Translation of "Überwachungsgerät" in English
Happy,
hol
deinen
Laptop
und
jedes
Überwachungsgerät,
das
du
hast.
Happy,
get
your
laptop.
And
every
surveillance
tool
you
have.
OpenSubtitles v2018
Ein
Versuch,
das
Überwachungsgerät
abzunehmen,
das
Licht
wird
rot.
Attempt
to
take
the
bracelet
off,
light
turns
red.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
in
diesem
Korridor
ein
Überwachungsgerät
installieren.
I
suggest
we
place
a
surveillance
device
in
this
corridor.
OpenSubtitles v2018
Das
überträgt
ein
Signal
an
mein
elektronisches
Überwachungsgerät.
It
transmits
to
this,
my
electronic
monitoring
device.
OpenSubtitles v2018
An
einem
einzelnen
Überwachungsgerät
ist
die
Darstellungsgeschwindigkeit
für
alle
Signale
eines
Signalbildes
gleich.
On
a
single
monitoring
device,
the
display
speed
is
the
same
for
all
signals
of
a
signal
image.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Überwachungsgerät
kann
auch
mit
übergeordneten
Automatisierungseinrichtungen
zusammenarbeiten.
The
monitoring
device
of
to
the
present
invention
can
also
work
together
with
primary
programmable
controllers.
EuroPat v2
Diese
Klammern
sind
über
ein
Kabel
mit
einem
elektrischen
Überwachungsgerät
verbunden.
The
mentioned
clips
are
connected
via
a
cable
to
an
electric
monitoring
device.
EuroPat v2
Mit
diesem
Überwachungsgerät
15
ist
eine
als
Block
dargestellte
Versorgungseinheit
27
verbunden.
A
supply
unit
27
shown
as
a
block
is
connected
with
this
monitoring
device
15.
EuroPat v2
Dieser
Meßwert
wird
dem
Überwachungsgerät
15
zugeführt.
This
measured
value
is
fed
to
monitoring
device
15.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
übergeordnete
Robotersteuerung
und/oder
das
Überwachungsgerät
ausgeschaltet
sein.
The
higher-ranking
robot
control
mechanism
and/or
the
monitoring
device
can
be
turned
off.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
hydrodynamisches
Kanalreinigungs-
und
Überwachungsgerät
für
Rohre
und
Kanäle.
A
hydrodynamic
apparatus
for
cleaning
channels
and
for
monitoring
channels
is
provided
for
pipes
and
channels.
EuroPat v2
Dieses
grüne
Licht
ist
mit
Ihrem
Überwachungsgerät
verbunden.
This
green
light
is
connected
to
your
bracelet.
OpenSubtitles v2018
Eine
solche
Überwachung
mit
dem
Überwachungsgerät
126
muß
nicht
notwendigerweise
vorgesehen
sein.
Such
a
control
of
the
monitoring
device
126
need
not
necessarily
be
provided.
EuroPat v2
Dieser
PQ-Faktor
wird
auf
dem
Überwachungsgerät
angezeigt.
This
PQ-factor
is
displayed
on
the
monitoring
unit.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
mit
diesem
fertig,
Aktivierung
Ihres
braucht
Überwachungsgerät
zu
tun.
Once
you
are
done
with
this,
activation
of
your
monitoring
device
needs
to
be
done.
ParaCrawl v7.1
Helios
Advanced
ist
ein
hochentwickeltes
Ortungs-
und
Überwachungsgerät
mit
erweiterten
Flottenmanagement-Optionen
und
Sicherheitsfunktionen.
Helios
Advanced
is
a
sophisticated
tracking
and
monitoring
device
with
advanced
fleet
management
options
and
security
features.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranken
werden
in
Verbindung
mit
dem
Überwachungsgerät
MSI-TRM
betrieben.
These
single
beam
safety
devices
are
operated
in
combination
with
the
MSI-TRM
monitoring
device.
ParaCrawl v7.1
Das
Überwachungsgerät
für
Temperaturfühler
(TP)
erlaubt
auch
den
Schutz
Ex-geschützter
Motoren.
The
monitoring
device
for
the
temperature
sensor
(TP)
also
enables
the
protection
of
explosion-proof
motors.
ParaCrawl v7.1
Das
sichere
Überwachungsgerät
meldet
dem
Bediener
die
getroffene
Funktionsanwahl
auf
dem
Bediengerät
zurück.
The
secure
monitoring
device
reports
the
selection
of
the
function
taken
on
the
operating
device
to
the
operator.
EuroPat v2
Durch
den
über
das
sichere
Überwachungsgerät
geschlossenen
Wirkkreis
wird
eine
sichere
Funktionsauslösung
ermöglicht.
A
secure
initiation
of
the
function
is
made
possible
by
the
active
circuit
closed
by
the
secure
monitoring
device.
EuroPat v2
Der
Bediener
bestätigt
dem
sicheren
Überwachungsgerät
die
Richtigkeit
der
getätigten
Funktionsanwahl.
The
operator
confirms
the
correctness
of
the
activated
selection
of
the
function
to
the
secure
monitoring
device.
EuroPat v2
Der
angegebene
Zahlencode
wird
anschließend
an
das
sichere
Überwachungsgerät
zur
Überprüfung
gesendet.
The
indicated
numeric
code
is
subsequently
transmitted
to
the
secure
monitoring
device
for
checking.
EuroPat v2
Dieses
Eingangs-Prozessabbild
wird
dann
an
das
Überwachungsgerät
übermittelt.
This
input
process
image
is
then
transmitted
to
the
monitoring
device.
EuroPat v2