Translation of "Überwachungsgerät" in English

Happy, hol deinen Laptop und jedes Überwachungsgerät, das du hast.
Happy, get your laptop. And every surveillance tool you have.
OpenSubtitles v2018

Ein Versuch, das Überwachungsgerät abzunehmen, das Licht wird rot.
Attempt to take the bracelet off, light turns red.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten in diesem Korridor ein Überwachungsgerät installieren.
I suggest we place a surveillance device in this corridor.
OpenSubtitles v2018

Das überträgt ein Signal an mein elektronisches Überwachungsgerät.
It transmits to this, my electronic monitoring device.
OpenSubtitles v2018

An einem einzelnen Überwachungsgerät ist die Darstellungsgeschwindigkeit für alle Signale eines Signalbildes gleich.
On a single monitoring device, the display speed is the same for all signals of a signal image.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Überwachungsgerät kann auch mit übergeordneten Automatisierungseinrichtungen zusammenarbeiten.
The monitoring device of to the present invention can also work together with primary programmable controllers.
EuroPat v2

Diese Klammern sind über ein Kabel mit einem elektrischen Überwachungsgerät verbunden.
The mentioned clips are connected via a cable to an electric monitoring device.
EuroPat v2

Mit diesem Überwachungsgerät 15 ist eine als Block dargestellte Versorgungseinheit 27 verbunden.
A supply unit 27 shown as a block is connected with this monitoring device 15.
EuroPat v2

Dieser Meßwert wird dem Überwachungsgerät 15 zugeführt.
This measured value is fed to monitoring device 15.
EuroPat v2

Dabei kann die übergeordnete Robotersteuerung und/oder das Überwachungsgerät ausgeschaltet sein.
The higher-ranking robot control mechanism and/or the monitoring device can be turned off.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein hydrodynamisches Kanalreinigungs- und Überwachungsgerät für Rohre und Kanäle.
A hydrodynamic apparatus for cleaning channels and for monitoring channels is provided for pipes and channels.
EuroPat v2

Dieses grüne Licht ist mit Ihrem Überwachungsgerät verbunden.
This green light is connected to your bracelet.
OpenSubtitles v2018

Eine solche Überwachung mit dem Überwachungsgerät 126 muß nicht notwendigerweise vorgesehen sein.
Such a control of the monitoring device 126 need not necessarily be provided.
EuroPat v2

Dieser PQ-Faktor wird auf dem Überwachungsgerät angezeigt.
This PQ-factor is displayed on the monitoring unit.
ParaCrawl v7.1

Sobald Sie mit diesem fertig, Aktivierung Ihres braucht Überwachungsgerät zu tun.
Once you are done with this, activation of your monitoring device needs to be done.
ParaCrawl v7.1

Helios Advanced ist ein hochentwickeltes Ortungs- und Überwachungsgerät mit erweiterten Flottenmanagement-Optionen und Sicherheitsfunktionen.
Helios Advanced is a sophisticated tracking and monitoring device with advanced fleet management options and security features.
ParaCrawl v7.1

Diese Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranken werden in Verbindung mit dem Überwachungsgerät MSI-TRM betrieben.
These single beam safety devices are operated in combination with the MSI-TRM monitoring device.
ParaCrawl v7.1

Das Überwachungsgerät für Temperaturfühler (TP) erlaubt auch den Schutz Ex-geschützter Motoren.
The monitoring device for the temperature sensor (TP) also enables the protection of explosion-proof motors.
ParaCrawl v7.1

Das sichere Überwachungsgerät meldet dem Bediener die getroffene Funktionsanwahl auf dem Bediengerät zurück.
The secure monitoring device reports the selection of the function taken on the operating device to the operator.
EuroPat v2

Durch den über das sichere Überwachungsgerät geschlossenen Wirkkreis wird eine sichere Funktionsauslösung ermöglicht.
A secure initiation of the function is made possible by the active circuit closed by the secure monitoring device.
EuroPat v2

Der Bediener bestätigt dem sicheren Überwachungsgerät die Richtigkeit der getätigten Funktionsanwahl.
The operator confirms the correctness of the activated selection of the function to the secure monitoring device.
EuroPat v2

Der angegebene Zahlencode wird anschließend an das sichere Überwachungsgerät zur Überprüfung gesendet.
The indicated numeric code is subsequently transmitted to the secure monitoring device for checking.
EuroPat v2

Dieses Eingangs-Prozessabbild wird dann an das Überwachungsgerät übermittelt.
This input process image is then transmitted to the monitoring device.
EuroPat v2