below
the
threshold
referred
to
in
Article
25(2)
of
this
Directive.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
für
Beträge
unterhalb
der
in
Artikel
25
Absatz
2
dieser
Verordnung
genannten
Schwelle
andere
Überweisungsverfahren
vereinbaren.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
may
agree
different
arrangements
for
the
transfer
of
amounts
below
the
threshold
referred
to
in
Article
25(2)
of
this
Regulation.
DGT v2019
Die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
können
für
Beträge,
die
den
in
Artikel
18
Absatz
3
der
Richtlinie
2010/24/EU
genannten
Schwellenwert
unterschreiten,
andere
Überweisungsverfahren
vereinbaren.
The
competent
authorities
of
the
Member
States
may
agree
on
different
arrangements
for
the
transfer
of
amounts
below
the
threshold
applied
in
accordance
with
Article
18(3)
of
Directive
2010/24/EU.
DGT v2019
Nach
dem
Inkrafttreten
der
Verordnung
in
den
Euro-Mitgliedstaaten
sollen
nationale
Überweisungsverfahren
noch
12
Monate
und
nationale
Lastschriftverfahren
noch
24
Monate
möglich
sein.
Once
the
regulation
enters
into
force
in
the
euro
area
countries,
national
transfers
are
to
continue
to
be
possible
for
12
months
and
national
direct
debits
for
24
months.
TildeMODEL v2018
Hält
sie
den
oben
beschriebenen
langen
Instanzenweg
für
die
Auszahlung
von
Zuschüssen
aus
dem
ESF
für
erforderlich
und
beabsichtigt
sie,
die
Auszahlungs-
und
Überweisungsverfahren
zu
vereinfachen
und
zu
beschleunigen?
Does
it
regard
the
sequence
of
participants
involved
in
making
ESF
payments
outlined
above
as
being
necessary
and
does
it
intend
to
simplify
and
accelerate
the
payment
and
transfer
processes
involved.
EUbookshop v2
Grundlage
für
die
Konferenz
bildet
die
vom
FEMIP-Treuhandfonds
im
März
2006
durchgeführte
Studie,
die
einerseits
das
Ausmaß
der
Gesamtüberweisungen
(etwa
8
Mrd
EUR
werden
"offiziell"
jedes
Jahr
überweisen
bzw.
15
Mrd.
EUR,
wenn
man
auch
auf
"informellen"
Wegen
angewiesene
Gelder
berücksichtigt)
und
andererseits
die
hohen
Kosten
der
verwendeten
Überweisungsverfahren,
die
zu
Lasten
der
betroffenen
Menschen
gehen,
aufzeigt.
The
framework
for
the
discussions
will
be
provided
by
the
study
conducted
by
the
FEMIP
Trust
Fund
in
March
2006,
which
highlighted
two
things:
the
extent
of
the
total
transfers
(nearly
EUR
8
billion
is
"officially"
transferred
every
year
-
some
EUR
15
billion
if
informal
transfers
are
taken
into
account)
and
the
high
cost
of
the
methods
of
transfer
used,
which
penalises
the
people
concerned.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesundheitsdienste
in
den
Flüchtlingslagern
im
usbekischen
Andischan
sind
offenbar
gut
organisiert
und
verfügen
über
Einrichtungen
für
die
Behandlung
kleinerer
Verletzungen
und
über
Überweisungsverfahren
an
die
zentralen
Krankenhäuser.
Health
services
in
the
Uzbekistan
refugee
camps
in
Andijan
appear
to
be
well
organized,
with
facilities
for
treating
minor
injuries
and
referral
mechanisms
to
central
hospitals.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
für
die
Konferenz
bildet
die
vom
FEMIP-Treuhandfonds
im
März
2006
durchgeführte
Studie,
die
einerseits
das
Ausmaß
der
Gesamtüberweisungen
(etwa
8
Mrd
EUR
werden
offiziell
jedes
Jahr
überwiesen
bzw.
etwa
15
Mrd.
EUR,
wenn
man
auch
auf
informellen
Wegen
angewiesene
Gelder
berücksichtigt)
und
andererseits
die
hohen
Kosten
der
verwendeten
Überweisungsverfahren,
die
zu
Lasten
der
betroffenen
Menschen
gehen,
aufzeigt.
The
framework
for
the
discussions
will
be
provided
by
the
study
conducted
by
the
FEMIP
Trust
Fund
in
March
2006,
which
highlighted
two
things:
the
extent
of
the
total
transfers
(nearly
EUR
8
billion
is
officially
transferred
every
year
-
some
EUR
15
billion
if
informal
transfers
are
taken
into
account)
and
the
high
cost
of
the
methods
of
transfer
used,
which
penalises
the
people
concerned.
ParaCrawl v7.1