Translation of "Übertragungsweg" in English
Daher
ist
dieser
Übertragungsweg
bei
Valproat
unwahrscheinlich.
Therefore,
this
type
of
transmission
is
not
likely
to
occur
for
valproate.
ELRC_2682 v1
Der
Übertragungsweg
sollte
auf
jeden
Fall
möglichst
kurz
sein.
At
all
events,
the
transmission
chain
should
be
as
short
as
possible;
TildeMODEL v2018
Ein
solcher
trägerfrequenter
Sinuswellenzug
belastet
den
Übertragungsweg
nicht
mit
höheren
Harmonischen
der
Trägerfrequenz.
Such
a
carrier
frequency
sinusoidal
wave
train
does
not
subject
the
transmission
path
to
the
higher
harmonics
of
the
carrier
frequency.
EuroPat v2
Auf
jedem
übertragungsweg
sind
nacheinander
mehrere
Feststationen
FS
angeordnet.
Each
transmission
path
contains
several
series-connected
fixed
stations
FS.
EuroPat v2
Implizit
berücksichtigt
diese
Bewertungszahl
auch
auf
dem
Übertragungsweg
eingebrachtes
Rauschen.
This
estimate
also
implicitly
takes
into
account
the
noise
introduced
along
the
transmission
path.
EuroPat v2
In
endemischen
Gebieten
muß
es
jedoch
noch
einen
anderen
Übertragungsweg
geben.
However,
there
must
also
be
another
transmission
route
in
endemic
areas.
EuroPat v2
Der
Übertragungsweg
der
Datenströme
ist
wiederum
mittels
durchgezogener
Pfeile
veranschaulicht.
The
transmission
path
of
the
data
streams
is
again
illustrated
by
continuously
drawn
arrows.
EuroPat v2
Auf
dem
Übertragungsweg
erfolgen
starke
lineare
Verzerrungen,
Phasendrehungen
und
Frequenzversätze
der
Signale.
Heavy
linear
distortions,
phase
shifts
and
frequency
offsets
of
the
signals
occur
on
the
transmission
path.
EuroPat v2
Dabei
können
auch
Fehler
auf
dem
Übertragungsweg
erkannt
werden.
Errors
in
the
transmission
path
can
then
be
detected.
EuroPat v2
Auf
dem
Übertragungsweg
wird
das
Rahmenkennungswort
in
einer
ganz
bestimmten
Weise
verzerrt.
During
transmission
along
a
transmission
path,
the
unique
word
is
distorted
in
a
particular
manner.
EuroPat v2
Diese
enthält
ein
Transversalfilter
TF,
das
den
übertragungsweg
nachbildet.
This
unit
contains
a
transversal
filter
TF,
which
simulates
the
transmission
path.
EuroPat v2
Für
jedes
Fahrzeug
und
für
jeden
Einsatz
finden
wir
den
optimalen
Übertragungsweg.
Wireless
or
cable?We
can
find
the
perfect
transmission
method
for
every
vehicle
and
every
application.
ParaCrawl v7.1
Sexualverkehr
gilt
ebenfalls
als
häufiger
Übertragungsweg.
Sexual
relations
seem
to
be
a
frequent
method
of
contamination.
ParaCrawl v7.1
Etwas
anderes
gilt
nur
dann,
wenn
wir
Ihnen
einen
verschlüsselten
Übertragungsweg
anbieten.
Other
policies
may
only
apply
if
we
offer
you
an
encrypted
transmission
route.
ParaCrawl v7.1
Ziel
des
Vorhabens
ist,
diesen
möglichen
Übertragungsweg
für
Antibiotikaresistenz
genauer
zu
untersuchen.
The
aim
of
the
project
is
to
study
this
potential
transmission
pathway
for
antibiotic
resistance
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Es
sichert
jedoch
nur
den
Übertragungsweg
zwischen
Server
und
Client.
However,
it
only
backs
up
the
path
between
the
server
and
client.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Pranke
eGate
Kunde,
mein
neuer
Handelspartner
nutzt
AS2
als
Übertragungsweg.
I
am
a
Pranke
eGate
customer,
my
new
trading
partner
uses
AS2
as
a
transmission
path.
ParaCrawl v7.1
Zu
Ihrer
Sicherheit
bieten
wir
unsere
Dienste
ausschließlich
über
den
verschlüsselten
Übertragungsweg
an.
For
your
security
we
exclusively
offer
our
services
via
the
encrypted
transmission
channel.
ParaCrawl v7.1
Er
benötigt
und
erhält
keinerlei
Informationen
über
den
Übertragungsweg.
He
needs
and
receives
no
information
about
the
transmission
path.
EuroPat v2
Der
Übertragungsweg
kann
dabei
mit
oder
ohne
Einbindung
der
Servereinrichtung
300
ausgestaltet
sein.
The
transmission
path
can
be
designed
with
or
without
integration
of
the
server
device
300
.
EuroPat v2
Ein
maßgeblicher
Effekt,
welcher
Störungen
im
Übertragungsweg
hervorruft,
ist
die
Intermodulation.
One
key
effect
which
causes
interference
in
the
transmission
path
is
intermodulation.
EuroPat v2
Im
Bereich
der
Tln
ist
eine
Schnittstelleneinheit
SU
in
den
Übertragungsweg
eingeschaltet.
An
interface
unit
SU
is
connected
into
the
transmission
path
in
the
subscriber
Tln
area.
EuroPat v2
Dadurch
kann
der
Übertragungsweg
vom
Temperatursensor
zum
Bypass-Schalter
kurz
gehalten
werden.
The
transmission
path
from
the
temperature
sensor
to
the
bypass
switch
can
thereby
be
kept
short.
EuroPat v2
Bei
der
dritten
Alternative
nehmen
zu
übertragene
Datenmengen
und
Änderungsmeldungen
den
gleichen
Übertragungsweg.
In
the
third
alternative,
data
volumes
and
change
reports
which
are
to
be
transmitted
take
the
same
transmission
path.
EuroPat v2