Translation of "Übervölkert" in English

Übervölkert, verschmutzt, und es gibt sehr wenig Arbeit.
Overpopulated, polluted, very little work.
OpenSubtitles v2018

Die Stadt ist von vielen Kriegsflüchtlingen aus dem Süden des Landes übervölkert.
The city is completely over populated by war refugees from the south of the country.
ParaCrawl v7.1

Die Welt des niedergehenden Kapitalismus ist übervölkert.
The world of decaying capitalism is overcrowded.
ParaCrawl v7.1

Leider haben seine Bemühungen auch dazu geführt, dass die Insel von Drachen stark übervölkert wurde.
Their efforts have resulted in the island becoming overpopulated with dragons.
WikiMatrix v1

Drei Milliarden Menschen leben in Städ­ten, die sich unaufhaltsam ausbreiten und zunehmend übervölkert sind.
Three billion human beings live in increas ingly sprawling and over-populated cities.
EUbookshop v2

Die Erde wird nicht bei der Auferstehung übervölkert werden, da die genaue Zahl wird konstant.
The earth will not become overpopulated at the resurrection, because the exact number will be constant.
ParaCrawl v7.1

Haben wir die Erde übervölkert?
Have we overpopulated the earth?
ParaCrawl v7.1

Trotzdem wäre es vermessen zu behaupten, dass die Region von Bikern übervölkert ist.
Nevertheless it would be presumptuous to say the region is overcrowded with cyclists.
ParaCrawl v7.1

Unter Konstantin verlor der Turm seine Wichtigkeit, da das Viertel völlig übervölkert geworden war.
Under Constantine the tower lost its importance because the Esquiline had become an over-crowded district.
ParaCrawl v7.1

Denn nachdem Hradschin, Altstadt und Kleinseite übervölkert und fast bis auf den letzten Quadratmeter bebaut waren, öffneten sich den Menschen in der Neustadt neue Lebensperspektiven.
While Hrad?any, Old Town and Lesser Town were overcrowded and built up to almost the last square meter, New Town opened up new life perspectives to the people.
TildeMODEL v2018

Wallace beschreibt dies wie folgt: „Es kam mir damals der Gedanke, dass diese Ursachen oder deren Äquivalente auch im Falle der Tiere ständig am Werk sind und da Tiere sich sehr viel schneller als Menschen vermehren, muss die jährliche Vernichtung aufgrund dieser Ursachen enorm sein, um die Anzahl der Mitglieder jeder Art gering zu halten, da sie offensichtlich nicht von Jahr zu Jahr zunimmt, sonst wäre die Welt von denen übervölkert, die sich am schnellsten vermehren.
Wallace describes how he discovered natural selection as follows: It then occurred to me that these causes or their equivalents are continually acting in the case of animals also; and as animals usually breed much more quickly than does mankind, the destruction every year from these causes must be enormous in order to keep down the numbers of each species, since evidently they do not increase regularly from year to year, as otherwise the world would long ago have been crowded with those that breed most quickly.
WikiMatrix v1

London galt als übervölkert und von der Slumbildung betroffen, was durch die verbreiteten Kriegsschäden verstärkt wurde.
London was considered to be overcrowded and affected by slum development, made worse by extensive wartime damage.
WikiMatrix v1

Innerhalb der traditionellen biblischen Kosmologie, während alle Tiere gesagt wurden durch göttliche vorsätzliche Schöpfung entstanden sein, Menschen waren die einzigen in der Gestalt der Gottheit geschaffen diejenigen, und genossen somit eine besondere, privilegierte Rolle in dem beabsichtigten Funktionsweise des Kosmos - einschließlich, zum Beispiel, Zugang zu einem ewigen Leben nach dem Tod nicht mit Flöhen übervölkert, Ameisen und Schnecken.
Within the traditional Biblical cosmology, while all animals were said to have arisen through divine intentional creation, humans were the only ones created in the likeness of the deity, and thus enjoyed a special, privileged role in the intended workings of the cosmos — including, for example, access to an eternal afterlife not overpopulated with fleas, ants and snails.
ParaCrawl v7.1

Diese Gebiete sind dann übervölkert von Hochtourengehern und Bergsteigern, die einen "einfachen" Viertausender kassieren wollen.
These areas will be overcrowded by hikers and mountaineers, who want to gain an "easy" 4.000m peak.
ParaCrawl v7.1

Rund um Buggerru entstanden andere mehr oder weniger bedeutungsvolle Dörfer, z.B. Planu Dentis, Caitas und Planu Sartu, die manchmal übervölkert waren (vor allem Planu Sartu).
In the Buggeru area other more or less important mining villages were established, such as Planu Dentis, Caitas and Planu Sartu, some of which like the latter were particularly crowded.
ParaCrawl v7.1

Zog man den vergleichsweise beträchtlichen Wohnraum für DPs und den mehr als hinreichenden Wohnraum ab, der von der Militärregierung für die Unterbringung und Erholung der Amerikaner und ihrer Gäste beschlagnahmt worden war, dann war Bayern in diesen Tagen so übervölkert, daß im Durchschnitt ein Raum für zwei Personen zur Verfügung stand.
Excluding the comparatively ample space reserved for the IRO's DP's and the far more than adequate accommodation taken over by the Military Government for the housing and recreation of Americans and their guests, Bavaria is today so overcrowded that the average "living space" is one room to each two persons.
ParaCrawl v7.1

Wieso waren die Dörfer übervölkert, und das gleich in so starkem Umfang, daß man an neue Siedlungen denken musste?
Why were the towns overpopulated to the extent that one had to create new localities?
ParaCrawl v7.1