Translation of "Überweisungsbeleg" in English
Bei
Beträgen
unter
200
Euro
gilt
der
Überweisungsbeleg
als
Spendenbescheinigung.
For
amounts
lower
than
200
euros
per
year,
the
transfer
document
is
valid
as
a
donation
certificate.
CCAligned v1
Schicken
Sie
den
Überweisungsbeleg
bitte
an
das
International
Office.
Please
send
your
bank
receipt
to
the
international
office.
ParaCrawl v7.1
Bei
Spenden
bis
100,00
€
wird
der
Überweisungsbeleg
vom
Finanzamt
als
Beleg
akzeptiert.
For
donations
up
to
100.00
€
the
transfer
voucher
is
accepted
by
the
tax
office
as
an
evidence.
ParaCrawl v7.1
Bitte
vergessen
Sie
nicht,
Name
und
Anschrift
auf
dem
Überweisungsbeleg
anzugeben.
Please
don't
forget
to
give
details
of
your
name
and
address
when
transferring
money.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
der
Überweisungsbeleg
der
Beitrittserklärung
[1]
beizulegen.
In
this
case
the
transfer
voucher
is
to
add
on
the
declaration
of
accession
[1]
.
ParaCrawl v7.1
Der
Überweisungsbeleg
des
Kreditinstitutes
als
Nachweis
sollte
aufgehoben
werden.
The
transfer
voucher
should
be
kept
as
evidence.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
einen
Überweisungsbeleg
senden,
um
die
Bearbeitung
zu
beschleunigen?
Can
I
send
a
transfer
slip
to
speed
up
processing?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
möchten
wir
Sie
bitten,
am
Schulungstermin
einen
Überweisungsbeleg
vorzulegen.
Also
we
would
like
to
ask
you
to
submit
a
transfer
coucher
in
the
course.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
machen
den
Eintrag
nicht
vergessen,
uns
zu
[email protected]
senden
Sie
die
Überweisungsbeleg.
Der
Kanzler
weist
die
Kasse
des
Gerichtshofes
an,
die
gemäß
S
1
geschuldeten
Beträge
gegen
Quittung
oder
Überweisungsbeleg
auszuzahlen.
The
Registrar
shall
order
payment
by
the
cashier
of
the
Court
of
sums
payable
pursuant
to
the
preceding
paragraph,
against
a
receipt
or
other
proof
of
payment.
EUbookshop v2
Der
Kanzler
weist
die
Kasse
des
Gerichtshofes
an,
die
gemäß
Artikel
3
der
Zusätzlichen
Verfahrensordnung
zu
übernehmenden
Auslagen
für
das
Rechtshilfeverfahren
der
Behörde,
die
durch
die
in
Artikel
2
der
Zusätzlichen
Verfahrensordnung
genannte
zuständige
Stelle
bezeichnet
wird,
in
der
Währung
des
beteiligten
Staates
gegen
Überweisungsbeleg
zu
er
statten.
The
Registrar
shall
order
the
cashier
of
the
Court
to
refund
the
costs
of
letters
rogatory
payable
in
accordance
with
Article
3
of
the
Supplementary
Rules
to
the
authority
designated
by
the
competent
authority
referred
to
in
Article
2
of
those
rules,
in
the
currency
of
the
State
concerned
against
proof
of
payment.
EUbookshop v2
Innerhalb
von
24
Stunden
erhalten
Sie
die
Buchungsbestätigung
und
die
Rechnung,
die
vor
Kursbeginn
bezahlt
werden
muss
(bitte
senden
Sie
uns
den
Überweisungsbeleg
als
Bestätigung
der
Zahlung
oder
einen
Screenshot
der
PayPal-Zahlung).
Within
24
hours
you
will
receive
the
course
booking
confirmation
and
the
invoice
that
have
to
be
paid
before
the
course
starts
(please
send
us
the
bank
receipt
confirming
the
payment
or
the
page
screen
of
the
PayPal
payment).
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
Sie
lediglich
das
Formular
mit
Ihren
beruflichen
und
persönlichen
Informationen
auszufüllen
und
uns
den
Überweisungsbeleg
an
die
Fax-Nummer
+55
11
5641
3306
oder
per
Email
an
[email protected]
zuzusenden.
Just
fill
in
the
form
with
your
personal
and
professional
data
and
send
the
receipt
to:
Fax
(11)
5641
3306
or
[email protected]
ParaCrawl v7.1
Bitte
faxen
oder
mailen
Sie
anschließend
den
Überweisungsbeleg
zur
Zahlungsbestätigung,
da
Ihre
Ware
erst
nach
Zahlungseingang
produziert
werden
kann.
Please
fax
or
mail,
then
the
transfer
voucher
for
payment
confirmation,
because
your
product
until
payment
has
been
received
can
be
produced.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kontoauszug,
die
Bestätigung
der
Bank,
der
Überweisungsbeleg
o.ä.
als
Nachweis
der
Überweisung
reicht
nicht
aus.
An
account
statement,
the
confirmation
of
the
bank,
the
transfer
voucher
o.ä
as
proof
of
the
transfer
is
not
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Dafür
brauchen
Sie
lediglich
das
Formular
mit
den
Anforderungen
an
den
Kandidaten
auszufüllen
und
uns
den
Überweisungsbeleg
an
die
Fax-Nummer
+55
11
5641
3306
oder
per
Email
an
[email protected]
zuzusenden.
Fill
in
the
form
with
the
requirements
and
sent
the
receipt
to
fax
(11)
5641
3306
or
[email protected]
ParaCrawl v7.1
Für
Spenden
unter
200,-
Euro
erkennt
das
Finanzamt
Ihren
Einzahlungs-
oder
Überweisungsbeleg
in
Kombination
mit
Ihrem
Kontoauszug
an.
In
allen
anderen
Fällen
erhalten
Sie
von
uns
unaufgefordert
eine
Spendenbescheinigung
–
bitte
geben
Sie
dafür
bei
der
Überweisung
im
Verwendungszweck
ihre
Anschrift
an.
For
donations
under
200
euros,
the
tax
office
recognizes
your
deposit
or
transfer
receipt
in
combination
with
your
bank
statement.
In
all
other
cases,
you
will
automatically
receive
a
donation
receipt
from
us
–
therefore,
please
provide
your
address
when
you
make
your
transfer.
CCAligned v1