Translation of "Überwachungsorgan" in English
Ein
Überwachungsorgan
des
Parlaments
ist
in
dieser
Angelegenheit
dringend
erforderlich.
A
parliamentary
supervisory
body
on
the
matter
is
urgently
required.
Europarl v8
Oberstes
Überwachungsorgan
für
das
System
ist
die
US-amerikanische
Notenbank
.
The
US
Federal
Reserve
is
the
main
overseer
of
the
system
.
ECB v1
Zu
dem
Überwachungsorgan
10
führen
elektrische
Leitungen.
Electrical
lines
lead
to
the
monitoring
unit
10.
EuroPat v2
Diese
Einheit
ist
mit
Abstand
von
dem
Überwachungsorgan
an
der
Maschine
positioniert.
This
amplifier
unit
is
positioned
on
the
machine
at
a
distance
from
the
monitoring
unit.
EuroPat v2
Das
Überwachungsorgan
10
ist
mit
einem
Sender
11
und
einem
Empfänger
12
ausgestattet.
The
monitoring
unit
10
is
equipped
with
a
transmitter
11
and
a
receiver
12.
EuroPat v2
Das
heißt
die
Sicherheitsüberwachungssteuerung
ist
der
Betriebsteuerung
als
Überwachungsorgan
zugeteilt.
Thus,
the
safety
monitoring
control
is
assigned
as
a
monitoring
device
to
the
operation
control.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
um
das
22-köpfige
Überwachungsorgan
der
in
Brüssel
ansässigen
Zertifizierungs-Institution.
Here
it
concerns
the
22-kpfige
monitoring
device
in
Brussels
of
the
residents
certification
institution.
ParaCrawl v7.1
Der
Aufsichtsrat
fungiert
im
Rahmen
der
aktienrechtlichen
Vorschriften
als
oberstes
Überwachungsorgan.
The
Supervisory
Board
acts
within
the
general
framework
of
stock-corporation
law
as
supreme
supervisory
body.
ParaCrawl v7.1
Von
den
beteiligten
Unternehmen
oder
Dritten
erhaltene
Stellungnahmen
sind
dem
anderen
Überwachungsorgan
zu
übermitteln.
Observations
received
from
the
undertakings
concerned
or
third
parties
shall
be
transmitted
to
the
other
surveillance
authority.
DGT v2019
Diese
Rechtsgutachten
wurden
von
der
EZB
in
ihrer
Funktion
als
für
EURO1
zuständiges
Überwachungsorgan
überprüft
.
These
legal
opinions
were
reviewed
by
the
ECB
in
its
capacity
as
overseer
of
EURO1
.
The
review
highlighted
some
general
shortcomings
in
the
national
legislation
of
the
countries
concerned
,
which
could
thus
also
have
an
impact
on
the
soundness
of
other
payment
systems
in
those
countries
.
ECB v1
Eine
weitere
Besonderheit
besteht
darin,
daß
dem
Überwachungsorgan
10
ein
Verstärker
30
zugeordnet
ist.
A
further
special
feature
consists
in
the
fact
that
an
amplifier
30
is
associated
with
the
monitoring
unit
10.
EuroPat v2
Der
Kostenausschuss
ist
das
Steuerungs-,
Koordinations-
und
Überwachungsorgan
für
die
Kostenberechnung
und
die
Auszahlungen.
The
Finance
Committee
acts
as
steering,
co-ordination
and
supervisory
body
for
the
calculation
of
costs
and
payments.
ParaCrawl v7.1
Wählt
ein
Unternehmen
für
den
Schriftverkehr
mit
einem
Überwachungsorgan
eine
Sprache,
die
weder
Amtssprache
der
in
den
Zuständigkeitsbereich
dieses
Organs
fallenden
Staaten
noch
Arbeitssprache
dieses
Organs
ist,
so
hat
es
dafür
zu
sorgen,
dass
für
alle
Unterlagen
eine
in
einer
Amtssprache
dieses
Organs
übersetzte
Fassung
vorliegt.
If
undertakings
choose
to
address
a
surveillance
authority
in
a
language
which
is
not
one
of
the
official
languages
of
the
States
falling
within
the
competence
of
that
authority,
or
a
working
language
of
that
authority,
they
shall
simultaneously
supplement
all
documentation
with
a
translation
into
an
official
language
of
that
authority.
DGT v2019
Unternehmen
richten
ihre
Anmeldungen
an
das
zuständige
Überwachungsorgan
im
Einklang
mit
Artikel
57
Absatz
2
des
Abkommens.
Undertakings
shall
address
their
notifications
to
the
competent
surveillance
authority
in
accordance
with
Article
57(2)
of
the
Agreement.
DGT v2019
Anmeldungen
und
Beschwerden,
die
an
das
Organ
gerichtet
werden,
das
gemäß
Artikel
57
keine
Entscheidungsbefugnis
über
einen
bestimmten
Fall
hat,
werden
unverzüglich
an
das
zuständige
Überwachungsorgan
weitergeleitet.
Notifications
or
complaints
addressed
to
the
authority
which,
pursuant
to
Article
57
of
the
Agreement,
is
not
competent
to
take
decisions
on
a
given
case
shall
be
transferred
without
delay
to
the
competent
surveillance
authority.
DGT v2019
Als
Zeitpunkt
der
Vorlage
der
Anmeldung
gilt
der
Tag,
an
dem
diese
bei
dem
zuständigen
Überwachungsorgan
eingeht.
The
date
of
submission
of
a
notification
shall
be
the
date
on
which
it
is
received
by
the
competent
surveillance
authority.
DGT v2019
Das
Überwachungsorgan,
das
die
in
Absatz
1
genannten
Informationen
erhalten
hat,
kann
hierzu
innerhalb
von
30
Arbeitstagen
nach
ihrem
Eingang
Stellung
nehmen.
The
surveillance
authority
which
has
received
information
as
provided
for
in
the
first
paragraph
may
present
its
comments
thereon
within
30
working
days
of
its
receipt.
DGT v2019
Das
andere
Überwachungsorgan
kann
innerhalb
der
in
der
Bekanntgabe
oder
der
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
genannten
Frist
hierzu
Stellung
nehmen.
The
other
surveillance
authority
may
deliver
its
comments
within
the
time
limits
set
out
in
the
abovementioned
publication
or
statement
of
objections.
DGT v2019