Translation of "Überschussmaterial" in English
Zusätzlich
kann
dem
Regenerat
das
Überschussmaterial
von
Boden
und
Hals
zugeführt
werden.
In
addition
the
excess
material
from
the
bottom
and
neck
can
be
added
to
the
regenerated
material.
EuroPat v2
Um
diese
Art
von
Rissbildung
zu
vermeiden,
sollte
Überschussmaterial
beschränkt
werden
und
passendes
Füllmaterial
verwendet
werden.
To
diminish
the
probability
of
this
type
of
cracking,
excess
material
restraint
should
be
avoided,
and
a
proper
filler
material
should
be
utilized.
WikiMatrix v1
Einerseits
wird
im
Tintenstrahlverfahren
nur
Resist-Material
dort
direkt
aufgetragen,
wo
es
nötig
ist,
andererseits
muss
kein
Überschussmaterial
abgeschnitten
werden,
weil
die
Trockenfilm-Folie
größer
ist
als
das
Substrat.
While
the
inkjet
process
only
deposits
resist
directly
where
it
is
needed,
there
is
also
no
excess
material
to
be
cut
away
when
the
dry-film
sheet
is
wider
than
the
substrate.
ParaCrawl v7.1
Die
US
4,830,887
A
schlägt
insoweit
vor,
die
Filmbegrenzungselemente
als
Hohlkanal
mit
einem
längserstreckten
Verbindungsschlitz
zu
dem
Film
aus
der
fotographischen
Beschichtungszusammensetzung
zu
verbinden
und
unter
Unterdruck
zu
halten,
um
Überschussmaterial
der
niederviskosen
Flüssigkeit
absaugen
und
gegebenenfalls
wieder
verwenden
zu
können.
U.S.
Pat.
No.
4,830,887
A
proposes
connecting
the
film
boundary
elements
as
a
hollow
channel
with
a
longitudinally
extending
connection
slot
to
the
film
of
the
photographic
coating
composition,
and
holding
this
under
negative
pressure
so
as
to
suction
off
excess
material
of
the
low
viscosity
fluid,
if
applicable
allowing
this
to
be
reused.
EuroPat v2
Dabei
wird
-
wie
oben
erwähnt
-
Überschussmaterial
am
Boden
der
Blasform
so
geformt
und
abgequetscht,
dass
die
geschlossenen
Bodenschweißnähte
des
Außenbehälters
und
des
Innenbeutels
ausgebildet
werden.
As
mentioned
above,
excess
material
at
the
bottom
of
the
blow
mould
is
shaped
and
squeezed
so
that
the
closed
base
weld
seams
in
the
outer
container
and
the
inner
bag
are
formed.
EuroPat v2
Stärker
denn
je
rückt
dabei
wieder
das
Recycling
in
den
Vordergrund,
sowohl
von
zurück-genommener
Altware
als
auch
erst
recht
von
Ausschuss-
und
Überschussmaterial.
More
than
ever
before,
recycling
is
emerging
once
again
at
the
forefront
in
the
form
of
returned
goods
which
have
reached
the
end
of
their
service
life,
and
especially
scrap
and
excess
material.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Überschussmaterial,
das
um
den
neugeborenen
Protostern
kreist,
formt
sich
zu
einer
Akkretionsscheibe,
die
dann
letztlich
unter
bestimmten
Voraussetzungen
das
Baumaterial
für
die
Entstehung
von
Planeten,
Asteroiden
und
Kometen
bildet.
Any
leftover
material
swirling
around
the
newborn
protostar
comes
together
to
form
an
accretion
disc
that
will,
under
the
right
circumstances,
eventually
evolve
to
form
the
base
material
for
the
creation
of
planets,
asteroids
and
comets.
ParaCrawl v7.1
Die
Artikel
–
beispielsweise
Fußballschuhe
–
werden
in
winzig
kleine,
nur
wenige
Gramm
schwere
Teile
zerlegt,
die
dann
mit
Überschussmaterial
anderer
Branchen
zu
neuen
Produkten
geformt
werden.
The
items
–
such
as
football
boots
–
are
broken
down
into
tiny
parts
weighing
just
a
few
grams,
which
are
then
combined
with
leftover
material
from
other
industries
to
form
new
products.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
der
Vorformlina
eine
Voraufweitun
g
erfährt,
da
auch
in
diesem
Fall
das
Abauetschen
von
Überschußmaterial
und
das
Bilden
von
Schweißnähten
erst
beim
Schließen
der
Blasform
um
den
voraufgeweiteten
Vorformling
erfolgen.
That
may
also
be
the
case
when
the
preform
is
subjected
to
a
preexpansion
step
as
in
that
case
the
operation
of
pinching
off
excess
material
and
the
operation
of
forming
the
welded
seams
are
carried
out
only
when
the
blowing
mold
is
closed
around
the
pre-expanded
preform.
EuroPat v2
Besonders
zweckmäßig
kann
es
sein,
die
Mündung
des
ringförmigen
Spaltes
26
in
unmittelbare
Nähe
der
Austrittsöffnung
16
anzuordnen,
wodurch
bewirkt
wird,
daß
der
durch
das
Verschließen
gestörte
Bereich
des
Laminats
in
einen
Volumen-Endabschnitt
des
Vorformlings
gelangt,
der
ohnehin
Überschußmaterial
und
damit
Abfall
ist.
In
order
further
to
minimise
the
disturbance
caused
to
the
laminate
structure
in
the
communicating
duct
7,
it
may
be
particularly
desirable
for
the
mouth
opening
of
the
annular
slot
26,
at
which
it
opens
into
the
communicating
duct
7
adjacent
the
nozzle
core,
to
be
disposed
in
the
immediate
vicinity
of
the
outlet
opening
16
of
the
extrusion
head
1,
thereby
providing
that
the
region
of
the
laminate
structure
which
suffers
disturbance
by
virtue
of
closure
of
the
communicating
duct
7
is
in
an
end
portion
by
volume
of
the
preform,
which
portion
is
in
any
case
excess
material
and
is
thus
subsequently
removed
as
waste.
EuroPat v2
Bei
Verarbeitung
jeweils
gleicher
Massen
wird
das
vom
Träger
abgestreifte
und
in
der
Auffangwanne
10
aufgefangene
Überschußmaterial
direkt
der
Vorrichtung
22
zugeführt.
When
the
two
coats
are
of
the
same
material,
the
excess
stripped
off
from
the
strip
and
intercepted
in
heated
tub
10
is
supplied
directly
to
coater
22.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
offenen
Bodennaht
des
Außenbehälters
wird
bei
dem
stets
erforderlichen
Abquetschen
von
Überschußmaterial
des
coextrudierten
Vorformlings
am
Boden
der
Blasform
hervorgerufen,
wobei
die
Wandbereiche
des
Innenbeutels
im
Quetschbereich
zwischen
den
einander
gegenüberliegenden
Wandbereichen
des
den
Außenbehälter
bildenden
Materialschlauchs
liegen
und
hiermit
die
Verschweißung
der
Bodennaht
des
Außenbehälters
verhindern.
The
open
bottom
seam
of
the
outer
container
is
formed
at
the
bottom
of
the
blow
mold
when
excess
material
of
the
coextruded
preform
is
squeezed
off,
which
operation
is
always
necessary,
the
wall
portions
of
the
inner
bag
being
located
in
the
squeeze
area
between
the
opposite
wall
portion
of
the
material
tube
forming
the
outer
container
and
thereby
preventing
the
welding
of
the
bottom
seam
of
the
outer
container.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Herstellungsverfahren
macht
es
möglich,
daß
der
coextrudierte
Rohling
einen
Durchmesser
hat,
der
kleiner
als
der
Durchmesser
des
Behälterhalses
ist,
da
im
Schulterbereich
kein
Überschußmaterial
zur
Bildung
unverschweißter
Außenbehälternähte
abgequetscht
werden
muß.
The
production
method
of
the
invention
makes
it
possible
that
the
coextruded
blank
has
a
diameter
which
is
smaller
than
the
diameter
of
the
receptacle
neck,
because
no
excess
material
has
to
be
squeezed
off
in
the
shoulder
portion
for
forming
unwelded
outer-receptacle
seams.
EuroPat v2
Jene
Bereiche
des
Vorformlings,
die
zur
Formung
des
Hohlkörpers
in
der
Blasform
nicht
benötigt
werden,
stellen
somit
Überschußmaterial
dar,
welches
beim
Schließen
der
mehrteiligen
Blasform
um
den
Vorformling
von
diesem
abgequetscht
wird.
Therefore
those
regions
of
the
preform
which
are
not
required
for
molding
of
the
hollow
body
in
the
blow
molding
mold
represent
excess
material
which
is
squeezed
off
the
preform
when
the
multi-part
blow
molding
mold
is
closed
therearound.
EuroPat v2
Der
Schweißnahtbildung
kommt
eine
große
Bedeutung
auch
dann
zu,
wenn
Überschußmaterial
nicht
nur
an
den
Enden
des
im
allgemeinen
schlauchförmigen
Vorformlings
abgequetscht
wird,
sondern
wenn
auch
im
Bereich
zwischen
den
Enden
des
herzustellenden
Hohlkörpers
überschüssiges
Material
entfernt
werden
muß.
The
formation
of
a
welded
seam
is
also
a
matter
of
considerable
significance
when
excess
material
is
squeezed
off
a
generally
tubular
preform
not
just
at
the
ends
thereof
but
when
excess
material
also
has
to
be
removed
in
the
region
between
the
ends
of
the
hollow
molded
article.
EuroPat v2
Dabei
wird
im
allgemeinen
so
verfahren,
daß
das
Überschußmaterial
über
einen
dünnen
Film
28
mit
dem
herzustellenden
Hohlkörper
26
verbunden
bleibt,
der,
nachdem
der
Hohlkörper
26
aus
der
Blasform
herausgenommen
worden
ist,
durchtrennt
wird,
um
das
Überschußmaterial
vom
Hohlkörper
26
zu
lösen.
In
that
respect,
the
procedure
is
generally
such
that
the
excess
material
remains
joined
to
the
hollow
body
26
by
way
of
a
thin
film
28
which,
after
the
hollow
body
26
has
been
removed
from
the
mold
1,
is
cut
through
in
order
to
release
the
excess
material
from
the
hollow
body
26.
EuroPat v2
Dem
aus
dem
Überschußmaterial
von
Boden
und
Hals
sowie
dem
abgetrennten
Boden
gewonnenen
Regenerat
kann
vor
der
Erzeugung
der
Regenerat-Schicht
optional
neues,
d.h.
nicht-recyceltes
Polymermaterial
wie
z.B.
HDPE
und/oder
LLDPE
in
einem
Anteil
(bezogen
auf
das
Gewicht
der
Regenerat-Schicht)
von
10
bis
vorzugsweise
30
Gewichts-Prozent
zugemischt
werden,
um
die
Verarbeitung
des
Regenerats
zu
erleichtern.
The
regenerated
material
obtained
from
the
excess
material
from
the
bottom
part
and
neck
as
well
as
from
the
separated
bottom
part
can
optionally
be
admixed
before
the
production
of
the
regenerated
material
layer,
with
new,
i.e.
non-recycled
polymer
material
such
as
e.g.
HDPE
and/or
LLDPE
in
an
amount
(referred
to
the
weight
of
the
regenerated
material
layer)
of
10
to
30
wt.
%,
in
order
to
facilitate
the
processing
of
the
regenerated
material.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
geschlossene,
wenigstens
teilweise
verschweißte
Bodennaht
des
Außenbehälters
durch
besondere
Formgebung
des
bodenseitigen
Quetschbereichs
der
Blasform
ausgebildet,
wobei
hier
sowohl
das
Überschußmaterial
abgequetscht
als
auch
Material
des
Außenbehälters
beidseitig
zu
einem
im
Querschnitt
drachenförmigen
Steg
zusammengeführt
wird,
aus
dem
sich
die
verschweißte
Bodennaht
des
Innenbehälters
infolge
des
Staudrucks
in
dem
den
Steg
ausbildenden
Hohlraum
in
Richtung
des
Behälterinnenraums
ein
wenig
zurückzieht,
so
daß
das
Material
des
Außenbehälters
über
einen
Teilbereich
des
Steges
miteinander
verschweißt
wird.
The
closed
and
at
least
partly
welded
bottom
seam
of
the
outer
receptacle
is
formed
by
shaping
the
squeeze
area
of
the
blow
mold
at
the
bottom
side
in
a
special
manner,
with
excess
material
being
squeezed
off
and
material
of
the
outer
receptacle
being
united
at
both
sides
to
form
a
web
of
kite-shaped
cross-section
from
which
the
welded
bottom
seam
of
the
inner
receptacle
slightly
recedes
towards
the
interior
of
the
receptacle
due
to
the
impact
pressure
built
up
in
the
cavity
forming
the
web,
so
that
the
material
of
the
outer
receptacle
is
welded
together
over
part
of
the
web.
EuroPat v2
Das
toleranzbedingte
Überschußmaterial
führt
zu
einer
Verdickung
der
Wandstärke
S3
der
Tiefbettzone
7
gegenüber
der
ursprünglichen
Wandung,
während
diese
im
Bereich
der
Flanken
6
so
weit
egalisiert
ist,
daß
sie
beispielsweise
dem
unteren
Toleranzmaß
entspricht.
The
tolerance-caused
excess
material
leads
to
a
thickening
of
a
wall
thickness
S
3
of
the
well
base
zone
7
with
respect
to
the
original
wall
thickness
S
1
.
In
the
area
of
the
flanks
6,
the
wall
thickness
S
1
is
leveled
to
such
an
extent
that
it
corresponds,
for
example,
to
a
lower
tolerance
measurement.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
wird
erreicht,
daß
beim
Schließen
der
Blasform
durch
Gegenenanderbewegen
der
beiden
-
oder
mehreren
-
Blasformteile
kein
oder
nur
wenig
Überschußmaterial
vom
Vorformling
bzw.
dem
daraus
herzustellenden
Hohlkörper
seitlich,
also
entlang
dem
Längsverlauf
der
seitlichen
Begrenzungskanten,
abgequetscht
wird.
That
arrangement
and
relationship
provide
that,
when
the
blow
molding
mold
is
closed
by
the
two
or
more
mold
portions
being
moved
towards
each
other,
no
or
only
a
little
surplus
material
is
squeezed
off
the
preform
or
the
hollow
body
to
be
produced
therefrom,
that
is
to
say
along
the
longitudinal
extent
of
the
lateral
boundary
edges
of
the
mold
cavity.
EuroPat v2
Hier
liegt
dann
im
Quetschbereich
des
Schulterabschnitts
Material
des
Innenbeutels
zwischen
dem
hierdurch
beabstandeten
Material
des
Außenbehälters,
so
daß
das
letztere
nicht
miteinander
verschweißt
werden
kann.
Die
geschlossene,
wenigstens
teilweise
verschweißte
Naht
am
Bode
des
Außenbehälters
wird
durch
besondere
Formgebung
des
bodenseitigen
Quetschbereichs
der
Blasform
ausgebildet,
wobei
hier
sowohl
das
Überschußmaterial
abgequetscht
als
auch
Material
des
Außenbehälters
beidseitig
der
Naht
verlagert
und
zu
einem
nach
außen
weisenden
Steg
zusammengeführt
wird.
In
the
squeeze
area
of
the
shoulder
section
material
of
the
inner
bag
is
then
positioned
between
the
material
of
the
outer
container
which
is
thereby
spaced
apart,
so
that
said
material
cannot
be
welded
or
bonded
to
itself.
The
closed,
at
least
partly
welded
seam
on
the
bottom
of
the
outer
container
is
formed
by
the
special
shape
of
the
squeeze
area
of
the
blow
mold
at
the
bottom
side.
The
excess
material
is
here
squeezed
off
the
material
of
the
outer
container
is
displaced
at
both
sides
of
the
seam
and
untied
to
obtain
an
outwardly
oriented
web.
EuroPat v2