Translation of "Übertragungsweg" in English

Daher ist dieser Übertragungsweg bei Valproat unwahrscheinlich.
Therefore, this type of transmission is not likely to occur for valproate.
ELRC_2682 v1

Der Übertragungsweg sollte auf jeden Fall möglichst kurz sein.
At all events, the transmission chain should be as short as possible;
TildeMODEL v2018

Ein solcher trägerfrequenter Sinuswellenzug belastet den Übertragungsweg nicht mit höheren Harmonischen der Trägerfrequenz.
Such a carrier frequency sinusoidal wave train does not subject the transmission path to the higher harmonics of the carrier frequency.
EuroPat v2

Auf jedem übertragungsweg sind nacheinander mehrere Feststationen FS angeordnet.
Each transmission path contains several series-connected fixed stations FS.
EuroPat v2

Implizit berücksichtigt diese Bewertungszahl auch auf dem Übertragungsweg eingebrachtes Rauschen.
This estimate also implicitly takes into account the noise introduced along the transmission path.
EuroPat v2

In endemischen Gebieten muß es jedoch noch einen anderen Übertragungsweg geben.
However, there must also be another transmission route in endemic areas.
EuroPat v2

Der Übertragungsweg der Datenströme ist wiederum mittels durchgezogener Pfeile veranschaulicht.
The transmission path of the data streams is again illustrated by continuously drawn arrows.
EuroPat v2

Auf dem Übertragungsweg erfolgen starke lineare Verzerrungen, Phasendrehungen und Frequenzversätze der Signale.
Heavy linear distortions, phase shifts and frequency offsets of the signals occur on the transmission path.
EuroPat v2

Dabei können auch Fehler auf dem Übertragungsweg erkannt werden.
Errors in the transmission path can then be detected.
EuroPat v2

Auf dem Übertragungsweg wird das Rahmenkennungswort in einer ganz bestimmten Weise verzerrt.
During transmission along a transmission path, the unique word is distorted in a particular manner.
EuroPat v2

Diese enthält ein Transversalfilter TF, das den übertragungsweg nachbildet.
This unit contains a transversal filter TF, which simulates the transmission path.
EuroPat v2

Für jedes Fahrzeug und für jeden Einsatz finden wir den optimalen Übertragungsweg.
Wireless or cable?We can find the perfect transmission method for every vehicle and every application.
ParaCrawl v7.1

Sexualverkehr gilt ebenfalls als häufiger Übertragungsweg.
Sexual relations seem to be a frequent method of contamination.
ParaCrawl v7.1

Etwas anderes gilt nur dann, wenn wir Ihnen einen verschlüsselten Übertragungsweg anbieten.
Other policies may only apply if we offer you an encrypted transmission route.
ParaCrawl v7.1

Ziel des Vorhabens ist, diesen möglichen Übertragungsweg für Antibiotikaresistenz genauer zu untersuchen.
The aim of the project is to study this potential transmission pathway for antibiotic resistance more closely.
ParaCrawl v7.1

Es sichert jedoch nur den Übertragungsweg zwischen Server und Client.
However, it only backs up the path between the server and client.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Pranke eGate Kunde, mein neuer Handelspartner nutzt AS2 als Übertragungsweg.
I am a Pranke eGate customer, my new trading partner uses AS2 as a transmission path.
ParaCrawl v7.1

Zu Ihrer Sicherheit bieten wir unsere Dienste ausschließlich über den verschlüsselten Übertragungsweg an.
For your security we exclusively offer our services via the encrypted transmission channel.
ParaCrawl v7.1

Er benötigt und erhält keinerlei Informationen über den Übertragungsweg.
He needs and receives no information about the transmission path.
EuroPat v2

Der Übertragungsweg kann dabei mit oder ohne Einbindung der Servereinrichtung 300 ausgestaltet sein.
The transmission path can be designed with or without integration of the server device 300 .
EuroPat v2

Ein maßgeblicher Effekt, welcher Störungen im Übertragungsweg hervorruft, ist die Intermodulation.
One key effect which causes interference in the transmission path is intermodulation.
EuroPat v2

Im Bereich der Tln ist eine Schnittstelleneinheit SU in den Übertragungsweg eingeschaltet.
An interface unit SU is connected into the transmission path in the subscriber Tln area.
EuroPat v2

Dadurch kann der Übertragungsweg vom Temperatursensor zum Bypass-Schalter kurz gehalten werden.
The transmission path from the temperature sensor to the bypass switch can thereby be kept short.
EuroPat v2

Bei der dritten Alternative nehmen zu übertragene Datenmengen und Änderungsmeldungen den gleichen Übertragungsweg.
In the third alternative, data volumes and change reports which are to be transmitted take the same transmission path.
EuroPat v2