Translation of "Übertragungsrechte" in English

Bestimmte Vereine wenden sich gegen den kollektiven Verkauf der Übertragungsrechte.
Certain clubs contest the collective sale of television rights.
TildeMODEL v2018

Im Falle höherer Gewalt können ÜNB langfristige Übertragungsrechte kürzen.
In the event of force majeure, TSOs may curtail long-term transmission rights.
DGT v2019

Die Vergütung für die Übertragungsrechte wird nach marktwirtschaftlichen Grundsätzen festgelegt.
The remuneration for the broadcasting rights shall be set in accordance with market principles.
DGT v2019

Nur die Chinesen haben die Übertragungsrechte abgelehnt.
Except the Chinese, who have refused broadcast rights.
OpenSubtitles v2018

Auch zahlreiche Radiosender auf der Krim haben ihre Übertragungsrechte verloren.
Radio Liberty lost its broadcast rights.
WikiMatrix v1

Die BBC hatte für die Übertragungsrechte eintausend britische Pfund bezahlt.
The BBC paid £1,000 for the broadcasting rights.
WikiMatrix v1

Auch der kollektive Verkauf der Übertragungsrechte fürdie Pokalspiele wurde als marktbeeinträchtigend angesehen.
Lastly, thecentralised sale of rights for the Italia Cup was also deemed to be such as to affect the operation of themarket.
EUbookshop v2

Wie werden Übertragungsrechte für Sportveranstaltungen geregelt?
How are transmission rights for sporting events governed?
ParaCrawl v7.1

Und Safari-Park verkauft nicht die Übertragungsrechte an die Besucher nicht zu verlieren.
And Safari Park does not sell the broadcasting rights to not lose visitors.
CCAligned v1

Die Übertragungsrechte für sportliche Ereignisse bringen auch Pflichten mit sich.
The broadcasting rights for sporting events also carry obligations with them.
ParaCrawl v7.1

In der Tat hat das Unternehmen keine Übertragungsrechte außerhalb der USA erforderlich.
In fact the company doesn’t have the licensing rights necessary to a broadcasting outside the USA.
ParaCrawl v7.1

Denn die Übertragungsrechte sind nur für ein bestimmtes Land.
Indeed the broadcasting rights are only available for a specific country.
ParaCrawl v7.1

In der Regel werde Übertragungsrechte als ein ganzzahliges Vielfaches von 1 MW vergeben.
As a rule, transmission rights are allocated as integer multiples of 1 MW.
ParaCrawl v7.1

Steigende Preise für Übertragungsrechte und neue Marktteilnehmer bestätigen diesen Trend.
The rising value of sports rights and new entrants to the market signal this.
ParaCrawl v7.1

In der Tat HBO Go hat keine Übertragungsrechte für eine außer USA Übertragung.
Indeed, HBOgo only detains licenses to broadcast in the US.
ParaCrawl v7.1

Die Übertragungsrechte wurden innerhalb der verschiedenen TV-Kanäle aufgeteilt wurde.
The broadcasting rights have been splitted within the different TV channels.
ParaCrawl v7.1

Als Koproduzent der Programme genießt die Union die Produktions- und Übertragungsrechte der audiovisuellen Produkte.
As joint producer of the programmes, the Union benefits from production and broadcasting rights concerning the programmes.
Europarl v8

Andere sprachen die Übertragungsrechte an:
Others spoke about broadcast rights:
GlobalVoices v2018q4

Derzeit gibt es in der Union zahlreiche Vergabevorschriften für die vertraglichen Vereinbarungen über langfristige Übertragungsrechte.
Currently there are multiple allocation rules across the Union governing the contractual arrangements for long-term transmission rights.
DGT v2019

Bei der Ausgabe der angebotenen langfristigen Übertragungsrechte trägt jeder ÜNB dem Ergebnis der Konsultation gebührend Rechnung.
For the proposed long-term transmission rights to be issued, each TSO shall duly consider the result of the consultation.
DGT v2019