Translation of "Überspannung" in English
Die
Überspannung
steigt
mit
zunehmender
Stromdichte
an
den
Elektroden.
The
voltage
increases
with
increasing
current
density
at
the
electrodes.
Wikipedia v1.0
Naja,
vielleicht
gibt
es
eine
Überspannung
in
der
Umgebung.
Well,
maybe
there
was
a
power
surge
in
the
area.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
eine
Überspannung
in
einem
der
Energiemodule.
There's
a
surge
in
one
of
the
power
modules.
OpenSubtitles v2018
Das
Diagnosesystem
zeigt
eine
Überspannung
im
Hyperantrieb
an.
Diagnostics
show
a
massive
power
surge
in
the
hyperdrive.
OpenSubtitles v2018
Welche
Auswirkung
hätte
eine
solche
Überspannung
auf
einen
Organismus?
Would
you
happen
to
know
what
effect
such
a
surge
might
have
on
an
organism?
OpenSubtitles v2018
Wir
simulieren
nun
eine
Überspannung
in
Kernsektor
acht.
Hmm?
Now
we're
going
to
simulate
a
power
surge
in
core
sector
8.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
dich
aufregst,
bekommst
du
eine
Überspannung.
When
you're
emotional,
you
get
a
power
surge.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
kann
die
große
innere
Oberfläche
zur
Reduzierung
der
Überspannung
ausgenutzt
werden.
This
enables
the
large
internal
surface
area
to
be
utilized
for
reducing
the
overvoltage.
EuroPat v2
Das
können
auch
Metalle
mit
einer
entsprechend
hohen
Überspannung
sein.
These
materials
can
also
be
metals
having
an
appropriately
high
overvoltage.
EuroPat v2
Hierbei
wurde
eine
Überspannung
von
140
mV
erreicht.
An
overvoltage
of
140
mV
was
obtained
here.
EXAMPLE
8
EuroPat v2
Dadurch
wird
der
GTO-Thyristor
2
leitend
und
die
anstehende
Überspannung
wird
abgebaut.
This
makes
the
GTO
thyristor
2
conducting
and
the
existing
overvoltage
is
reduced.
EuroPat v2
Sie
bietet
aus-reichenden
Schutz
vor
Überspannung,
Störsignalen
und
Verpolung.
It
provides
sufficient
protection
against
overvoltage,
disturbance
signals
and
inversion
of
polarity.
EuroPat v2
Die
Zwischenschicht
65
kann
lokal
durch
Anlegen
einer
Überspannung
zerstört
werden.
The
intermediate
layer
65
can
be
destroyed
locally
by
application
of
an
excess
voltage.
EuroPat v2
Ohne
Überspannung
sind
die
Begrenzungselemente
14
hochohmig
und
nicht
wirksam.
Without
overvoltage
the
limiter
means
14
are
at
high
resistance
and
not
operating.
EuroPat v2
Unwahrscheinlich,
dass
eine
Überspannung
gleichzeitig
mit
aggressiver
Fahrweise
passiert.
Now,
it
does
seem
improbable
that
an
electrical
surge
would
occur
at
the
same
instant
as
a
road
rage
confrontation.
OpenSubtitles v2018